Thường Hoàn (償還 - Compensation)

娘心

Đặng Lệ Quân (鄧麗君 - Teresa Teng) · Thường Hoàn (償還 - Compensation)

少女對遠方與無望戀情的綿長思念,如潮水般反覆湧現。

2,340 次觀看 94 人喜歡 4.452 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
磯辺の巖に手かけて
くだける波がゆらゆらと
心をのせてはてしなく
はてしなく
娘心の夕暮れに
飛び立つ雁のさみしさよ
並んでどこに宿る群れ
宿る群れ
遠く見ゆるは佐渡ヶ島
飛んでみたいわ海の上
便りをつたえてゆりカモメ
ゆりカモメ
言わず語らず片思い
一人で咲かせてままならぬ
十九の秋の淋しさよ
淋しさよ
娘心 - Đặng Lệ Quân (鄧麗君 - Teresa Teng) 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Đặng-Lệ-Quân-(鄧麗君-Teresa-Teng)-娘心-212387
對拍微調
jī dào の yán に shǒu かけて
磯辺の巖に手かけて
くだける bō がゆらゆらと
くだける波がゆらゆらと
xīn をのせてはてしなく
心をのせてはてしなく
はてしなく
はてしなく
niáng xīn の xī mù れに
娘心の夕暮れに
fēi び lì つ yàn のさみしさよ
飛び立つ雁のさみしさよ
bìng んでどこに sù る qún れ
並んでどこに宿る群れ
sù る qún れ
宿る群れ
yuǎn く jiàn ゆるは zuǒ dù ヶ dǎo
遠く見ゆるは佐渡ヶ島
fēi んでみたいわ hǎi の shàng
飛んでみたいわ海の上
biàn りをつたえてゆりカモメ
便りをつたえてゆりカモメ
ゆりカモメ
ゆりカモメ
yán わず yǔ らず piàn sī い
言わず語らず片思い
yì rén で xiào かせてままならぬ
一人で咲かせてままならぬ
shí jiǔ の qiū の lín しさよ
十九の秋の淋しさよ
lín しさよ
淋しさよ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:17.59]磯辺の巖に手かけて
[00:26.05]くだける波がゆらゆらと
[00:34.42]心をのせてはてしなく
[00:42.63]はてしなく
[01:08.11]娘心の夕暮れに
[01:16.57]飛び立つ雁のさみしさよ
[01:24.99]並んでどこに宿る群れ
[01:33.49]宿る群れ
[01:58.79]遠く見ゆるは佐渡ヶ島
[02:07.02]飛んでみたいわ海の上
[02:15.53]便りをつたえてゆりカモメ
[02:24.18]ゆりカモメ
[02:49.35]言わず語らず片思い
[02:57.84]一人で咲かせてままならぬ
[03:06.20]十九の秋の淋しさよ
[03:14.79]淋しさよ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

少女對遠方與無望戀情的綿長思念,如潮水般反覆湧現。

主題

鄉愁、單戀的孤寂、自然意象中的情感投射。

情緒

哀傷、憂鬱、無力感,夾雜對自由與連結的渴望。

意象與手法

以「磯辺の巖」「くだける波」「雁」「ゆりカモメ」等自然元素,營造遼闊而孤寂的氛圍;重複「はてしなく」「宿る群れ」強調無盡與循環的命運感;「十九の秋の淋しさ」直述青春孤獨的時空定格。

重點句解讀

1. 「くだける波がゆらゆらと」(破碎的波浪搖曳)

→ 波浪象徵情感的起伏,「くだける」暗示傷痛與脆弱,反覆搖曳強化無法平息的內心 turmoil。

2. 「飛び立つ雁のさみしさよ」(飛離的雁之孤寂)

→ 雁的飛離隱喻離別,「さみしさ」直指單方面情感的無望,與「片思い」呼應。

3. 「十九の秋の淋しさよ」(十九歲的秋之孤寂)

→ 年華與季節交錯,點明青春戀情未果的遺憾,「淋しさ」深化個人情感的封閉性。

適合情境

獨自凝望海濱時、思念遠方之人、或感受青春無果戀慕的低潮時。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

娘心的歌詞在講什麼?

少女對遠方與無望戀情的綿長思念,如潮水般反覆湧現。

娘心是誰唱的?

娘心由Đặng Lệ Quân (鄧麗君 - Teresa Teng)演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌