啊 累死了
居然連住宿都要費這麼大功夫
這也是沒辦法的事
畢竟現在這個時期城市裡有很多冒險者
而且這傢伙還那麼笨手笨腳地受傷
真是的 不能說他壞心眼
不僅是受重傷 甚至還有性命危險
能贏下來真是太好了
嘛 就算強迫自己也做不到好的冒險也是理所當然的
雖然並沒有那麼在意
快點躺到床上吧
現在就要開始認真的治療了
我沒什麼事 城市裡的情報都湧上來了
請不要買多餘的東西
這有什麼用啊
對我來說寶藏就是生存的資源
雖然波拉爾嘴上這麼說
其實她在背地裡很擔心
擔心我是不是找不到卑微陷阱
真是不坦率啊
啊 抱歉
那麼就開始治療吧
把衣服
好重的傷口
雖然已經進行了應急處理
真是慘不忍睹
那麼請放鬆一下
閉上眼睛深呼吸
稍微靠近一點
那麼
天上守護著的自由之神
在新冠賽蕾尼特的名義下
給予她治癒吧
好了
這樣就暫時沒事了
沒事吧
傷口還疼嗎
太好了
順利地進行了治療
啊 不行
必須要安靜下來
雖然已經治癒了
但還沒有完全恢復
所以這幾天一定要安靜
在此期間
我菈菈爾會好好照顧你的
請放心吧
雖然你露出了很抱歉的表情
但我完全不在意
因為這不是派對嗎
是互相幫助
所以
請安心睡覺吧
晚安
太好了
睡著了
治癒很順利
你沒事真是太好了
啊 那樣的動作
一般來說根本活不下去
我
很害怕
會失去你
所以
能像這樣沒事
真的很高興
在想失去你的瞬間
我意識到自己的心情了
喜歡你
因為睡著了
所以沒有注意到吧
誒 誒?
為什麼醒著啊
討厭
真是的
至今為止的
全部都聽到了
嗎
啊 騙人的
那種事
那個
沒錯
這是治癒魔法
是古代的優秀魔法
所以 那個
真是的
我竟然這麼狡猾
對不起
那個
你很討厭吧
真的很抱歉
那個
沒有做
被抱住的事
因為
為了不讓睡著的人
注意到
所以親吻了
你明明也有喜歡的人
卻這樣
誒?
沒有嗎
不如說
是我
怎麼會
騙人的吧
怎麼會
好高興
好高興
我
雖然是神官
但 那個
那種事
做了也
沒關係
和愛慕之人的話
就可以
因為這是那樣的教誨
誒?
那 那個
那個
因為是第一次
所以請溫柔的
對待我
那個
怎麼樣
肉感稍微
有點沾上去了
很漂亮
是那樣的嗎
被喜歡的人誇獎
原來是這麼高興的事啊
你的手
好溫暖
好舒服
不僅僅是撫摸
親吻
也可以
胸口
被盡情的撫摸著呢
喜歡嗎
太好了
如果是你的話
想要被盡情地撫摸
感覺
身體
變得熱起來了
心跳停不下來
而且
下半身也
變得好熱
請不要那樣看著我
已經溼了
不想被別人知道
很害羞
感覺會被認為不是貞潔
因為
雖然是神官
但對這種事
還是有興趣的
總有一天
想和你做這種事
一直在考慮
那個
各種想象
啊 讓我說些什麼啊
真是的
沒關係的
我已經準備好了
請用你來
滿足我吧
好熱
雖然很痛
但是
沒關係的
這份疼痛
也是你教會我的
重要的事
我
沒關係的
所以
請隨你喜歡地
動起來吧
摩擦著
我重要的地方
被你的
填滿了
臉好痛
怎 怎麼會
請不要說
這種壞心眼的話
明明這麼害羞
都要變得奇怪了
疼痛
也漸漸減輕了
所以請
動起來吧
男性
只要不斷地動
那個
就會很舒服對吧
想讓你
變得很舒服
好厲害
討厭
我
發出聲音了
下流的聲音
明明很害羞
但是忍不住
不行
有什麼
奇怪的感覺
湧上來了
有什麼
要來了
你也
變得很舒服吧
就這樣
來吧
請盡情地
射出來吧
我也
好舒服
好厲害
熱熱的
射出來了
好多
我也
好熱
肚子裡滿滿的
你的
精液
太好了
我
讓你很舒服對吧
我
好幸福
track1:冒険の後、セレニテのこっそり告白(プロローグ、告白、キス、正常位) - にゅうにゅう
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/にゅうにゅう-track1:冒険の後、セレニテのこっそり告白(プロローグ、告白、キス、正常位)-345744
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.37]啊 累死了
[00:05.41]居然連住宿都要費這麼大功夫
[00:08.87]這也是沒辦法的事
[00:11.25]畢竟現在這個時期城市裡有很多冒險者
[00:16.67]而且這傢伙還那麼笨手笨腳地受傷
[00:21.17]真是的 不能說他壞心眼
[00:26.69]不僅是受重傷 甚至還有性命危險
[00:30.05]能贏下來真是太好了
[00:33.17]嘛 就算強迫自己也做不到好的冒險也是理所當然的
[00:39.01]雖然並沒有那麼在意
[00:42.05]快點躺到床上吧
[00:46.69]現在就要開始認真的治療了
[00:50.85]我沒什麼事 城市裡的情報都湧上來了
[00:57.01]請不要買多餘的東西
[01:00.05]這有什麼用啊
[01:02.29]對我來說寶藏就是生存的資源
[01:11.17]雖然波拉爾嘴上這麼說
[01:14.21]其實她在背地裡很擔心
[01:18.05]擔心我是不是找不到卑微陷阱
[01:26.05]真是不坦率啊
[01:30.05]啊 抱歉
[01:33.49]那麼就開始治療吧
[01:36.93]把衣服
[01:40.29]好重的傷口
[01:43.49]雖然已經進行了應急處理
[01:46.93]真是慘不忍睹
[01:50.53]那麼請放鬆一下
[01:55.09]閉上眼睛深呼吸
[02:02.29]稍微靠近一點
[02:05.73]那麼
[02:08.45]天上守護著的自由之神
[02:12.53]在新冠賽蕾尼特的名義下
[02:15.73]給予她治癒吧
[02:24.69]好了
[02:26.45]這樣就暫時沒事了
[02:30.37]沒事吧
[02:32.61]傷口還疼嗎
[02:36.61]太好了
[02:39.01]順利地進行了治療
[02:43.41]啊 不行
[02:46.21]必須要安靜下來
[02:49.25]雖然已經治癒了
[02:51.33]但還沒有完全恢復
[02:54.77]所以這幾天一定要安靜
[02:58.53]在此期間
[03:00.05]我菈菈爾會好好照顧你的
[03:03.41]請放心吧
[03:07.97]雖然你露出了很抱歉的表情
[03:11.81]但我完全不在意
[03:15.57]因為這不是派對嗎
[03:19.65]是互相幫助
[03:25.73]所以
[03:27.41]請安心睡覺吧
[03:32.69]晚安
[03:49.33]太好了
[03:51.49]睡著了
[03:55.25]治癒很順利
[03:57.81]你沒事真是太好了
[04:00.05]啊 那樣的動作
[04:04.29]一般來說根本活不下去
[04:11.97]我
[04:14.21]很害怕
[04:17.17]會失去你
[04:21.33]所以
[04:23.33]能像這樣沒事
[04:25.73]真的很高興
[04:30.05]在想失去你的瞬間
[04:33.89]我意識到自己的心情了
[04:43.97]喜歡你
[04:59.49]因為睡著了
[05:02.21]所以沒有注意到吧
[05:06.61]誒 誒?
[05:08.93]為什麼醒著啊
[05:12.69]討厭
[05:14.77]真是的
[05:17.81]至今為止的
[05:19.65]全部都聽到了
[05:23.25]嗎
[05:28.53]啊 騙人的
[05:31.73]那種事
[05:33.97]那個
[05:36.61]沒錯
[05:38.37]這是治癒魔法
[05:40.93]是古代的優秀魔法
[05:45.01]所以 那個
[05:47.81]真是的
[05:49.09]我竟然這麼狡猾
[05:56.21]對不起
[06:00.05]那個
[06:06.29]你很討厭吧
[06:09.41]真的很抱歉
[06:18.61]那個
[06:22.13]沒有做
[06:25.01]被抱住的事
[06:28.85]因為
[06:30.85]為了不讓睡著的人
[06:33.01]注意到
[06:34.77]所以親吻了
[06:40.45]你明明也有喜歡的人
[06:45.25]卻這樣
[06:48.85]誒?
[06:50.85]沒有嗎
[06:53.09]不如說
[06:54.77]是我
[07:01.41]怎麼會
[07:04.21]騙人的吧
[07:15.33]怎麼會
[07:17.09]好高興
[07:17.81]好高興
[07:23.89]我
[07:25.65]雖然是神官
[07:28.45]但 那個
[07:31.49]那種事
[07:33.89]做了也
[07:35.33]沒關係
[07:38.85]和愛慕之人的話
[07:40.21]就可以
[07:42.85]因為這是那樣的教誨
[07:47.81]誒?
[07:50.05]那 那個
[07:53.41]那個
[07:56.85]因為是第一次
[07:59.97]所以請溫柔的
[08:02.77]對待我
[08:11.73]那個
[08:13.41]怎麼樣
[08:16.77]肉感稍微
[08:17.81]有點沾上去了
[08:23.33]很漂亮
[08:26.61]是那樣的嗎
[08:31.89]被喜歡的人誇獎
[08:35.09]原來是這麼高興的事啊
[08:49.01]你的手
[08:51.65]好溫暖
[08:53.41]好舒服
[08:57.57]不僅僅是撫摸
[09:01.17]親吻
[09:03.57]也可以
[09:22.61]胸口
[09:24.45]被盡情的撫摸著呢
[09:28.05]喜歡嗎
[09:33.89]太好了
[09:36.85]如果是你的話
[09:39.17]想要被盡情地撫摸
[09:51.97]感覺
[09:54.21]身體
[09:55.81]變得熱起來了
[09:59.33]心跳停不下來
[10:03.97]而且
[10:07.25]下半身也
[10:09.81]變得好熱
[10:18.85]請不要那樣看著我
[10:23.09]已經溼了
[10:26.05]不想被別人知道
[10:33.25]很害羞
[10:37.01]感覺會被認為不是貞潔
[10:42.85]因為
[10:47.81]雖然是神官
[10:51.25]但對這種事
[10:53.81]還是有興趣的
[10:58.69]總有一天
[11:01.09]想和你做這種事
[11:04.77]一直在考慮
[11:07.33]那個
[11:09.33]各種想象
[11:13.17]啊 讓我說些什麼啊
[11:17.81]真是的
[11:22.77]沒關係的
[11:27.97]我已經準備好了
[11:35.49]請用你來
[11:38.61]滿足我吧
[11:50.13]好熱
[11:58.05]雖然很痛
[12:00.93]但是
[12:02.37]沒關係的
[12:06.37]這份疼痛
[12:08.53]也是你教會我的
[12:11.33]重要的事
[12:16.77]我
[12:17.81]沒關係的
[12:21.41]所以
[12:23.41]請隨你喜歡地
[12:25.01]動起來吧
[12:30.61]摩擦著
[12:32.21]我重要的地方
[12:36.61]被你的
[12:37.81]填滿了
[12:43.41]臉好痛
[12:45.01]怎 怎麼會
[12:47.81]請不要說
[12:49.41]這種壞心眼的話
[12:54.21]明明這麼害羞
[12:56.61]都要變得奇怪了
[13:09.41]疼痛
[13:11.65]也漸漸減輕了
[13:15.81]所以請
[13:17.81]動起來吧
[13:20.61]男性
[13:22.61]只要不斷地動
[13:25.81]那個
[13:27.81]就會很舒服對吧
[13:32.61]想讓你
[13:35.81]變得很舒服
[13:43.81]好厲害
[13:51.81]討厭
[13:53.01]我
[13:54.21]發出聲音了
[13:57.41]下流的聲音
[14:03.41]明明很害羞
[14:09.01]但是忍不住
[14:14.21]不行
[14:15.41]有什麼
[14:16.61]奇怪的感覺
[14:17.81]湧上來了
[14:21.01]有什麼
[14:22.21]要來了
[14:26.61]你也
[14:27.81]變得很舒服吧
[14:32.21]就這樣
[14:36.61]來吧
[14:38.61]請盡情地
[14:39.81]射出來吧
[14:43.81]我也
[14:45.81]好舒服
[14:47.81]好厲害
[15:10.21]熱熱的
[15:12.61]射出來了
[15:14.21]好多
[15:17.81]我也
[15:20.21]好熱
[15:31.41]肚子裡滿滿的
[15:35.41]你的
[15:37.41]精液
[15:42.21]太好了
[15:45.01]我
[15:47.01]讓你很舒服對吧
[15:53.01]我
[15:55.01]好幸福
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。