RJ291216

06_耳かきもお好きでしたよね♪

ちょこうさぎ · RJ291216

2,326 次觀看 142 人喜歡 4.251 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
風花雪月漢化組作品,更多作品與指定音聲漢化加企鵝1626345230或群1141494752,內部資源,禁止轉載
冷靜下來了嗎
射出來了這麼多會累也是理所當然的
而且還連續兩天
感覺心跳還是有些快呢
休息一下吧
對了對了 說到休息我就想起來了
你記得你好像喜歡掏耳的對吧
我還記得哦
你在我大腿上非常放鬆
那麼與其一言不發地躺在我的大腿上
那就正好在掏耳的時候休息吧
既然這麼決定的話
來 請吧
是膝枕哦~
那麼就從這邊的耳朵開始打掃吧
動起來很危險的 請你不要亂動
雖然我覺得你已經沒有亂動的力氣了
怎麼樣呢?力度這樣正好嗎?
好的 那就繼續了
說起來挖耳朵也是好久之前的事了
沒來得及那段時間你有自己好好地...
看起來沒怎麼清理呢
真是的不可以哦~
要注意一下自己的妝容儀表
挖耳朵也是其中的一環哦~
不可以偷懶
你剛才是不是在想來找我幫你挖耳朵就好了?
看來我說中了呢~
真是的 這也是一樣的道理
自己能解決的事情就靠自己解決
就算是小孩子
也不會被允許一直撒嬌的
請你好好反省
那麼就用梵天收尾
可能會有些癢 請你忍耐一下
那麼就進來了哦
好結束了
那麼接下來就是另一邊了
來 打個滾把臉對著這邊
沒錯 那麼這邊也開始清理耳朵了
挖耳勺要進來了
這邊力度感覺怎麼樣呢?
如果有什麼要求的話 請不用客氣直說
稍微再深入一點可以嗎?
我明白了
那個 怎麼樣?
比起之前是不是更加熟練了呢?
不是的...我之前和你說過
我在給學齡兒童親子大會的孩子挖耳朵的事情對吧
那個大會的保育老師和我說“可不可以也幫我挖一下”
不知不覺去那裡工作就變成了挖耳朵
多虧如此我也對的耳朵比較熟悉了
所以我就在想是不是比以前熟練一點了
恩?真是的怎麼了嗎?
應該不會吃醋了吧
保育老師也是女士哦
請不要想一些奇怪的事情
那麼這邊也用梵天收尾哦
要進入耳朵裡了 請你不要亂動
真是個愛撒嬌的孩子
好辛苦了
結束了
怎麼樣呢
如果真的放鬆下來的話就好了
話說回來你也真是讓我見識到了
之前就有這樣的預感了
這次算是徹底讓我明白了
看起來已經沒有讓你從性慾中解脫的方法了
但是不用擔心
因為我一直會接受你的
就算這麼說
你也不能說“那就現在再來一發”吧
不可以哦
這樣的話你就永遠坐著這裡了
雖然還有一點時間 神父大人差不多也要回來了
不清楚什麼時候會有人來到懺悔室
真是的 請不要擺出這麼悲傷的表情
雖然我確實說過我會全盤接受
我也沒有說過可以永遠隨時接受你
平時就好好管理自己 忍耐著
到了無論如何都沒辦法忍耐的時候再來找我
真是的 就算你這樣求我不行的事情就是不行
行不通的事情就是行不通哦~
就算是你應該也有要做的事情
能好好忍耐的吧~
好 這樣才對
很了不起哦~
我這樣簡直就像是你的老媽一樣
真是會撒嬌的人~
哎~
來 抱抱~
沒想到會突然抱你嗎?
可能嚇了一跳吧
但是你的表情實在是太可愛了 太可憐了
一不留神就抱著你了
之前也是這樣呢
這樣抱著你說著“好孩子 好孩子”
摸著你的腦袋
這樣一想我可能太寵你了呢~
對你說“好可愛好可愛”
可能這才讓你老是對著我撒嬌
如果真的是這樣的話
那我更有責任照顧你了呢~
怎麼樣?
像這樣撫摸著你的話很安心吧?
這是你作為好孩子的獎勵
對 獎勵哦~
你沒有把我推到而侵犯我
老老實實地聽著我說的話決定回家的獎勵
所以就好好地感受著我的氣味 體溫 溫柔
然後好好記住它
這就是你以後好好管理自己的助力
成為一個溫柔真正的人的助力
這樣的話我就會一直給你擁抱
像母親抱著孩子那樣
滿懷著愛意
雖然不能像戀人那樣
因為畢竟我是修女
但是如果你迷茫痛苦的話
隨時都可以來找我
我一直會在這裡等你
接受你 接受你的罪惡 接受你的痛苦
所以請你一直做一個溫柔正直的人
為了可以讓我一直等候你
約定好了哦~
06_耳かきもお好きでしたよね♪ - ちょこうさぎ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/ちょこうさぎ-06_耳かきもお好きでしたよね♪-321658
對拍微調
fēng huā xuě yuè hàn huà zǔ zuò pǐn , gèng duō zuò pǐn yǔ zhǐ dìng yīn shēng hàn huà jiā qǐ é 1626345230 huò qún 1141494752, nèi bù zī yuán , jìn zhǐ zhuǎn zài
風花雪月漢化組作品,更多作品與指定音聲漢化加企鵝1626345230或群1141494752,內部資源,禁止轉載
lěng jìng xià lái le má
冷靜下來了嗎
shè chū lái le zhè mó duō huì lèi yě shì lǐ suǒ dāng rán de
射出來了這麼多會累也是理所當然的
ér qiě huán lián xù liǎng tiān
而且還連續兩天
gǎn jué xīn tiào huán shì yǒu xiē kuài ne
感覺心跳還是有些快呢
xiū xi yí xià ba
休息一下吧
duì le duì le shuō dào xiū xi wǒ jiù xiǎng qǐ lái le
對了對了 說到休息我就想起來了
nǐ jì dé nǐ hǎo xiàng xǐ huān tāo ěr de duì ba
你記得你好像喜歡掏耳的對吧
wǒ huán jì dé ò
我還記得哦
nǐ zài wǒ dà tuǐ shàng fēi cháng fàng sōng
你在我大腿上非常放鬆
nà mó yǔ qí yī yán bù fā dì tǎng zài wǒ de dà tuǐ shàng
那麼與其一言不發地躺在我的大腿上
nà jiù zhèng hǎo zài tāo ěr de shí hòu xiū xi ba
那就正好在掏耳的時候休息吧
jì rán zhè mó jué dìng de huà
既然這麼決定的話
lái qǐng ba
來 請吧
shì xī zhěn ò ~
是膝枕哦~
nà mó jiù cóng zhè biān de ěr duo kāi shǐ dǎ sǎo ba
那麼就從這邊的耳朵開始打掃吧
dòng qǐ lái hěn wēi xiǎn de qǐng nǐ bú yào luàn dòng
動起來很危險的 請你不要亂動
suī rán wǒ jué dé nǐ yǐ jīng méi yǒu luàn dòng de lì qì le
雖然我覺得你已經沒有亂動的力氣了
zěn mó yàng ne ? lì dù zhè yàng zhèng hǎo má ?
怎麼樣呢?力度這樣正好嗎?
hǎo de nà jiù jì xù le
好的 那就繼續了
shuō qǐ lái wā ěr duo yě shì hǎo jiǔ zhī qián de shì le
說起來挖耳朵也是好久之前的事了
méi lái dé jí nà duàn shí jiàn nǐ yǒu zì jǐ hǎo hǎo dì ...
沒來得及那段時間你有自己好好地...
kàn qǐ lái méi zěn mó qīng lǐ ne
看起來沒怎麼清理呢
zhēn shì de bù kě yǐ ò ~
真是的不可以哦~
yào zhù yì yí xià zì jǐ de zhuāng róng yí biǎo
要注意一下自己的妝容儀表
wā ěr duo yě shì qí zhōng de yì huán ò ~
挖耳朵也是其中的一環哦~
bù kě yǐ tōu lǎn
不可以偷懶
nǐ gāng cái shì bu shì zài xiǎng lái zhǎo wǒ bāng nǐ wā ěr duo jiù hǎo le ?
你剛才是不是在想來找我幫你挖耳朵就好了?
kàn lái wǒ shuō zhōng le ne ~
看來我說中了呢~
zhēn shì de zhè yě shì yí yàng de dào lǐ
真是的 這也是一樣的道理
zì jǐ néng jiě jué de shì qíng jiù kào zì jǐ jiě jué
自己能解決的事情就靠自己解決
jiù suàn shì xiǎo hái zi
就算是小孩子
yě bú huì bèi yǔn xū yì zhí sā jiāo de
也不會被允許一直撒嬌的
qǐng nǐ hǎo hǎo fǎn xǐng
請你好好反省
hǎo
nà mó jiù yòng fàn tiān shōu wěi
那麼就用梵天收尾
kě néng huì yǒu xiē yǎng qǐng nǐ rěn nài yí xià
可能會有些癢 請你忍耐一下
nà mó jiù jìn lái le ò
那麼就進來了哦
hǎo jié shù le
好結束了
nà mó jiē xià lái jiù shì lìng yì biān le
那麼接下來就是另一邊了
lái dǎ gè gǔn bǎ liǎn duì zhù zhè biān
來 打個滾把臉對著這邊
méi cuò nà mó zhè biān yě kāi shǐ qīng lǐ ěr duo le
沒錯 那麼這邊也開始清理耳朵了
wā ěr sháo yào jìn lái le
挖耳勺要進來了
zhè biān lì dù gǎn jué zěn mó yàng ne ?
這邊力度感覺怎麼樣呢?
rú guǒ yǒu shén mó yāo qiú de huà qǐng bú yòng kè qì zhí shuō
如果有什麼要求的話 請不用客氣直說
shāo wēi zài shēn rù yì diǎn kě yǐ má ?
稍微再深入一點可以嗎?
wǒ míng bái le
我明白了
nà gè zěn mó yàng ?
那個 怎麼樣?
bǐ qǐ zhī qián shì bu shì gèng jiā shú liàn le ne ?
比起之前是不是更加熟練了呢?
bú shì de ... wǒ zhī qián hé nǐ shuō guò
不是的...我之前和你說過
wǒ zài gěi xué líng ér tóng qīn zǐ dà huì de hái zi wā ěr duo de shì qíng duì ba
我在給學齡兒童親子大會的孩子挖耳朵的事情對吧
nà gè dà huì de bǎo yù lǎo shī hé wǒ shuō “ kě bu kě yǐ yě bāng wǒ wā yí xià ”
那個大會的保育老師和我說“可不可以也幫我挖一下”
bù zhī bù jué qù nà lǐ gōng zuò jiù biàn chéng le wā ěr duo
不知不覺去那裡工作就變成了挖耳朵
duō kuī rú cǐ wǒ yě duì de ěr duo bǐ jiào shú xī le
多虧如此我也對的耳朵比較熟悉了
suǒ yǐ wǒ jiù zài xiǎng shì bu shì bǐ yǐ qián shú liàn yì diǎn le
所以我就在想是不是比以前熟練一點了
ēn ? zhēn shì de zěn mó le má ?
恩?真是的怎麼了嗎?
yīng gāi bú huì chī cù le ba
應該不會吃醋了吧
bǎo yù lǎo shī yě shì nǚ shì ò
保育老師也是女士哦
qǐng bú yào xiǎng yì xiē qí guài de shì qíng
請不要想一些奇怪的事情
nà mó zhè biān yě yòng fàn tiān shōu wěi ò
那麼這邊也用梵天收尾哦
yào jìn rù ěr duo lǐ le qǐng nǐ bú yào luàn dòng
要進入耳朵裡了 請你不要亂動
zhēn shì gè ài sā jiāo de hái zi
真是個愛撒嬌的孩子
hǎo xīn kǔ le
好辛苦了
jié shù le
結束了
zěn mó yàng ne
怎麼樣呢
rú guǒ zhēn de fàng sōng xià lái de huà jiù hǎo le
如果真的放鬆下來的話就好了
huà shuō huí lái nǐ yě zhēn shì ràng wǒ jiàn shí dào le
話說回來你也真是讓我見識到了
zhī qián jiù yǒu zhè yàng de yù gǎn le
之前就有這樣的預感了
zhè cì suàn shì chè dǐ ràng wǒ míng bái le
這次算是徹底讓我明白了
kàn qǐ lái yǐ jīng méi yǒu ràng nǐ cóng xìng yù zhōng jiě tuō de fāng fǎ le
看起來已經沒有讓你從性慾中解脫的方法了
dàn shì bú yòng dān xīn
但是不用擔心
yīn wéi wǒ yì zhí huì jiē shòu nǐ de
因為我一直會接受你的
jiù suàn zhè mó shuō
就算這麼說
nǐ yě bù néng shuō “ nà jiù xiàn zài zài lái yì fā ” ba
你也不能說“那就現在再來一發”吧
bù kě yǐ ò
不可以哦
zhè yàng de huà nǐ jiù yǒng yuǎn zuò zhù zhè lǐ le
這樣的話你就永遠坐著這裡了
suī rán huán yǒu yì diǎn shí jiàn shén fù dà rén chà bù duō yě yào huí lái le
雖然還有一點時間 神父大人差不多也要回來了
bù qīng chǔ shén mó shí hòu huì yǒu rén lái dào chàn huǐ shì
不清楚什麼時候會有人來到懺悔室
zhēn shì de qǐng bú yào bǎi chū zhè mó bēi shāng de biǎo qíng
真是的 請不要擺出這麼悲傷的表情
suī rán wǒ què shí shuō guò wǒ huì quán pán jiē shòu
雖然我確實說過我會全盤接受
wǒ yě méi yǒu shuō guò kě yǐ yǒng yuǎn suí shí jiē shòu nǐ
我也沒有說過可以永遠隨時接受你
píng shí jiù hǎo hǎo guǎn lǐ zì jǐ rěn nài zhù
平時就好好管理自己 忍耐著
dào le wú lùn rú hé dōu méi bàn fǎ rěn nài de shí hòu zài lái zhǎo wǒ
到了無論如何都沒辦法忍耐的時候再來找我
zhēn shì de jiù suàn nǐ zhè yàng qiú wǒ bù xíng de shì qíng jiù shì bù xíng
真是的 就算你這樣求我不行的事情就是不行
xíng bù tōng de shì qíng jiù shì xíng bù tōng ò ~
行不通的事情就是行不通哦~
jiù suàn shì nǐ yīng gāi yě yǒu yào zuò de shì qíng
就算是你應該也有要做的事情
néng hǎo hǎo rěn nài de ba ~
能好好忍耐的吧~
hǎo zhè yàng cái duì
好 這樣才對
hěn liǎo bù qǐ ò ~
很了不起哦~
wǒ zhè yàng jiǎn zhí jiù xiàng shì nǐ de lǎo mā yí yàng
我這樣簡直就像是你的老媽一樣
zhēn shì huì sā jiāo de rén ~
真是會撒嬌的人~
āi ~
哎~
lái bào bào ~
來 抱抱~
méi xiǎng dào huì tū rán bào nǐ má ?
沒想到會突然抱你嗎?
kě néng hè le yí tiào ba
可能嚇了一跳吧
dàn shì nǐ de biǎo qíng shí zài shì tài kě ài le tài kě lián le
但是你的表情實在是太可愛了 太可憐了
yí bù liú shén jiù bào zhù nǐ le
一不留神就抱著你了
zhī qián yě shì zhè yàng ne
之前也是這樣呢
zhè yàng bào zhù nǐ shuō zhù “ hǎo hái zi hǎo hái zi ”
這樣抱著你說著“好孩子 好孩子”
mō zhù nǐ de nǎo dài
摸著你的腦袋
zhè yàng yì xiǎng wǒ kě néng tài chǒng nǐ le ne ~
這樣一想我可能太寵你了呢~
duì nǐ shuō “ hǎo kě ài hǎo kě ài ”
對你說“好可愛好可愛”
kě néng zhè cái ràng nǐ lǎo shì duì zhù wǒ sā jiāo
可能這才讓你老是對著我撒嬌
rú guǒ zhēn de shì zhè yàng de huà
如果真的是這樣的話
nà wǒ gèng yǒu zé rèn zhào gù nǐ le ne ~
那我更有責任照顧你了呢~
zěn mó yàng ?
怎麼樣?
xiàng zhè yàng fǔ mō zhù nǐ de huà hěn ān xīn ba ?
像這樣撫摸著你的話很安心吧?
zhè shì nǐ zuò wéi hǎo hái zi de jiǎng lì
這是你作為好孩子的獎勵
duì jiǎng lì ò ~
對 獎勵哦~
nǐ méi yǒu bǎ wǒ tuī dào ér qīn fàn wǒ
你沒有把我推到而侵犯我
lǎo lǎo shí shí dì tīng zhù wǒ shuō de huà jué dìng huí jiā de jiǎng lì
老老實實地聽著我說的話決定回家的獎勵
suǒ yǐ jiù hǎo hǎo dì gǎn shòu zhù wǒ de qì wèi tǐ wēn wēn róu
所以就好好地感受著我的氣味 體溫 溫柔
rán hòu hǎo hǎo jì zhù tā
然後好好記住它
zhè jiù shì nǐ yǐ hòu hǎo hǎo guǎn lǐ zì jǐ de zhù lì
這就是你以後好好管理自己的助力
chéng wéi yí gè wēn róu zhēn zhèng de rén de zhù lì
成為一個溫柔真正的人的助力
zhè yàng de huà wǒ jiù huì yì zhí gěi nǐ yōng bào
這樣的話我就會一直給你擁抱
xiàng mǔ qīn bào zhù hái zi nà yàng
像母親抱著孩子那樣
mǎn huái zhù ài yì
滿懷著愛意
suī rán bù néng xiàng liàn rén nà yàng
雖然不能像戀人那樣
yīn wéi bì jìng wǒ shì xiū nǚ
因為畢竟我是修女
dàn shì rú guǒ nǐ mí máng tòng kǔ de huà
但是如果你迷茫痛苦的話
suí shí dōu kě yǐ lái zhǎo wǒ
隨時都可以來找我
wǒ yì zhí huì zài zhè lǐ děng nǐ
我一直會在這裡等你
jiē shòu nǐ jiē shòu nǐ de zuì è jiē shòu nǐ de tòng kǔ
接受你 接受你的罪惡 接受你的痛苦
suǒ yǐ qǐng nǐ yì zhí zuò yí gè wēn róu zhèng zhí de rén
所以請你一直做一個溫柔正直的人
wéi le kě yǐ ràng wǒ yì zhí děng hòu nǐ
為了可以讓我一直等候你
yuē dìng hǎo le ò ~
約定好了哦~
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

06_耳かきもお好きでしたよね♪是誰唱的?

06_耳かきもお好きでしたよね♪由ちょこうさぎ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌