聽得見嗎?
我的聲音 聽得見嗎?
我是守護人類的上位存在
借用你們的話語來說 就是神
被稱為女神的存在
剛才 你身體裡發生了什麼
還記得嗎?
你剛才 為了拯救出門的人類的孩子 飛濺出來
被運車名為Track的巨大自行車彈飛濺 導致死亡
小孩順利地被拯救了
通過你的犧牲 我親眼確認到了
你的行動實在是太美妙了
所以 我決定通過女神的力量 讓你轉生 重生
很遺憾 雖然不能傳達到原來的世界
但現在 因為某種原因 存在著危機的世界
我會讓那個世界轉生 請在那裡如你所願活下去
但是 我有一個條件
我想用你的力量拯救這個世界
並不是要你做什麼特別的事情
你只需要這樣
把你這種優秀的人類的種子
捲入這個世界
僅僅只是這樣 那個世界就能被拯救
我會給予你一部分我的力量
如果你有那份力量的話
應該不會不適合達成那個目的
剛才 我從你的腦中說出了單純的表達力量的話
簡而言之 就是服從地獄
請用你的優秀的肉棒讓異世界的女人屈服
進行認真做愛播種懷孕性交吧
我會好好考慮並祈禱的
請把精液射出來
請用你的肉棒讓我懷孕吧
Track1_異世界転生!?~女を墮とすチート能力をゲット~ - しろくまソーダ
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/しろくまソーダ-Track1_異世界転生!?~女を墮とすチート能力をゲット~-351133
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:19.82]聽得見嗎?
[00:22.66]我的聲音 聽得見嗎?
[00:29.24]我是守護人類的上位存在
[00:33.36]借用你們的話語來說 就是神
[00:37.82]被稱為女神的存在
[00:40.44]剛才 你身體裡發生了什麼
[00:44.52]還記得嗎?
[00:49.82]你剛才 為了拯救出門的人類的孩子 飛濺出來
[00:56.32]被運車名為Track的巨大自行車彈飛濺 導致死亡
[01:06.48]小孩順利地被拯救了
[01:09.94]通過你的犧牲 我親眼確認到了
[01:19.82]你的行動實在是太美妙了
[01:26.48]所以 我決定通過女神的力量 讓你轉生 重生
[01:37.82]很遺憾 雖然不能傳達到原來的世界
[01:43.82]但現在 因為某種原因 存在著危機的世界
[01:49.82]我會讓那個世界轉生 請在那裡如你所願活下去
[01:56.82]但是 我有一個條件
[02:00.82]我想用你的力量拯救這個世界
[02:07.82]並不是要你做什麼特別的事情
[02:12.32]你只需要這樣
[02:16.82]把你這種優秀的人類的種子
[02:19.82]捲入這個世界
[02:21.82]僅僅只是這樣 那個世界就能被拯救
[02:25.82]我會給予你一部分我的力量
[02:28.82]如果你有那份力量的話
[02:30.82]應該不會不適合達成那個目的
[02:35.82]剛才 我從你的腦中說出了單純的表達力量的話
[02:43.82]簡而言之 就是服從地獄
[02:49.82]請用你的優秀的肉棒讓異世界的女人屈服
[02:54.82]進行認真做愛播種懷孕性交吧
[02:58.82]我會好好考慮並祈禱的
[03:01.82]請把精液射出來
[03:11.82]請用你的肉棒讓我懷孕吧
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。