✦ 懷舊模式 · 回懷舊首頁 · 切換回新版 »
懷舊版
DAWN

Streets (feat. T-Pablow & YZERR)

Xinyan Zhuang · DAWN · 2016-11-22

以街頭為舞台,詮釋成長於社會邊緣的掙扎與對故鄉的糾結情感。

2,742 次觀看 167 人喜歡 4.260 人評分)
字級
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Yeah 街の雑踏 辺り見渡すと
悪魔を背に天使の笑み 売人の橫を駆け抜けるアストン
Oh クソで最高 そう ここが俺の地元
どうだろうとNever gonna change ここ名古屋はComptonみてぇなとこ
何でも買えたテレビ塔下 娼婦の行列は納屋橋だ
プリンセス通り Crenshawの様に Lowriderと集まるワル同士が
勇気 虛勢 マイク手に取り 牛耳るて街のテリトリー
博徒 全て背負って爆走 ラスト飾るDeep Impact
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Streets, oh
あれは14,5たどり著いた先 関東醫療 暴れるたび増える注射痕
家の周りはサイレンにおまわりのヘリコプター
マイクとドラッグどっち手に取るか
俺の思い出 正當化しようとしても出來ない
どーしようもねぇガキどもの元締め
16歳のあの子 就職は風俗街
ダチはポン中でほんとにクソ喰らえ
ヤク中にドラック 少女は売春
警察に賄賂 チンピラにナイフ
切っても切れない関係がある
すでに実証した成せばなる
簡単に抜け出せりゃ苦労ねえな
この街の少年がくぐり抜けてきた正念場
の數だけの憧れた物を形に
口だけじゃ終われねえ 抜けるこの長い道
昔から借金まみれがんじがらめ
だからラップした自由てやつを肌で感じたくて
気づきゃテレビに出て 雑誌の表紙
デビューわずかにしてアンチも多い
昔のダチも嫉妬し歪む愛
気にせず逆境と成功 繋ぐライム
もう出來ねえよ時間の無駄遣い
スラム街の現狀砕くクラッシュアイス
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Streets, oh
格好えぇ奴も だせぇ奴も全員
クソみてぇなしがらみも背負うのが禮儀
Oh 悪と正義 この街の看板 磨きあげるこのステージ
泥水飲んだこと恥じたあの晩
ココ捨てたら楽だったかもな
川崎 名古屋育ちのBad boys
Ya know 愚痴ならあとだ
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Streets (feat. T-Pablow & YZERR) - Xinyan Zhuang 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Xinyan-Zhuang-Streets-(feat.-T-Pablow-YZERR)-584298
對拍微調
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Streets, oh
Yeah jiē の zá tà   dào り jiàn dù すと
Yeah 街の雑踏 辺り見渡すと
è mó を bèi に tiān shǐ の xiào み  mài rén の héng を qū け bá けるアストン
悪魔を背に天使の笑み 売人の橫を駆け抜けるアストン
Oh クソで zuì gāo  そう ここが ǎn の dì yuán
Oh クソで最高 そう ここが俺の地元
どうだろうとNever gonna change ここ míng gǔ wū はComptonみてぇなとこ
どうだろうとNever gonna change ここ名古屋はComptonみてぇなとこ
hé でも mǎi えたテレビ tǎ xià   chāng fù の háng liè は nà wū qiáo だ
何でも買えたテレビ塔下 娼婦の行列は納屋橋だ
プリンセス tōng り Crenshawの yàng に Lowriderと jí まるワル tóng shì が
プリンセス通り Crenshawの様に Lowriderと集まるワル同士が
yǒng qì xū shì マイク shǒu に qǔ り  niú ěr るて jiē のテリトリー
勇気 虛勢 マイク手に取り 牛耳るて街のテリトリー
bó tú   quán て bèi fù って bào zǒu  ラスト shì るDeep Impact
博徒 全て背負って爆走 ラスト飾るDeep Impact
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Streets, oh
あれは14,5たどり zhù いた xiān guān dōng yī liáo   bào れるたび zēng える zhù shè hén
あれは14,5たどり著いた先 関東醫療 暴れるたび増える注射痕
jiā の zhōu りはサイレンにおまわりのヘリコプター
家の周りはサイレンにおまわりのヘリコプター
マイクとドラッグどっち shǒu に qǔ るか
マイクとドラッグどっち手に取るか
ǎn の sī い chū   zhèng dāng huà しようとしても chū lái ない
俺の思い出 正當化しようとしても出來ない
どーしようもねぇガキどもの yuán dì め
どーしようもねぇガキどもの元締め
16 suì のあの zǐ   jiù zhí は fēng sú jiē
16歳のあの子 就職は風俗街
ダチはポン zhōng でほんとにクソ cān らえ
ダチはポン中でほんとにクソ喰らえ
ヤク zhōng にドラック  shào nǚ は mài chūn
ヤク中にドラック 少女は売春
jǐng chá に huì lù  チンピラにナイフ
警察に賄賂 チンピラにナイフ
qiè っても qiè れない guān xì がある
切っても切れない関係がある
すでに shí zhèng した chéng せばなる
すでに実証した成せばなる
jiǎn dān に bá け chū せりゃ kǔ láo ねえな
簡単に抜け出せりゃ苦労ねえな
この jiē の shào nián がくぐり bá けてきた zhèng niàn chǎng
この街の少年がくぐり抜けてきた正念場
の shù だけの chōng れた wù を xíng に
の數だけの憧れた物を形に
kǒu だけじゃ zhōng われねえ  bá けるこの cháng い dào
口だけじゃ終われねえ 抜けるこの長い道
xī から jiè jīn まみれがんじがらめ
昔から借金まみれがんじがらめ
だからラップした zì yóu てやつを jī で gǎn じたくて
だからラップした自由てやつを肌で感じたくて
qì づきゃテレビに chū て  zá zhì の biǎo zhǐ
気づきゃテレビに出て 雑誌の表紙
デビューわずかにしてアンチも duō い
デビューわずかにしてアンチも多い
xī のダチも jí dù し wāi む ài
昔のダチも嫉妬し歪む愛
qì にせず nì jìng と chéng gōng   jì ぐライム
気にせず逆境と成功 繋ぐライム
もう chū lái ねえよ shí jiàn の wú tuó qiǎn い
もう出來ねえよ時間の無駄遣い
スラム jiē の xiàn zhuàng suì くクラッシュアイス
スラム街の現狀砕くクラッシュアイス
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Streets, oh
gé hǎo えぇ nú も だせぇ nú も quán yuán
格好えぇ奴も だせぇ奴も全員
クソみてぇなしがらみも bèi fù うのが lǐ yí
クソみてぇなしがらみも背負うのが禮儀
Oh è と zhèng yì  この jiē の kàn bǎn mó きあげるこのステージ
Oh 悪と正義 この街の看板 磨きあげるこのステージ
ní shuǐ yǐn んだこと chǐ じたあの wǎn
泥水飲んだこと恥じたあの晩
ココ shě てたら lè だったかもな
ココ捨てたら楽だったかもな
chuān qí   míng gǔ wū yù ちのBad boys
川崎 名古屋育ちのBad boys
Ya know yú chī ならあとだ
Ya know 愚痴ならあとだ
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Homeboys
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Bxxches
Wass up! to all my Haters
Wass up! to all my Haters
Streets, oh
Streets, oh
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Gangsters
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Hustlers
Wass up! to all my Players
Wass up! to all my Players
Streets, oh
Streets, oh
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : AK-69/T-PABLOW/YZERR
[00:01.00]作曲 : NATO
[00:20:17]Wass up! to all my Homeboys
[00:22:89]Wass up! to all my Bxxches
[00:25:69]Wass up! to all my Haters
[00:28:20]Streets, oh
[00:30:96]Wass up! to all my Gangsters
[00:33:72]Wass up! to all my Hustlers
[00:36:38]Wass up! to all my Players
[00:38:82]Streets, oh
[00:41:34]Yeah 街の雑踏 辺り見渡すと
[00:46:81]悪魔を背に天使の笑み 売人の橫を駆け抜けるアストン
[00:52:77]Oh クソで最高 そう ここが俺の地元
[00:57:41]どうだろうとNever gonna change ここ名古屋はComptonみてぇなとこ
[01:02:66]何でも買えたテレビ塔下 娼婦の行列は納屋橋だ
[01:07:99]プリンセス通り Crenshawの様に Lowriderと集まるワル同士が
[01:13:45]勇気 虛勢 マイク手に取り 牛耳るて街のテリトリー
[01:18:69]博徒 全て背負って爆走 ラスト飾るDeep Impact
[01:24:28]Wass up! to all my Homeboys
[01:26:82]Wass up! to all my Bxxches
[01:29:46]Wass up! to all my Haters
[01:32:07]Streets, oh
[01:34:96]Wass up! to all my Gangsters
[01:37:57]Wass up! to all my Hustlers
[01:40:37]Wass up! to all my Players
[01:42:77]Streets, oh
[01:45:20]あれは14,5たどり著いた先 関東醫療 暴れるたび増える注射痕
[01:50:15]家の周りはサイレンにおまわりのヘリコプター
[01:53:39]マイクとドラッグどっち手に取るか
[01:55:77]俺の思い出 正當化しようとしても出來ない
[01:58:77]どーしようもねぇガキどもの元締め
[02:01:47]16歳のあの子 就職は風俗街
[02:04:16]ダチはポン中でほんとにクソ喰らえ
[02:06:85]ヤク中にドラック 少女は売春
[02:09:45]警察に賄賂 チンピラにナイフ
[02:12:15]切っても切れない関係がある
[02:14:66]すでに実証した成せばなる
[02:17:42]簡単に抜け出せりゃ苦労ねえな
[02:19:62]この街の少年がくぐり抜けてきた正念場
[02:22:60]の數だけの憧れた物を形に
[02:25:47]口だけじゃ終われねえ 抜けるこの長い道
[02:28:12]昔から借金まみれがんじがらめ
[02:30:03]だからラップした自由てやつを肌で感じたくて
[02:33:39]気づきゃテレビに出て 雑誌の表紙
[02:35:98]デビューわずかにしてアンチも多い
[02:38:78]昔のダチも嫉妬し歪む愛
[02:41:52]気にせず逆境と成功 繋ぐライム
[02:44:01]もう出來ねえよ時間の無駄遣い
[02:46:69]スラム街の現狀砕くクラッシュアイス
[02:49:70]Wass up! to all my Homeboys
[02:52:06]Wass up! to all my Bxxches
[02:54:93]Wass up! to all my Haters
[02:57:34]Streets, oh
[03:00:23]Wass up! to all my Gangsters
[03:02:92]Wass up! to all my Hustlers
[03:05:65]Wass up! to all my Players
[03:08:05]Streets, oh
[03:10:59]格好えぇ奴も だせぇ奴も全員
[03:13:37]クソみてぇなしがらみも背負うのが禮儀
[03:16:01]Oh 悪と正義 この街の看板 磨きあげるこのステージ
[03:21:49]泥水飲んだこと恥じたあの晩
[03:24:18]ココ捨てたら楽だったかもな
[03:26:81]川崎 名古屋育ちのBad boys
[03:30:23]Ya know 愚痴ならあとだ
[03:32:32]Wass up! to all my Homeboys
[03:34:72]Wass up! to all my Bxxches
[03:37:61]Wass up! to all my Haters
[03:40:09]Streets, oh
[03:42:96]Wass up! to all my Gangsters
[03:45:52]Wass up! to all my Hustlers
[03:48:28]Wass up! to all my Players
[03:50:75]Streets, oh

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以街頭為舞台,詮釋成長於社會邊緣的掙扎與對故鄉的糾結情感。

主題

街頭文化、社會底層生存、鄉土情感與現實的衝突、個人奮鬥與社會結構的矛盾。

情緒

複雜的矛盾感,包含對故鄉的眷戀、對現實的批判、對命運的無奈,以及隱藏在粗獷語彙下的堅韌與自嘲。

意象與手法

運用「街頭」作為核心意象,結合「惡魔與天使」、「毒品與賣淫」等對立符碼,凸顯底層生活的荒謬與殘酷。透過「名古屋=Compton」的類比,將地方特色與國際貧民窟連結,強化社會邊緣的共鳴。

重點句解讀

1. 「Oh クソで最高 そう ここが俺の地元」

(「這爛到極致的地方,就是我的家鄉」)

以極端矛盾的語調表達對故鄉的矛盾情感,將「爛」與「最高」並置,突顯街頭文化中「痛並快樂著」的生存哲學。

2. 「この街の少年がくぐり抜けてきた正念場」

(「這街的少年歷經的考驗」)

「正念場」象徵關鍵的生存考驗,揭示街頭少年在暴力、貧窮與犯罪中淬鍊出的生存智慧,帶出社會結構對個體的壓迫與重塑。

3. 「デビューわずかにしてアンチも多い」

(「出道不久就有很多批評者」)

直指成名後的社會現實,反映底層出身者一旦躍升主流,便遭周圍貶抑的尷尬處境,凸顯階級流動的困難。

4. 「ココ捨てたら楽だったかもな」

(「如果能拋

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?

常見問題

Streets (feat. T-Pablow & YZERR)的歌詞在講什麼?

以街頭為舞台,詮釋成長於社會邊緣的掙扎與對故鄉的糾結情感。

Streets (feat. T-Pablow & YZERR)是誰唱的?

Streets (feat. T-Pablow & YZERR)由Xinyan Zhuang演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌

選擇你的版本:
現代版(新版) 經典懷舊版
懷舊版重現 2005–2024 老魔鏡的卡其色版面與左側功能欄;功能與搜尋完全相同,隨時可切回。