RJ01397505

【1】女の子だらけの寮生活(導入)

シロイルカ · RJ01397505

以輕快對話描寫男生意外進入全是女生的宿舍,展現異性間的互動與適應過程。

1,896 次觀看 112 人喜歡 4.942 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
來了 請稍等一下
是誰啊?抱緊我?
你就是 那個 我記得好像在哪裡看到過的
對了 是今天要來我們家的孩子 對吧?
抱歉 雖然我當然記得你
但沒想到你的個子比我想象中的還要高呢
啊 對不起
歡迎來到綠家
我是涼母 叫做綠
嚇了一跳吧?是不是覺得我們家只是個鄉下的房子啊?
因為姑且已經做過改造了 裡面現在已經很乾淨了
浴室也很大 其實我直到剛才為止都還
所以頭髮變得溼漉漉的
啊 話說回來 已經到這個時間了啊?
因為泡澡太舒服了 所以完全泡過頭了呢
怎麼了嗎?
啊 對不起啊 在男孩子面前 穿著這種像內衣一樣的衣服
說的也是呢 仔細想想的話 還真是不知廉恥啊
因為我們家只有女孩子住 所以一時沒忍住就
哎呀?她沒有離開嗎?她應該差不多要回來了吧?
這傢伙是誰?啊 歡迎回來
這孩子 是我們家新住的 之前和你說過了吧?
啊 原來如此啊
是男孩子啊
哎呀 我沒說過嗎?
我記得好像是這樣來著
誒 原來如此啊
你今年幾歲?
真的假的?和我差不多歲數啊 這樣啊
今後請多指教了 我叫春 從這裡上了稍微偏遠一點的大學
難道說 你也在那裡嗎?
不是啊 算了
我回來了
啊 等下 誰?
啊 奏也回來了呢 歡迎回來
歡迎回來 我也是剛才才回來的 是不是公交車遲到了?
好像有點遲了 為什麼呢?
誒 不是啦 那裡怎樣都好啦
怎麼了嗎?
這 這個人是誰?
誰是誰?就是我們家新來的居民啦 之前沒說過嗎?
啊 不是 雖然聽說過這件事 原來 是男人啊
哎呀哎呀 確實好像沒有提到性別呢
難道說 你不願意嗎?
啊不我並不是不願意
但是 該說是嚇了一跳嗎?
我懂 我懂 畢竟這附近沒有年輕男人呢
會害羞的吧 應該說 你很開心吧?
啊 等下 不是那回事啦
那 那個 我是奏 請多關照
雖然嘴上這麼說
但這可不行哦 現在這個時代真的很不妙呢
等下 快住手啦 你看 我都困擾到你反應了啊
抱歉抱歉
對不起 這個人 該說是有點太冷淡了嗎 真是個笨蛋
不對 一般來說也很過分吧?
沒錯 小春 你一直在說不要開這種玩笑吧?
真是的
抱歉啦 總之 今後請多關照了
啊 你可以叫我玉口哦 畢竟我們年齡很近
那 那個 我記得你 是從大城市來的吧?
啊 果然是這樣 那麼 那個
我可以叫你前輩嗎?
那是什麼啊
因為 我們年齡也比較大 但是叫名字感覺有點害羞
這麼快就有了後輩 真是太好了呢
哎呀哎呀 馬上就變得親密起來了呢
作為涼姐我也很高興
畢竟這裡是鄉下
雖然什麼都沒有 但感覺會變得熱鬧一些呢
沒錯 如果有什麼困擾的事情 請隨時告訴我們
對了 那麼今天從現在開始開歡迎會吧?
我會做很多美味的東西的
太好了 我也想喝酒
誒?難道說我也要喝嗎?
不可能的吧 你在說什麼啊
啊 是的
好了 既然決定了的話 大家快進來吧
在吃完飯之前 在客廳裡好好放鬆一下吧
那個都都市是什麼樣的感覺呢?
不是 你問得太隨便了吧
因為 我從來沒去過嘛
話說小春你不也是鄉下人嗎?
哎呀 我又不是鄉下人
大學我姑且還是劍道社的
在那個 所在地?有的
和這裡沒什麼區別啊
哎呀哎呀
【1】女の子だらけの寮生活(導入) - シロイルカ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/シロイルカ-【1】女の子だらけの寮生活(導入)-369625
對拍微調
lái le qǐng shāo děng yí xià
來了 請稍等一下
shì shuí a ? bào jǐn wǒ ?
是誰啊?抱緊我?
nǐ jiù shì nà gè wǒ jì dé hǎo xiàng zài nǎ lǐ kàn dào guò de
你就是 那個 我記得好像在哪裡看到過的
duì le shì jīn tiān yào lái wǒ mén jiā de hái zi duì ba ?
對了 是今天要來我們家的孩子 對吧?
bào qiàn suī rán wǒ dāng rán jì dé nǐ
抱歉 雖然我當然記得你
dàn méi xiǎng dào nǐ de gè zǐ bǐ wǒ xiǎng xiàng zhōng de huán yào gāo ne
但沒想到你的個子比我想象中的還要高呢
a duì bù qǐ
啊 對不起
huān yíng lái dào lǜ jiā
歡迎來到綠家
wǒ shì liáng mǔ jiào zuò lǜ
我是涼母 叫做綠
hè le yí tiào ba ? shì bu shì jué dé wǒ mén jiā zhǐ shì gè xiāng xià de fáng zi a ?
嚇了一跳吧?是不是覺得我們家只是個鄉下的房子啊?
yīn wéi gū qiě yǐ jīng zuò guò gǎi zào le lǐ miàn xiàn zài yǐ jīng hěn qián jìng le
因為姑且已經做過改造了 裡面現在已經很乾淨了
yù shì yě hěn dà qí shí wǒ zhí dào gāng cái wéi zhǐ dōu huán
浴室也很大 其實我直到剛才為止都還
suǒ yǐ tóu fà biàn dé shī lù lù de
所以頭髮變得溼漉漉的
a huà shuō huí lái yǐ jīng dào zhè gè shí jiàn le a ?
啊 話說回來 已經到這個時間了啊?
yīn wéi pào zǎo tài shū fú le suǒ yǐ wán quán pào guò tóu le ne
因為泡澡太舒服了 所以完全泡過頭了呢
zěn mó le má ?
怎麼了嗎?
a duì bù qǐ a zài nán hái zi miàn qián chuān zhù zhè zhǒng xiàng nèi yī yí yàng de yī fu
啊 對不起啊 在男孩子面前 穿著這種像內衣一樣的衣服
shuō de yě shì ne zǎi xì xiǎng xiǎng de huà huán zhēn shì bù zhī lián chǐ a
說的也是呢 仔細想想的話 還真是不知廉恥啊
yīn wéi wǒ mén jiā zhǐ yǒu nǚ hái zi zhù suǒ yǐ yì shí méi rěn zhù jiù
因為我們家只有女孩子住 所以一時沒忍住就
āi yā ? tā méi yǒu lí kāi má ? tā yīng gāi chà bù duō yào huí lái le ba ?
哎呀?她沒有離開嗎?她應該差不多要回來了吧?
zhè jiā huǒ shì shuí ? a huān yíng huí lái
這傢伙是誰?啊 歡迎回來
zhè hái zi shì wǒ mén jiā xīn zhù de zhī qián hé nǐ shuō guò le ba ?
這孩子 是我們家新住的 之前和你說過了吧?
a yuán lái rú cǐ a
啊 原來如此啊
shì nán hái zi a
是男孩子啊
āi yā wǒ méi shuō guò má ?
哎呀 我沒說過嗎?
wǒ jì dé hǎo xiàng shì zhè yàng lái zhù
我記得好像是這樣來著
ēi yuán lái rú cǐ a
誒 原來如此啊
nǐ jīn nián jī suì ?
你今年幾歲?
zhēn de jiǎ de ? hé wǒ chà bù duō suì shù a zhè yàng a
真的假的?和我差不多歲數啊 這樣啊
jīn hòu qǐng duō zhǐ jiào le wǒ jiào chūn cóng zhè lǐ shàng le shāo wēi piān yuǎn yì diǎn de dà xué
今後請多指教了 我叫春 從這裡上了稍微偏遠一點的大學
nán dào shuō nǐ yě zài nà lǐ má ?
難道說 你也在那裡嗎?
bú shì a suàn le
不是啊 算了
wǒ huí lái le
我回來了
a děng xià shuí ?
啊 等下 誰?
a zòu yě huí lái le ne huān yíng huí lái
啊 奏也回來了呢 歡迎回來
huān yíng huí lái wǒ yě shì gāng cái cái huí lái de shì bu shì gōng jiāo jū chí dào le ?
歡迎回來 我也是剛才才回來的 是不是公交車遲到了?
hǎo xiàng yǒu diǎn chí le wéi shén mó ne ?
好像有點遲了 為什麼呢?
ēi bú shì lā nà lǐ zěn yàng dōu hǎo lā
誒 不是啦 那裡怎樣都好啦
zěn mó le má ?
怎麼了嗎?
zhè zhè gè rén shì shuí ?
這 這個人是誰?
shuí shì shuí ? jiù shì wǒ mén jiā xīn lái de jū mín lā zhī qián méi shuō guò má ?
誰是誰?就是我們家新來的居民啦 之前沒說過嗎?
a bú shì suī rán tīng shuō guò zhè jiàn shì yuán lái shì nán rén a
啊 不是 雖然聽說過這件事 原來 是男人啊
āi yā āi yā què shí hǎo xiàng méi yǒu tí dào xìng bié ne
哎呀哎呀 確實好像沒有提到性別呢
nán dào shuō nǐ bú yuàn yì má ?
難道說 你不願意嗎?
a bù wǒ bìng bú shì bú yuàn yì
啊不我並不是不願意
dàn shì gāi shuō shì hè le yí tiào má ?
但是 該說是嚇了一跳嗎?
wǒ dǒng wǒ dǒng bì jìng zhè fù jìn méi yǒu nián qīng nán rén ne
我懂 我懂 畢竟這附近沒有年輕男人呢
huì hài xiū de ba yīng gāi shuō nǐ hěn kāi xīn ba ?
會害羞的吧 應該說 你很開心吧?
a děng xià bú shì nà huí shì lā
啊 等下 不是那回事啦
nà nà gè wǒ shì zòu qǐng duō guān zhào
那 那個 我是奏 請多關照
suī rán zuǐ shàng zhè mó shuō
雖然嘴上這麼說
dàn zhè kě bù xíng ò xiàn zài zhè gè shí dài zhēn de hěn bú miào ne
但這可不行哦 現在這個時代真的很不妙呢
děng xià kuài zhù shǒu lā nǐ kàn wǒ dōu kùn rǎo dào nǐ fǎn yīng le a
等下 快住手啦 你看 我都困擾到你反應了啊
bào qiàn bào qiàn
抱歉抱歉
duì bù qǐ zhè gè rén gāi shuō shì yǒu diǎn tài lěng dàn le má zhēn shì gè bèn dàn
對不起 這個人 該說是有點太冷淡了嗎 真是個笨蛋
bú duì yì bān lái shuō yě hěn guò fēn ba ?
不對 一般來說也很過分吧?
méi cuò xiǎo chūn nǐ yì zhí zài shuō bú yào kāi zhè zhǒng wán xiào ba ?
沒錯 小春 你一直在說不要開這種玩笑吧?
zhēn shì de
真是的
bào qiàn lā zǒng zhī jīn hòu qǐng duō guān zhào le
抱歉啦 總之 今後請多關照了
a nǐ kě yǐ jiào wǒ yù kǒu ò bì jìng wǒ mén nián líng hěn jìn
啊 你可以叫我玉口哦 畢竟我們年齡很近
nà nà gè wǒ jì dé nǐ shì cóng dài chéng shì lái de ba ?
那 那個 我記得你 是從大城市來的吧?
a guǒ rán shì zhè yàng nà mó nà gè
啊 果然是這樣 那麼 那個
wǒ kě yǐ jiào nǐ qián bèi má ?
我可以叫你前輩嗎?
nà shì shén mó a
那是什麼啊
yīn wéi wǒ mén nián líng yě bǐ jiào dà dàn shì jiào míng zì gǎn jué yǒu diǎn hài xiū
因為 我們年齡也比較大 但是叫名字感覺有點害羞
zhè mó kuài jiù yǒu le hòu bèi zhēn shì tài hǎo le ne
這麼快就有了後輩 真是太好了呢
āi yā āi yā mǎ shàng jiù biàn dé qīn mì qǐ lái le ne
哎呀哎呀 馬上就變得親密起來了呢
zuò wéi liáng jiě wǒ yě hěn gāo xīng
作為涼姐我也很高興
bì jìng zhè lǐ shì xiāng xià
畢竟這裡是鄉下
suī rán shén mó dōu méi yǒu dàn gǎn jué huì biàn dé rè nào yì xiē ne
雖然什麼都沒有 但感覺會變得熱鬧一些呢
méi cuò rú guǒ yǒu shén mó kùn rǎo de shì qíng qǐng suí shí gào sù wǒ mén
沒錯 如果有什麼困擾的事情 請隨時告訴我們
duì le nà mó jīn tiān cóng xiàn zài kāi shǐ kāi huān yíng huì ba ?
對了 那麼今天從現在開始開歡迎會吧?
wǒ huì zuò hěn duō měi wèi de dōng xī de
我會做很多美味的東西的
tài hǎo le wǒ yě xiǎng hē jiǔ
太好了 我也想喝酒
ēi ? nán dào shuō wǒ yě yào hē má ?
誒?難道說我也要喝嗎?
bù kě néng de ba nǐ zài shuō shén mó a
不可能的吧 你在說什麼啊
a shì de
啊 是的
hǎo le jì rán jué dìng le de huà dà jiā kuài jìn lái ba
好了 既然決定了的話 大家快進來吧
zài chī wán fàn zhī qián zài kè tīng lǐ hǎo hǎo fàng sōng yí xià ba
在吃完飯之前 在客廳裡好好放鬆一下吧
nà gè dōu dū shì shì shén mó yàng de gǎn jué ne ?
那個都都市是什麼樣的感覺呢?
bú shì nǐ wèn dé tài suí biàn le ba
不是 你問得太隨便了吧
yīn wéi wǒ cóng lái méi qù guò ma
因為 我從來沒去過嘛
huà shuō xiǎo chūn nǐ bù yě shì xiāng xià rén má ?
話說小春你不也是鄉下人嗎?
āi yā wǒ yòu bú shì xiāng xià rén
哎呀 我又不是鄉下人
dà xué wǒ gū qiě huán shì jiàn dào shè de
大學我姑且還是劍道社的
zài nà gè suǒ zài dì ? yǒu de
在那個 所在地?有的
hé zhè lǐ méi shén mó qū bié a
和這裡沒什麼區別啊
āi yā āi yā
哎呀哎呀
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以輕快對話描寫男生意外進入全是女生的宿舍,展現異性間的互動與適應過程。

主題

異性間的互動差異、新環境適應、鄉村與都市的價值觀碰撞。

情緒

輕鬆幽默中帶點尷尬,逐漸轉為溫暖融洽的氛圍。

意象與手法

透過日常對話與場景細節(如浴室、歡迎會)展現宿舍生活,以性別差異製造戲劇性張力,並用反差語氣凸顯角色性格。

重點句解讀

1. 「女の子だらけの寮生活」(全是女生的宿舍生活)

直接點明特殊環境,暗示男生的突兀與壓抑感,為後續互動埋下伏筆。

2. 「男の子啊」(男生啊)

角色驚訝的語氣反映鄉村社會對異性的陌生與戒備,凸顯地域文化差異。

3. 「あなたは前輩ですか?」(你可以叫前輩嗎?)

年齡相近卻刻意維持距離的稱謂,展現角色對異性關係的謹慎與羞恥感。

4. 「ここは田舎です」(這裡是鄉下)

強調地理環境的封閉性,暗示宿舍成為異質文化碰撞的微型社會。

適合情境

初次進入異性群體的場合、幽默風格的校園劇情、鄉村與都市文化對話的場景。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

【1】女の子だらけの寮生活(導入)的歌詞在講什麼?

以輕快對話描寫男生意外進入全是女生的宿舍,展現異性間的互動與適應過程。

【1】女の子だらけの寮生活(導入)是誰唱的?

【1】女の子だらけの寮生活(導入)由シロイルカ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌