單曲

右耳かき

ゆうとぴゅあ · 單曲

2,016 次觀看 92 人喜歡 4.344 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
您的耳朵附近 相當髒呢
真是值得掏一掏
那麼
請放鬆全身
把身體交給我
怎麼樣?
不痛吧
這樣啊
太好了
就這樣
要繼續了
從淺的地方開始
撓啊 撓啊
溫柔地
像是撫摸一般
撓啊 撓啊
舒服到眼睛都眯起來了
您看上去很舒服的樣子 真是太好了
才沒有難受
再多用點力
放鬆全身
入口附近
像是輕輕摩擦一般
撓啊 撓啊
把嘴唇的緊咬
解開
請集中精神只在耳朵上
就是這樣
很好
請放鬆
就這樣
再稍微
往深處
清理一下
一點都不髒
這是老爺拼命努力的證明
沒有任何東西是徒勞的
骯髒什麼的
抱歉什麼的
只是想著這些事情是沒用的
因為我是
老爺的女僕
從耳朵中間到更靠近
輕柔地
仔細地
看起來很舒服的樣子
我很高興
在耳朵裡面
像是輕輕摩擦一般
撓啊 撓啊
老爺一直都很努力呢
真的是
一直以來辛苦了
見到別人時的裝笑
是不是變得更好了?
身體不知不覺地就僵硬起來了
總是處於緊張狀態
這種時候就什麼也不用想
放鬆身體
深呼吸
把自己交給這樣的空間
寵溺自己的時間
請好好享受
剛才稍微
發出了一點
有感覺的聲音呢
沒關係
這是您放鬆下來的證據
隨時都可以
叫出來
撓啊 撓啊
撓啊
從耳朵的深處
往外面
撓啊 撓啊
這裡 舒服嗎?
那麼
再稍微
掏啊 掏啊
扭扭捏捏的
非常可愛哦 老爺
像這樣掏出來
把您揹著的行李
一個放下來
僅限現在
就像是在躁動的小寶寶一樣
向我撒嬌吧
沒關係
偶爾也變成小寶寶
不管是誰
都需要變成小寶寶的時間
就是這樣
真是乖孩子
掏耳朵的話
聽說靠近鼓膜附近的地方
會非常舒服
掏啊 掏啊
掏啊 掏啊
掏啊 掏啊
這裡舒服嗎?
掏啊 掏啊
扭扭捏捏
乖 乖
真是個好孩子呢 老爺
非常乖
來吧
變乾淨了
最後用軟綿綿的梵天
把剩下的耳垢都擦拭掉吧
掏啊 掏啊
從耳朵入口
到外側的汙垢
掏啊 掏啊
很癢嗎?
不可以動
掏啊 掏啊 掏啊
右耳的清潔這樣就結束了
那麼 作為收尾
又顫抖了一下
老爺的耳朵真是敏感呢
您很喜歡對吧
吹耳朵
不用隱瞞也已經暴露無遺了
身為侍奉您的女僕
能掌握到老爺的喜好
我很滿足
因為我是隻屬於老爺的女僕
那麼最後
再來一次
看著有感覺的老爺
我也興奮起來了 要不要繼續欺負你呢
我想要侍奉您了
請您務必讓我成為您的侍奉對象
右耳かき - ゆうとぴゅあ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ゆうとぴゅあ-右耳かき-367722
對拍微調
nín de ěr duo fù jìn xiāng dāng zāng ne
您的耳朵附近 相當髒呢
zhēn shì zhí dé tāo yi tāo
真是值得掏一掏
nà mó
那麼
qǐng fàng sōng quán shēn
請放鬆全身
bǎ shēn tǐ jiāo gěi wǒ
把身體交給我
zěn mó yàng ?
怎麼樣?
bú tòng ba
不痛吧
zhè yàng a
這樣啊
tài hǎo le
太好了
jiù zhè yàng
就這樣
yào jì xù le
要繼續了
cóng qiǎn de dì fāng kāi shǐ
從淺的地方開始
náo a náo a
撓啊 撓啊
wēn róu dì
溫柔地
xiàng shì fǔ mō yì bān
像是撫摸一般
náo a náo a
撓啊 撓啊
shū fú dào yǎn jīng dōu mī qǐ lái le
舒服到眼睛都眯起來了
nín kàn shàng qù hěn shū fú de yàng zǐ zhēn shì tài hǎo le
您看上去很舒服的樣子 真是太好了
cái méi yǒu nán shòu
才沒有難受
zài duō yòng diǎn lì
再多用點力
fàng sōng quán shēn
放鬆全身
rù kǒu fù jìn
入口附近
xiàng shì qīng qīng mó cā yì bān
像是輕輕摩擦一般
náo a náo a
撓啊 撓啊
bǎ zuǐ chún de jǐn yǎo
把嘴唇的緊咬
jiě kāi
解開
qǐng jí zhōng jīng shén zhī zài ěr duo shàng
請集中精神只在耳朵上
jiù shì zhè yàng
就是這樣
hěn hǎo
很好
qǐng fàng sōng
請放鬆
jiù zhè yàng
就這樣
zài shāo wēi
再稍微
wǎng shēn chǔ
往深處
qīng lǐ yí xià
清理一下
yì diǎn dōu bù zāng
一點都不髒
zhè shì lǎo yé pīn mìng nǔ lì de zhèng míng
這是老爺拼命努力的證明
méi yǒu rèn hé dōng xī shì tú láo de
沒有任何東西是徒勞的
āng zāng shén mó de
骯髒什麼的
bào qiàn shén mó de
抱歉什麼的
zhǐ shì xiǎng zhù zhè xiē shì qíng shì méi yòng de
只是想著這些事情是沒用的
yīn wéi wǒ shì
因為我是
lǎo yé de nǚ pú
老爺的女僕
cóng ěr duo zhōng jiàn dào gèng kào jìn
從耳朵中間到更靠近
qīng róu dì
輕柔地
zǎi xì dì
仔細地
kàn qǐ lái hěn shū fú de yàng zǐ
看起來很舒服的樣子
wǒ hěn gāo xīng
我很高興
zài ěr duo lǐ miàn
在耳朵裡面
xiàng shì qīng qīng mó cā yì bān
像是輕輕摩擦一般
náo a náo a
撓啊 撓啊
lǎo yé yì zhí dōu hěn nǔ lì ne
老爺一直都很努力呢
zhēn de shì
真的是
yì zhí yǐ lái xīn kǔ le
一直以來辛苦了
jiàn dào bié rén shí de zhuāng xiào
見到別人時的裝笑
shì bu shì biàn dé gèng hǎo le ?
是不是變得更好了?
shēn tǐ bù zhī bù jué dì jiù jiāng yìng qǐ lái le
身體不知不覺地就僵硬起來了
zǒng shì chǔ wū jǐn zhāng zhuàng tài
總是處於緊張狀態
zhè zhǒng shí hòu jiù shén mó yě bú yòng xiǎng
這種時候就什麼也不用想
fàng sōng shēn tǐ
放鬆身體
shēn hū xī
深呼吸
bǎ zì jǐ jiāo gěi zhè yàng de kōng jiàn
把自己交給這樣的空間
chǒng nì zì jǐ de shí jiàn
寵溺自己的時間
qǐng hǎo hǎo xiǎng shòu
請好好享受
gāng cái shāo wēi
剛才稍微
fā chū le yì diǎn
發出了一點
yǒu gǎn jué de shēng yīn ne
有感覺的聲音呢
méi guān xì
沒關係
zhè shì nín fàng sōng xià lái de zhèng jù
這是您放鬆下來的證據
suí shí dōu kě yǐ
隨時都可以
jiào chū lái
叫出來
náo a náo a
撓啊 撓啊
náo a
撓啊
cóng ěr duo de shēn chǔ
從耳朵的深處
wǎng wài miàn
往外面
náo a náo a
撓啊 撓啊
zhè lǐ shū fú má ?
這裡 舒服嗎?
nà mó
那麼
zài shāo wēi
再稍微
tāo a tāo a
掏啊 掏啊
niǔ niǔ niē niē de
扭扭捏捏的
fēi cháng kě ài ò lǎo yé
非常可愛哦 老爺
xiàng zhè yàng tāo chū lái
像這樣掏出來
bǎ nín bēi zhù de xíng li
把您揹著的行李
yí gè fàng xià lái
一個放下來
jǐn xiàn xiàn zài
僅限現在
jiù xiàng shì zài zào dòng de xiǎo bǎo bǎo yí yàng
就像是在躁動的小寶寶一樣
xiàng wǒ sā jiāo ba
向我撒嬌吧
méi guān xì
沒關係
ǒu ěr yě biàn chéng xiǎo bǎo bǎo
偶爾也變成小寶寶
bù guǎn shì shuí
不管是誰
dōu xū yào biàn chéng xiǎo bǎo bǎo de shí jiàn
都需要變成小寶寶的時間
duì
jiù shì zhè yàng
就是這樣
zhēn shì guāi hái zi
真是乖孩子
tāo ěr duo de huà
掏耳朵的話
tīng shuō kào jìn gǔ mó fù jìn de dì fāng
聽說靠近鼓膜附近的地方
huì fēi cháng shū fú
會非常舒服
tāo a tāo a
掏啊 掏啊
tāo a tāo a
掏啊 掏啊
tāo a tāo a
掏啊 掏啊
zhè lǐ shū fú má ?
這裡舒服嗎?
tāo a tāo a
掏啊 掏啊
niǔ niǔ niē niē
扭扭捏捏
guāi guāi
乖 乖
zhēn shì gè hǎo hái zi ne lǎo yé
真是個好孩子呢 老爺
fēi cháng guāi
非常乖
lái ba
來吧
biàn qián jìng le
變乾淨了
zuì hòu yòng ruǎn mián mián de fàn tiān
最後用軟綿綿的梵天
bǎ shèng xià de ěr gòu dōu cā shì diào ba
把剩下的耳垢都擦拭掉吧
tāo a tāo a
掏啊 掏啊
cóng ěr duo rù kǒu
從耳朵入口
dào wài cè de wū gòu
到外側的汙垢
tāo a tāo a
掏啊 掏啊
hěn yǎng má ?
很癢嗎?
bù kě yǐ dòng
不可以動
tāo a tāo a tāo a
掏啊 掏啊 掏啊
yòu ěr de qīng jié zhè yàng jiù jié shù le
右耳的清潔這樣就結束了
nà mó zuò wéi shōu wěi
那麼 作為收尾
yòu chàn dǒu le yí xià
又顫抖了一下
lǎo yé de ěr duo zhēn shì mǐn gǎn ne
老爺的耳朵真是敏感呢
nín hěn xǐ huān duì ba
您很喜歡對吧
chuī ěr duo
吹耳朵
bú yòng yǐn mán yě yǐ jīng bào lù wú yí le
不用隱瞞也已經暴露無遺了
shēn wéi shì fèng nín de nǚ pú
身為侍奉您的女僕
néng zhǎng wò dào lǎo yé de xǐ hào
能掌握到老爺的喜好
wǒ hěn mǎn zú
我很滿足
yīn wéi wǒ shì zhī shǔ wū lǎo yé de nǚ pú
因為我是隻屬於老爺的女僕
nà mó zuì hòu
那麼最後
zài lái yí cì
再來一次
kàn zhù yǒu gǎn jué de lǎo yé
看著有感覺的老爺
wǒ yě xīng fèn qǐ lái le yào bu yào jì xù qī fù nǐ ne
我也興奮起來了 要不要繼續欺負你呢
wǒ xiǎng yào shì fèng nín le
我想要侍奉您了
qǐng nín wù bì ràng wǒ chéng wéi nín de shì fèng duì xiàng
請您務必讓我成為您的侍奉對象
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

右耳かき是誰唱的?

右耳かき由ゆうとぴゅあ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌