( xiě zài zuì qián miàn : běn guǐ wéi dài yǒu wén zì tào wá yǔ rào kǒu lìng wèi dào , gù jiǎn huà fān yì , gè wèi tīng gè xiǎng jiù hǎo ~)
(寫在最前面:本軌為帶有文字套娃與繞口令味道,故簡化翻譯,各位聽個響就好~)
chá huì shì jiàn shì zài 1773 nián fā shēng zài měi guó de shì jiàn ò
茶會事件是在1773年發生在美國的事件哦
zhè gè shì jiàn wéi shén mó tīng qǐ lái nà mó hǎo wán ?
這個事件為什麼聽起來那麼好玩?
ǹg , de què shì de ~
嗯,的確是的~
zhè gè shì jiàn zhèng shì míng chēng shì bō shì dùn chá huì shì jiàn
這個事件正式名稱是波士頓茶會事件
huò shì bō shì dùn tea party shì jiàn ò
或是波士頓tea party事件哦
shì yǐ měi guó mǎ sà zhū sāi zhōu bō shì dùn fā shēng de shì jiàn
是以美國馬薩諸塞州波士頓發生的事件
mǎ sà zhū sāi zhōu …
馬薩諸塞州…
duì , mǎ sà zhū sāi zhōu
對,馬薩諸塞州
suī rán , dāng shí tā huán shì yīng guó de zhí mín dì , huán bú jiào zhè gè míng zì
雖然,當時它還是英國的殖民地,還不叫這個名字
nà tā zài chéng wéi mǎ sà zhū sāi zhōu zhī qián jiào shén mó ya ?
那它在成為馬薩諸塞州之前叫什麼呀?
mǎ sà zhū sāi zhí xiá zhí mín dì
馬薩諸塞直轄殖民地
mǎ sà zhū sāi zhí xiá zhí mín dì
馬薩諸塞直轄殖民地
bù zhǐ shì zhè gè dì fāng
不只是這個地方
dāng shí de měi guó suǒ yǒu de dì fāng dōu bèi yīng guó shī yǐ gāo yā zhèng cè
當時的美國所有的地方都被英國施以高壓政策
nà mó , zài bō shì dùn dào dǐ fā shēng le shén mó ne ?
那麼,在波士頓到底發生了什麼呢?
yīn wéi gāo yā zhèng cè ér fèn nù de dāng dì rén tōu tōu dì bǎ chá yè quán bù dōu dǎo rù le hǎi le ò
因為高壓政策而憤怒的當地人偷偷地把茶葉全部都倒入了海了哦
shì de , yě yǒu rén shuō zhè gè cǎn àn shí fēn de xiāng ne
是的,也有人說這個慘案十分的香呢
dàn shì , zhè gè yīng gāi sǔn shī hěn dà ba ?
但是,這個應該損失很大吧?
zhí mín dì gěi yǔ zhí mín guó zhè mó dà de sǔn shī
殖民地給予殖民國這麼大的損失
yīng gāi zài dāng shí shì chēng wéi dà shì jiàn de ba ?
應該在當時是稱為大事件的吧?
zhè gè shì jiè yě bèi chēng wéi měi guó dú lì zhàn zhēng kāi shǐ de xiàng zhǐ ne
這個世界也被稱為美國獨立戰爭開始的象徵呢
zhè bú shì hěn zhòng yào de shì jiàn má ?
這不是很重要的事件嗎?
wéi shén mó huì shì zhè mó yí gè yǒu qù de míng zì ne ?
為什麼會是這麼一個有趣的名字呢?
hǎo xiàng shì yīn wéi dāng dì rén kāi wán xiào shuō “ zhī bú guò shì shāo wēi kāi le gè pài duì ér yǐ ma ”
好像是因為當地人開玩笑說“只不過是稍微開了個派對而已嘛”
zhè mó qīng sōng má ?
這麼輕鬆嗎?
kě néng shì yīn wéi bō shì dùn shì yí gè gǎng kǒu chéng shì
可能是因為波士頓是一個港口城市
dāng shí de rén mén yě fēi cháng de kāi lǎng
當時的人們也非常的開朗
yuán lái rú cǐ , shuō dào mǎ sà zhū sāi zhōu
原來如此,說到馬薩諸塞州
jiù huì xiǎng dào tā de dà xué
就會想到它的大學
méi xiǎng dào tā běn shēn yě shì yí gè dāng dì rén jù yǒu chuán tǒng xìng gé de dì fāng ne ~
沒想到她本身也是一個當地人具有傳統性格的地方呢~
ǹg , hǎo xiǎng qù mǎ sà zhū sāi zhōu gǎn shòu yí xià dāng shí shì jiàn , liú xià lái de xiāng qì ne
嗯,好想去馬薩諸塞州感受一下當時事件,留下來的香氣呢
zhēn shì de , ān nà xiǎo jiě
真是的,安娜小姐
nà gè xiāng qì zěn mó kě néng xiàn zài huán zài ne ?
那個香氣怎麼可能現在還在呢?
zhēn shì de , huā lián xiǎo jiě , bú yào hù nòng guò qù ma
真是的,花憐小姐,不要糊弄過去嘛
( zài huān shēng xiào yǔ zhōng fān yì chéng gōng mō yú , tīng gè rào kǒu lìng de gǎn jué jí kě ~) \N( zhóu man:……)
(在歡聲笑語中翻譯成功摸魚,聽個繞口令的感覺即可~) \N(軸man:……)