單曲

睡眠用本編

くまあぢ牧場 · 單曲

1,439 次觀看 39 人喜歡 4.431 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
那麼 讓我們開始吧
把掏耳勺伸進你的耳朵裡
掏呀掏呀 掏呀掏呀
撓呀撓呀 撓呀撓呀
這裡積攢了不少汙垢呢
最近沒怎麼給你掏過耳朵
今天得好好地給你掏一掏耳朵才行
撓呀撓呀 撓呀撓呀
掏呀掏呀 掏呀掏呀
撓呀撓呀 撓呀撓呀
掏呀掏呀 掏呀掏呀
這裡
掏呀掏呀 掏呀掏呀
你的表情馬上就變得放鬆下來了呢
我的掏耳有那麼舒服嗎?
還是說 你更想枕在我的大腿上呢
我明白的
兩邊都很舒服對吧
你也很喜歡讓我給你掏耳朵
也很喜歡讓我給你做膝枕
居然能同時品嚐到自己兩個人的喜愛之處
這可真是 太奢侈了
如果你不嫌棄的話
我們可以讓你享受無限的奢侈感
因為我是你的監護人
為了能夠取悅你
我當然要盡心盡力地照顧你
久違地
能給你掏耳朵
很高興
在你的耳朵
變乾淨之前
我會不停地給你做膝枕和掏耳朵的
好好享受吧
掏呀 掏呀
掏呀 掏呀
掏呀
舒服嗎?
挖呀 挖呀
掏呀 掏呀
像這樣
看著你的側臉
愛意
湧上心頭
回想起那天
曾經是個未成熟的你
被我保護了
作為代替品
把你養育長大
從那之後
年紀越來越大
雖然你
已經變得很大了
但是對我
撒嬌的樣子
完全
沒有改變
這樣就好
不管你成長得多麼厲害
我都是你的父母
所以希望
從今往後
也想一直
給你清理耳朵
從今往後
在耳朵裡積攢了汙垢的時候
不用顧慮
都可以拜託我
掏呀 掏呀
掏呀 掏呀
掏呀 掏呀
挖呀 挖呀
掏呀 掏呀
還好嗎?
是嗎
挖呀 挖呀
挖呀 挖呀
掏呀 掏呀
挖呀 挖呀
挖呀
這裡要仔細
不掏耳朵的話
就像轉動掏耳棒一樣
轉呀 轉呀
轉呀 轉呀
這個 好癢的樣子呢
但是
想讓你儘量忍住
想讓你的耳朵
儘可能的
變得乾淨
就這樣
就算很癢
也要忍住
轉呀 轉呀
轉呀 轉呀
沒有動啊
了不起
掏呀 掏呀
掏呀 掏呀
汙垢變得容易清理了
就這樣
把耳朵的每個角落都打掃乾淨
已經平靜下來不少了呢
表情也變得平靜了
吸也 冷靜下來了
給你掏耳朵的時候
你總是
會有這樣的反應
從以前
就像這樣
令人討厭
但即使是悲傷的日子
像這樣
給你膝枕
掏耳朵的時候
你就會
冷靜下來
能夠治癒你
很高興
你能夠
變得平靜下來的話
我的心也
會變得平靜
給你掏耳朵的時候
這段時間 對我們兩個人來說
是非常珍貴的東西啊
撓撓 撓撓
撓撓 撓撓
那麼
耳朵深處也
得弄乾淨才行呢
為了不傷到 重要的耳朵
慢慢地
慎重地
戳進去 戳進去
這裡 看起來也很舒服的樣子
畢竟你的耳朵 深處比較敏感呢
溫柔地 仔細地
想要你仔細地 用耳朵深處
品嚐掏耳棒的觸感
能讓你感到舒服
我也
很高興
轉圈 轉圈
轉圈 轉圈
掏耳棒 掏耳棒
掏呀 掏呀 掏呀
轉圈 轉圈 轉圈
轉圈 轉圈
仔細地
把汙垢掏出來
掏呀 掏呀 掏呀
轉圈
慢慢地
在相同的地方
掏呀 掏呀
掏呀 掏呀
這裡很舒服嗎?
掏呀 掏呀
掏呀 掏呀
掏呀 挖呀
挖呀 挖呀
撓弄 撓弄 撓弄
這樣就全部了
那麼作為收尾
把細小的耳垢吹飛吧
這個也很舒服對吧
稍微持久一點吧
畢竟我很喜歡讓你高興起來呢
已經徹底清理乾淨了
接下來是左耳
把頭放在我的大腿上
把臉轉過來
朝這邊
這樣就能清楚地看到你的臉了
那麼
這邊也
把掏耳棒伸進去
撓弄 撓弄 撓弄
撓弄 撓弄 撓弄
撓弄 撓弄 撓弄
撓弄 撓弄 撓弄
撓弄 撓弄 撓弄
吐出 吐出 吐出
果然
這邊也積攢了許多汙垢呢
不輸給右耳
左耳也得清理乾淨才行
掏呀掏呀 掏呀掏呀
話說回來 這次的委託還真是晚了啊
明明平時都應該再稍微早點來拜託我的
難道說 你覺得不好意思嗎?
原來如此
是這麼一回事啊
最近你也變成大人了
感到依賴父母而感到羞恥的時候也是有的吧
但是 最終
還是選擇了讓我來幫你清理耳朵
並不是在責備你
自己掏耳的時候
像這樣 讓別人幫忙
會感到更加舒服
這並不是因為
你依賴著我 或者你是個小孩子
不管是誰
都喜歡讓別人幫忙掏耳朵
無論你是
變成了什麼樣的大人
這都是絕對不會改變的
所以
和這個孩子做 完全不是什麼值得害羞的事情
最近
你會做一些逞強的行為
我很開心
接下來
你會成長成什麼樣子
就讓我期待地
見證吧
掏呀 掏呀 掏呀
掏呀 掏呀 掏呀 掏呀
掏呀 掏呀
這之後
你啊
雖然已經是成熟的舌頭了
如果可以的話
希望你能夠拜託我幫你掏耳朵
對你來說
讓我幫你掏耳朵的時間
是很重要的
對我來說
幫你掏耳朵的時間
是最重要 最珍貴的
好了
為了能夠把汙垢清理得更乾淨
我要轉動掏耳棒了
轉動
轉動
果然這邊也
好像很癢的樣子
但是
你的話
應該能忍住
在忍耐中
非常的
可愛
轉動
轉動
再稍微
忍耐一下
通過做這個
就能夠更加確切地
把汙垢清理得更乾淨
好了
再次正常地
掏出來吧
用掏耳棒
掏掏
轉動
掏掏
掏掏
還要更多?
彈弄
掏掏
彈弄
耳朵變得越來越乾淨了呢
這種成就感
我很喜歡
當然
你也
看起來很舒服的樣子
雖然我也很喜歡
你願意陪我
和我一起照顧你
但是
非常的安心呢
膝枕
還有掏耳朵
都太舒服了
臉上
都寫著
馬上
就會出現在我的臉上
掏耳朵
值得一做
你的
珍貴的
可愛的耳朵
就這樣
給你掏得乾乾淨淨的吧
接下來
要往深處
因為是你的
重要的耳朵呢
連深處也要好好地
把汙垢都掏出來才行
這個
雖然
很費神
但是也很有趣
我喜歡
給你的感覺
是在
全心全意地
照顧你
所以
掏呀掏呀 掏呀掏呀
掏呀掏呀 掏呀掏呀
還差一點 還差一點
挖呀挖呀 挖呀挖呀
掏呀掏呀 掏呀掏呀
挖呀挖呀
掏呀掏呀 掏呀掏呀
挖呀挖呀
好 這樣一來耳朵深處就變得乾淨了
那麼作為收尾 我來給你吹吹耳朵吧
看起來很舒服的樣子
我很喜歡
掏耳勺
這樣就結束了
既然清爽過了 也差不多到睡覺的時間了
今天久違地
在同一床被子裡
睡覺吧
好好地
把重要的 你的溫暖
好好地感受一下吧
看來你也打算這麼做呢
那麼
去鋪被子吧
睡眠用本編 - くまあぢ牧場 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/くまあぢ牧場-睡眠用本編-367182
對拍微調
nà mó ràng wǒ mén kāi shǐ ba
那麼 讓我們開始吧
bǎ tāo ěr sháo shēn jìn nǐ de ěr duo lǐ
把掏耳勺伸進你的耳朵裡
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀 掏呀掏呀
náo ya náo ya náo ya náo ya
撓呀撓呀 撓呀撓呀
zhè lǐ jī zǎn le bù shǎo wū gòu ne
這裡積攢了不少汙垢呢
zuì jìn méi zěn mó gěi nǐ tāo guò ěr duo
最近沒怎麼給你掏過耳朵
jīn tiān dé hǎo hǎo dì gěi nǐ tāo yi tāo ěr duo cái xíng
今天得好好地給你掏一掏耳朵才行
náo ya náo ya náo ya náo ya
撓呀撓呀 撓呀撓呀
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀 掏呀掏呀
náo ya náo ya náo ya náo ya
撓呀撓呀 撓呀撓呀
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀 掏呀掏呀
zhè lǐ
這裡
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀 掏呀掏呀
nǐ de biǎo qíng mǎ shàng jiù biàn dé fàng sōng xià lái le ne
你的表情馬上就變得放鬆下來了呢
wǒ de tāo ěr yǒu nà mó shū fú má ?
我的掏耳有那麼舒服嗎?
huán shì shuō nǐ gèng xiǎng zhěn zài wǒ de dà tuǐ shàng ne
還是說 你更想枕在我的大腿上呢
wǒ míng bái de
我明白的
liǎng biān dōu hěn shū fú duì ba
兩邊都很舒服對吧
nǐ yě hěn xǐ huān ràng wǒ gěi nǐ tāo ěr duo
你也很喜歡讓我給你掏耳朵
yě hěn xǐ huān ràng wǒ gěi nǐ zuò xī zhěn
也很喜歡讓我給你做膝枕
jū rán néng tóng shí pǐn cháng dào zì jǐ liǎng gè rén de xǐ ài zhī chǔ
居然能同時品嚐到自己兩個人的喜愛之處
zhè kě zhēn shì tài shē chǐ le
這可真是 太奢侈了
rú guǒ nǐ bù xián qì de huà
如果你不嫌棄的話
wǒ mén kě yǐ ràng nǐ xiǎng shòu wú xiàn de shē chǐ gǎn
我們可以讓你享受無限的奢侈感
yīn wéi wǒ shì nǐ de jiān hù rén
因為我是你的監護人
wéi le néng gòu qǔ yuè nǐ
為了能夠取悅你
wǒ dāng rán yào jìn xīn jìn lì dì zhào gù nǐ
我當然要盡心盡力地照顧你
jiǔ wéi dì
久違地
néng gěi nǐ tāo ěr duo
能給你掏耳朵
hěn gāo xīng
很高興
zài nǐ de ěr duo
在你的耳朵
biàn qián jìng zhī qián
變乾淨之前
wǒ huì bù tíng dì gěi nǐ zuò xī zhěn hé tāo ěr duo de
我會不停地給你做膝枕和掏耳朵的
hǎo hǎo xiǎng shòu ba
好好享受吧
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
tāo ya
掏呀
shū fú má ?
舒服嗎?
wā ya wā ya
挖呀 挖呀
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
xiàng zhè yàng
像這樣
kàn zhù nǐ de cè liǎn
看著你的側臉
ài yì
愛意
yǒng shàng xīn tóu
湧上心頭
huí xiǎng qǐ nà tiān
回想起那天
céng jīng shì gè wèi chéng shú de nǐ
曾經是個未成熟的你
bèi wǒ bǎo hù le
被我保護了
zuò wéi dài tì pǐn
作為代替品
bǎ nǐ yǎng yù cháng dà
把你養育長大
cóng nà zhī hòu
從那之後
nián jì yuè lái yuè dà
年紀越來越大
suī rán nǐ
雖然你
yǐ jīng biàn dé hěn dà le
已經變得很大了
dàn shì duì wǒ
但是對我
sā jiāo de yàng zǐ
撒嬌的樣子
wán quán
完全
méi yǒu gǎi biàn
沒有改變
zhè yàng jiù hǎo
這樣就好
bù guǎn nǐ chéng cháng dé duō mó lì hài
不管你成長得多麼厲害
wǒ dōu shì nǐ de fù mǔ
我都是你的父母
suǒ yǐ xī wàng
所以希望
cóng jīn wǎng hòu
從今往後
yě xiǎng yì zhí
也想一直
gěi nǐ qīng lǐ ěr duo
給你清理耳朵
cóng jīn wǎng hòu
從今往後
zài ěr duo lǐ jī zǎn le wū gòu de shí hòu
在耳朵裡積攢了汙垢的時候
bú yòng gù lǜ
不用顧慮
dōu kě yǐ bài tuō wǒ
都可以拜託我
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
wā ya wā ya
挖呀 挖呀
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
huán hǎo má ?
還好嗎?
shì má
是嗎
wā ya wā ya
挖呀 挖呀
wā ya wā ya
挖呀 挖呀
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
wā ya wā ya
挖呀 挖呀
wā ya
挖呀
zhè lǐ yào zǎi xì
這裡要仔細
bù tāo ěr duo de huà
不掏耳朵的話
jiù xiàng zhuǎn dòng tāo ěr bàng yí yàng
就像轉動掏耳棒一樣
zhuǎn ya zhuǎn ya
轉呀 轉呀
zhuǎn ya zhuǎn ya
轉呀 轉呀
zhè gè hǎo yǎng de yàng zǐ ne
這個 好癢的樣子呢
dàn shì
但是
xiǎng ràng nǐ jǐn liáng rěn zhù
想讓你儘量忍住
xiǎng ràng nǐ de ěr duo
想讓你的耳朵
jǐn kě néng de
儘可能的
biàn dé qián jìng
變得乾淨
duì
jiù zhè yàng
就這樣
jiù suàn hěn yǎng
就算很癢
yě yào rěn zhù
也要忍住
zhuǎn ya zhuǎn ya
轉呀 轉呀
zhuǎn ya zhuǎn ya
轉呀 轉呀
hǎo
méi yǒu dòng a
沒有動啊
liǎo bù qǐ
了不起
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
hǎo
wū gòu biàn dé róng yì qīng lǐ le
汙垢變得容易清理了
jiù zhè yàng
就這樣
bǎ ěr duo de měi gè jiǎo luò dōu dǎ sǎo qián jìng
把耳朵的每個角落都打掃乾淨
yǐ jīng píng jìng xià lái bù shǎo le ne
已經平靜下來不少了呢
biǎo qíng yě biàn dé píng jìng le
表情也變得平靜了
xī yě lěng jìng xià lái le
吸也 冷靜下來了
gěi nǐ tāo ěr duo de shí hòu
給你掏耳朵的時候
nǐ zǒng shì
你總是
huì yǒu zhè yàng de fǎn yīng
會有這樣的反應
cóng yǐ qián
從以前
jiù xiàng zhè yàng
就像這樣
lìng rén tǎo yàn
令人討厭
dàn jí shǐ shì bēi shāng de rì zi
但即使是悲傷的日子
xiàng zhè yàng
像這樣
gěi nǐ xī zhěn
給你膝枕
tāo ěr duo de shí hòu
掏耳朵的時候
nǐ jiù huì
你就會
lěng jìng xià lái
冷靜下來
néng gòu zhì yù nǐ
能夠治癒你
hěn gāo xīng
很高興
nǐ néng gòu
你能夠
biàn dé píng jìng xià lái de huà
變得平靜下來的話
wǒ de xīn yě
我的心也
huì biàn dé píng jìng
會變得平靜
gěi nǐ tāo ěr duo de shí hòu
給你掏耳朵的時候
zhè duàn shí jiàn duì wǒ mén liǎng gè rén lái shuō
這段時間 對我們兩個人來說
shì fēi cháng zhēn guì de dōng xī a
是非常珍貴的東西啊
náo náo náo náo
撓撓 撓撓
náo náo náo náo
撓撓 撓撓
nà mó
那麼
ěr duo shēn chǔ yě
耳朵深處也
dé nòng qián jìng cái xíng ne
得弄乾淨才行呢
wéi le bù shāng dào zhòng yào de ěr duo
為了不傷到 重要的耳朵
màn màn dì
慢慢地
shèn zhòng dì
慎重地
chuō jìn qù chuō jìn qù
戳進去 戳進去
zhè lǐ kàn qǐ lái yě hěn shū fú de yàng zǐ
這裡 看起來也很舒服的樣子
bì jìng nǐ de ěr duo shēn chǔ bǐ jiào mǐn gǎn ne
畢竟你的耳朵 深處比較敏感呢
wēn róu dì zǎi xì dì
溫柔地 仔細地
xiǎng yào nǐ zǎi xì dì yòng ěr duo shēn chǔ
想要你仔細地 用耳朵深處
pǐn cháng tāo ěr bàng de chù gǎn
品嚐掏耳棒的觸感
néng ràng nǐ gǎn dào shū fú
能讓你感到舒服
wǒ yě
我也
hěn gāo xīng
很高興
zhuǎn quān zhuǎn quān
轉圈 轉圈
zhuǎn quān zhuǎn quān
轉圈 轉圈
tāo ěr bàng tāo ěr bàng
掏耳棒 掏耳棒
tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀 掏呀
zhuǎn quān zhuǎn quān zhuǎn quān
轉圈 轉圈 轉圈
zhuǎn quān zhuǎn quān
轉圈 轉圈
zǎi xì dì
仔細地
bǎ wū gòu tāo chū lái
把汙垢掏出來
tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀 掏呀
zhuǎn quān
轉圈
màn màn dì
慢慢地
zài xiāng tóng de dì fāng
在相同的地方
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
zhè lǐ hěn shū fú má ?
這裡很舒服嗎?
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
tāo ya wā ya
掏呀 挖呀
wā ya wā ya
挖呀 挖呀
náo nòng náo nòng náo nòng
撓弄 撓弄 撓弄
hǎo
zhè yàng jiù quán bù le
這樣就全部了
nà mó zuò wéi shōu wěi
那麼作為收尾
bǎ xì xiǎo de ěr gòu chuī fēi ba
把細小的耳垢吹飛吧
zhè gè yě hěn shū fú duì ba
這個也很舒服對吧
shāo wēi chí jiǔ yì diǎn ba
稍微持久一點吧
bì jìng wǒ hěn xǐ huān ràng nǐ gāo xīng qǐ lái ne
畢竟我很喜歡讓你高興起來呢
yǐ jīng chè dǐ qīng lǐ qián jìng le
已經徹底清理乾淨了
jiē xià lái shì zuǒ ěr
接下來是左耳
bǎ tóu fàng zài wǒ de dà tuǐ shàng
把頭放在我的大腿上
bǎ liǎn zhuǎn guò lái
把臉轉過來
cháo zhè biān
朝這邊
zhè yàng jiù néng qīng chǔ dì kàn dào nǐ de liǎn le
這樣就能清楚地看到你的臉了
nà mó
那麼
zhè biān yě
這邊也
bǎ tāo ěr bàng shēn jìn qù
把掏耳棒伸進去
náo nòng náo nòng náo nòng
撓弄 撓弄 撓弄
náo nòng náo nòng náo nòng
撓弄 撓弄 撓弄
náo nòng náo nòng náo nòng
撓弄 撓弄 撓弄
náo nòng náo nòng náo nòng
撓弄 撓弄 撓弄
náo nòng náo nòng náo nòng
撓弄 撓弄 撓弄
tǔ chū tǔ chū tǔ chū
吐出 吐出 吐出
guǒ rán
果然
zhè biān yě jī zǎn le xū duō wū gòu ne
這邊也積攢了許多汙垢呢
bù shū gěi yòu ěr
不輸給右耳
zuǒ ěr yě dé qīng lǐ qián jìng cái xíng
左耳也得清理乾淨才行
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀 掏呀掏呀
huà shuō huí lái zhè cì de wěi tuō huán zhēn shì wǎn le a
話說回來 這次的委託還真是晚了啊
míng míng píng shí dōu yīng gāi zài shāo wēi zǎo diǎn lái bài tuō wǒ de
明明平時都應該再稍微早點來拜託我的
nán dào shuō nǐ jué dé bù hǎo yì si má ?
難道說 你覺得不好意思嗎?
yuán lái rú cǐ
原來如此
shì zhè mó yì huí shì a
是這麼一回事啊
zuì jìn nǐ yě biàn chéng dà rén le
最近你也變成大人了
gǎn dào yī lài fù mǔ ér gǎn dào xiū chǐ de shí hòu yě shì yǒu de ba
感到依賴父母而感到羞恥的時候也是有的吧
dàn shì zuì zhōng
但是 最終
huán shì xuǎn zé le ràng wǒ lái bāng nǐ qīng lǐ ěr duo
還是選擇了讓我來幫你清理耳朵
bìng bú shì zài zé bèi nǐ
並不是在責備你
zì jǐ tāo ěr de shí hòu
自己掏耳的時候
xiàng zhè yàng ràng bié rén bāng máng
像這樣 讓別人幫忙
huì gǎn dào gèng jiā shū fú
會感到更加舒服
zhè bìng bú shì yīn wéi
這並不是因為
nǐ yī lài zhù wǒ huò zhě nǐ shì gè xiǎo hái zi
你依賴著我 或者你是個小孩子
bù guǎn shì shuí
不管是誰
dōu xǐ huān ràng bié rén bāng máng tāo ěr duo
都喜歡讓別人幫忙掏耳朵
wú lùn nǐ shì
無論你是
biàn chéng le shén mó yàng de dà rén
變成了什麼樣的大人
zhè dōu shì jué duì bú huì gǎi biàn de
這都是絕對不會改變的
suǒ yǐ
所以
hé zhè gè hái zi zuò wán quán bú shì shén mó zhí dé hài xiū de shì qíng
和這個孩子做 完全不是什麼值得害羞的事情
zuì jìn
最近
nǐ huì zuò yì xiē chěng qiáng de xíng wéi
你會做一些逞強的行為
wǒ hěn kāi xīn
我很開心
jiē xià lái
接下來
nǐ huì chéng cháng chéng shén mó yàng zǐ
你會成長成什麼樣子
jiù ràng wǒ qī dài dì
就讓我期待地
jiàn zhèng ba
見證吧
tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀 掏呀
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀 掏呀 掏呀
tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀
zhè zhī hòu
這之後
nǐ a
你啊
suī rán yǐ jīng shì chéng shú de shé tóu le
雖然已經是成熟的舌頭了
rú guǒ kě yǐ de huà
如果可以的話
xī wàng nǐ néng gòu bài tuō wǒ bāng nǐ tāo ěr duo
希望你能夠拜託我幫你掏耳朵
duì nǐ lái shuō
對你來說
ràng wǒ bāng nǐ tāo ěr duo de shí jiàn
讓我幫你掏耳朵的時間
shì hěn zhòng yào de
是很重要的
duì wǒ lái shuō
對我來說
bāng nǐ tāo ěr duo de shí jiàn
幫你掏耳朵的時間
shì zuì zhòng yào zuì zhēn guì de
是最重要 最珍貴的
hǎo le
好了
wéi le néng gòu bǎ wū gòu qīng lǐ dé gèng qián jìng
為了能夠把汙垢清理得更乾淨
wǒ yào zhuǎn dòng tāo ěr bàng le
我要轉動掏耳棒了
zhuǎn dòng
轉動
zhuǎn dòng
轉動
guǒ rán zhè biān yě
果然這邊也
hǎo xiàng hěn yǎng de yàng zǐ
好像很癢的樣子
dàn shì
但是
nǐ de huà
你的話
yīng gāi néng rěn zhù
應該能忍住
zài rěn nài zhōng
在忍耐中
fēi cháng de
非常的
kě ài
可愛
zhuǎn dòng
轉動
zhuǎn dòng
轉動
zài shāo wēi
再稍微
rěn nài yí xià
忍耐一下
tōng guò zuò zhè gè
通過做這個
jiù néng gòu gèng jiā què qiè dì
就能夠更加確切地
bǎ wū gòu qīng lǐ dé gèng qián jìng
把汙垢清理得更乾淨
hǎo le
好了
zài cì zhèng cháng dì
再次正常地
tāo chū lái ba
掏出來吧
yòng tāo ěr bàng
用掏耳棒
tāo tāo
掏掏
zhuǎn dòng
轉動
tāo tāo
掏掏
tāo tāo
掏掏
huán yào gèng duō ?
還要更多?
dàn nòng
彈弄
tāo tāo
掏掏
dàn nòng
彈弄
ěr duo biàn dé yuè lái yuè qián jìng le ne
耳朵變得越來越乾淨了呢
zhè zhǒng chéng jiù gǎn
這種成就感
wǒ hěn xǐ huān
我很喜歡
dāng rán
當然
nǐ yě
你也
kàn qǐ lái hěn shū fú de yàng zǐ
看起來很舒服的樣子
suī rán wǒ yě hěn xǐ huān
雖然我也很喜歡
nǐ yuàn yì péi wǒ
你願意陪我
hé wǒ yì qǐ zhào gù nǐ
和我一起照顧你
dàn shì
但是
fēi cháng de ān xīn ne
非常的安心呢
xī zhěn
膝枕
huán yǒu tāo ěr duo
還有掏耳朵
dōu tài shū fú le
都太舒服了
liǎn shàng
臉上
dōu xiě zhù
都寫著
mǎ shàng
馬上
jiù huì chū xiàn zài wǒ de liǎn shàng
就會出現在我的臉上
tāo ěr duo
掏耳朵
zhí dé yí zuò
值得一做
nǐ de
你的
zhēn guì de
珍貴的
kě ài de ěr duo
可愛的耳朵
jiù zhè yàng
就這樣
gěi nǐ tāo dé qián qián jìng jìng de ba
給你掏得乾乾淨淨的吧
hǎo
jiē xià lái
接下來
yào wǎng shēn chǔ
要往深處
yīn wéi shì nǐ de
因為是你的
zhòng yào de ěr duo ne
重要的耳朵呢
lián shēn chǔ yě yào hǎo hǎo dì
連深處也要好好地
bǎ wū gòu dōu tāo chū lái cái xíng
把汙垢都掏出來才行
zhè gè
這個
suī rán
雖然
hěn fèi shén
很費神
dàn shì yě hěn yǒu qù
但是也很有趣
wǒ xǐ huān
我喜歡
gěi nǐ de gǎn jué
給你的感覺
shì zài
是在
quán xīn quán yì dì
全心全意地
zhào gù nǐ
照顧你
suǒ yǐ
所以
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀 掏呀掏呀
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀 掏呀掏呀
huán chà yì diǎn huán chà yì diǎn
還差一點 還差一點
wā ya wā ya wā ya wā ya
挖呀挖呀 挖呀挖呀
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀 掏呀掏呀
wā ya wā ya
挖呀挖呀
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀 掏呀掏呀
wā ya wā ya
挖呀挖呀
hǎo zhè yàng yì lái ěr duo shēn chǔ jiù biàn dé qián jìng le
好 這樣一來耳朵深處就變得乾淨了
nà mó zuò wéi shōu wěi wǒ lái gěi nǐ chuī chuī ěr duo ba
那麼作為收尾 我來給你吹吹耳朵吧
kàn qǐ lái hěn shū fú de yàng zǐ
看起來很舒服的樣子
wǒ hěn xǐ huān
我很喜歡
tāo ěr sháo
掏耳勺
zhè yàng jiù jié shù le
這樣就結束了
jì rán qīng shuǎng guò le yě chà bù duō dào shuì jué de shí jiàn le
既然清爽過了 也差不多到睡覺的時間了
jīn tiān jiǔ wéi dì
今天久違地
zài tóng yì chuáng bèi zi lǐ
在同一床被子裡
shuì jué ba
睡覺吧
hǎo hǎo dì
好好地
bǎ zhòng yào de nǐ de wēn nuǎn
把重要的 你的溫暖
hǎo hǎo dì gǎn shòu yí xià ba
好好地感受一下吧
kàn lái nǐ yě dǎ suàn zhè mó zuò ne
看來你也打算這麼做呢
nà mó
那麼
qù pū bèi zi ba
去鋪被子吧
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

睡眠用本編是誰唱的?

睡眠用本編由くまあぢ牧場演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌