RJ01131789

こたつむりの住むお家_効果音あり

はーべすと · RJ01131789

2,166 次觀看 51 人喜歡 4.348 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
歡迎回來 稍微晚了點呢
自從你去買東西之後 我就漸漸變得寂寞起來了
不由自主地從被爐裡跳出來 在玄關等著你
明明是魔物
雖然很害羞 但是在和你簽訂契約之前 我一直都一個人待著
所以 因為很寂寞 所以才會像這樣抱著你
外面 很冷吧?
只要抱著你
就會暖和起來吧?
稍微蹲下來一點?
耳朵什麼的
啊 臉好冷啊
果然 只有被爐才能發揮真正的力量呢
去被爐裡吧?
我來幫你暖和一下身體
但是 在被爐外面的臉和耳朵是無法溫暖起來的
我來直接給你暖和起來吧
首先是 從這邊開始
稍微用手揉一揉
揉啊揉
溫柔地 溫柔地
交替著
用你的吐息來溫暖
揉啊揉 揉啊揉
這樣的話 因為房間很冷
耳朵馬上就會變得冰涼的
但是放心吧
在被爐裡面變冷之前 我會給你暖和起來的
本來是想要給你暖和起來的 結果變成攻擊了呢
這只是為了讓耳垂也能好好地暖和起來才這樣做的而已
最後 我會好好地給你溫暖起來的
好癢啊
啊 不可以動
波奇的耳朵 也差不多要用這種感覺來溫暖起來了呢
剛才 我施加了讓耳朵變得暖和起來的魔法
這樣的話應該會變得更加溫暖
波奇的耳垂 也用輕咬的方式來給你溫暖
耳垂軟軟的很舒服?
可以一直咬下去了呢
在害羞嗎?
真可愛
從今以後 也要一直
所以回來的時候 我會像這樣給你溫暖起來的
只要有我在 你的身體就不會再害怕寒冷了
但是 如果你能儘快回來的話 我會很高興的
一個人在被爐裡 很寂寞嗎?
こたつむりの住むお家_効果音あり - はーべすと 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/はーべすと-こたつむりの住むお家_効果音あり-361360
對拍微調
huān yíng huí lái shāo wēi wǎn le diǎn ne
歡迎回來 稍微晚了點呢
zì cóng nǐ qù mǎi dōng xī zhī hòu wǒ jiù jiàn jiàn biàn dé jì mò qǐ lái le
自從你去買東西之後 我就漸漸變得寂寞起來了
bù yóu zì zhǔ dì cóng bèi lú lǐ tiào chū lái zài xuán guān děng zhù nǐ
不由自主地從被爐裡跳出來 在玄關等著你
míng míng shì mó wù
明明是魔物
suī rán hěn hài xiū dàn shì zài hé nǐ qiān dìng qì yuē zhī qián wǒ yì zhí dōu yí gè rén dài zhù
雖然很害羞 但是在和你簽訂契約之前 我一直都一個人待著
suǒ yǐ yīn wéi hěn jì mò suǒ yǐ cái huì xiàng zhè yàng bào zhù nǐ
所以 因為很寂寞 所以才會像這樣抱著你
wài miàn hěn lěng ba ?
外面 很冷吧?
zhǐ yào bào zhù nǐ
只要抱著你
jiù huì nuǎn huo qǐ lái ba ?
就會暖和起來吧?
shāo wēi dūn xià lái yì diǎn ?
稍微蹲下來一點?
ěr duo shén mó de
耳朵什麼的
a liǎn hǎo lěng a
啊 臉好冷啊
guǒ rán zhǐ yǒu bèi lú cái néng fā huī zhēn zhèng de lì liàng ne
果然 只有被爐才能發揮真正的力量呢
qù bèi lú lǐ ba ?
去被爐裡吧?
wǒ lái bāng nǐ nuǎn huo yí xià shēn tǐ
我來幫你暖和一下身體
dàn shì zài bèi lú wài miàn de liǎn hé ěr duo shì wú fǎ wēn nuǎn qǐ lái de
但是 在被爐外面的臉和耳朵是無法溫暖起來的
wǒ lái zhí jiē gěi nǐ nuǎn huo qǐ lái ba
我來直接給你暖和起來吧
shǒu xiān shì cóng zhè biān kāi shǐ
首先是 從這邊開始
shāo wēi yòng shǒu róu yi róu
稍微用手揉一揉
róu a róu
揉啊揉
wēn róu dì wēn róu dì
溫柔地 溫柔地
jiāo tì zhù
交替著
yòng nǐ de tǔ xī lái wēn nuǎn
用你的吐息來溫暖
róu a róu róu a róu
揉啊揉 揉啊揉
zhè yàng de huà yīn wéi fáng jiàn hěn lěng
這樣的話 因為房間很冷
ěr duo mǎ shàng jiù huì biàn dé bīng liáng de
耳朵馬上就會變得冰涼的
dàn shì fàng xīn ba
但是放心吧
zài bèi lú lǐ miàn biàn lěng zhī qián wǒ huì gěi nǐ nuǎn huo qǐ lái de
在被爐裡面變冷之前 我會給你暖和起來的
běn lái shì xiǎng yào gěi nǐ nuǎn huo qǐ lái de jié guǒ biàn chéng gōng jī le ne
本來是想要給你暖和起來的 結果變成攻擊了呢
zhè zhǐ shì wéi le ràng ěr chuí yě néng hǎo hǎo dì nuǎn huo qǐ lái cái zhè yàng zuò de ér yǐ
這只是為了讓耳垂也能好好地暖和起來才這樣做的而已
zuì hòu wǒ huì hǎo hǎo dì gěi nǐ wēn nuǎn qǐ lái de
最後 我會好好地給你溫暖起來的
hǎo yǎng a
好癢啊
a bù kě yǐ dòng
啊 不可以動
bō qí de ěr duo yě chà bù duō yào yòng zhè zhǒng gǎn jué lái wēn nuǎn qǐ lái le ne
波奇的耳朵 也差不多要用這種感覺來溫暖起來了呢
gāng cái wǒ shī jiā le ràng ěr duo biàn dé nuǎn huo qǐ lái de mó fǎ
剛才 我施加了讓耳朵變得暖和起來的魔法
zhè yàng de huà yīng gāi huì biàn dé gèng jiā wēn nuǎn
這樣的話應該會變得更加溫暖
bō qí de ěr chuí yě yòng qīng yǎo de fāng shì lái gěi nǐ wēn nuǎn
波奇的耳垂 也用輕咬的方式來給你溫暖
ěr chuí ruǎn ruǎn de hěn shū fú ?
耳垂軟軟的很舒服?
kě yǐ yì zhí yǎo xià qù le ne
可以一直咬下去了呢
zài hài xiū má ?
在害羞嗎?
zhēn kě ài
真可愛
cóng jīn yǐ hòu yě yào yì zhí
從今以後 也要一直
suǒ yǐ huí lái de shí hòu wǒ huì xiàng zhè yàng gěi nǐ wēn nuǎn qǐ lái de
所以回來的時候 我會像這樣給你溫暖起來的
zhǐ yào yǒu wǒ zài nǐ de shēn tǐ jiù bú huì zài hài pà hán lěng le
只要有我在 你的身體就不會再害怕寒冷了
dàn shì rú guǒ nǐ néng jǐn kuài huí lái de huà wǒ huì hěn gāo xīng de
但是 如果你能儘快回來的話 我會很高興的
yí gè rén zài bèi lú lǐ hěn jì mò má ?
一個人在被爐裡 很寂寞嗎?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

こたつむりの住むお家_効果音あり是誰唱的?

こたつむりの住むお家_効果音あり由はーべすと演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌