hùn yīn / mǔ dài : ZBR
混音/母帶: ZBR
wǒ zhǐ yǒu wǒ de mài kè fēng
我只有我的麥克風
jù guāng dēng shǎn shuò
聚光燈閃爍
huǎng rán fā xiàn wǒ bèi ài bāo guǒ
恍然發現我被愛包裹
duì shī bài lái shuō
對失敗來說
wǒ cóng méi xiǎng guò
我從沒想過
fight till I die
fight till I die
dāng wǒ huán méi xìn xīn zǒu chū zhè chǎng wù
當我還沒信心走出這場霧
music shì tā de míng zì
music是她的名字
she tells me what to do
she tells me what to do
tell me what to do
tell me what to do
tell me what to do
tell me what to do
ràng wǒ jué dìng biàn dé qiáng zhuàng
讓我決定變得強壯
bù guǎn zěn yàng jué bù mí shī fāng xiàng
不管怎樣決不迷失方向
xīn de zhuān jí wǒ fèi jìn xīn sī
新的專輯我費盡心思
limit time xiǎng ràng shí jiàn jìng zhǐ
limit time想讓時間靜止
miáo huì bǎn tú zhú jiàn biàn dé qīng xī
描繪版圖逐漸變得清晰
wǒ méi yǒu rèn hé xiàn zhì
我沒有任何限制
nà bǎn demo yǐ jīng lù le yì bǎi biàn
那版demo已經錄了一百遍
tū rán tái tóu fà xiàn wài miàn tiān yǐ hēi
突然抬頭髮現外面天已黑
xuán lǜ pū mǎn flow zǒng shì bù mǎn jīng xǐ
旋律鋪滿flow總是佈滿驚喜
chù jí suǒ yǒu rén de wèi zhī qū
觸及所有人的未知區
pù bù bān dì xiàng wǒ tiān fù jìng lǐ
瀑布般地向我天賦敬禮
yì bǎi wǔ shí duō shǒu gē nǐ suí biàn tīng
一百五十多首歌 你隨便聽
pull myself out
pull myself out
pull my dream
pull my dream
bù néng chén shuì wǒ yě bù néng qīng xǐng
不能沉睡我也不能清醒
chā shàng ěr jī suàn shì jiù wǒ mìng
插上耳機算是救我命
duō mó fā tàng xiōng táng jiù yǒu duō dǔ dìng
多麼發燙胸膛就有多篤定
dāng wǒ ná dào beat wǒ gēn běn méi yǒu tóu xù wǒ bù zhī dào zhè shǒu gē huì shì shén mó yàng
當我拿到beat我根本沒有頭緒我不知道這首歌會是什麼樣
wǒ bǎ měi yí jù freestyle lù jìn yǔ yīn bèi wàng lù zhǐ yǒu zhè xiē wǒ néng kàn dé shàng
我把每一句freestyle錄進語音備忘錄只有這些我能看得上
OG kǒu zhōng nián qīng de lì liàng
OG口中年輕的力量
I’m still dreaming
I’m still dreaming
I’m still young
I’m still young
kàn nà xiē shù jù hé bǎng dān
看那些數據和榜單
shì wǒ dā de dì jī hé juàn de làng
是我搭的地基和卷的浪
wǒ zhǐ yǒu wǒ de mài kè fēng
我只有我的麥克風
jù guāng dēng shǎn shuò
聚光燈閃爍
huǎng rán fā xiàn wǒ bèi ài bāo guǒ
恍然發現我被愛包裹
duì shī bài lái shuō
對失敗來說
wǒ cóng méi xiǎng guò
我從沒想過
fight till I die
fight till I die
měi dāng wǒ zhēng kāi shuāng yǎn tuī kāi chuāng
每當我睜開雙眼推開窗
zǒng shì gǎn jué mèng yì chǎng
總是感覺夢一場
wǒ de hé xián zài bù tíng bèi dàn chàng
我的和絃在不停被彈唱
no regret xuǎn zé zhè yí tàng
no regret選擇這一趟
stuidio dāng zuò yóu lè chǎng
stuidio當作遊樂場
emo de gē qǔ wǒ huì xiào zhù chàng
emo的歌曲我會笑著唱
jiù suàn wǒ hē dào le zuì yì méng lóng líng gǎn wú fǎ chōng pò jiā suǒ
就算我喝到了醉意朦朧靈感無法衝破枷鎖
zhè cì wǒ xuǎn zé le pò fǔ chén zhōu jǐn guǎn qián fāng lù bù hǎo zǒu
這次我選擇了破釜沉舟儘管前方路不好走
zǒng zài yè wǎn xún huán mǒu shǒu gē de mǒu jù huà
總在夜晚循環某首歌的某句話
líng chén dào huáng hūn
凌晨到黃昏
gāo shāo huán zài jì xù fā
高燒還在繼續發
hǎo xiàng yǒu rén míng míng zhī zhōng tí xǐng wǒ xiàng qián jì xù pá
好像有人冥冥之中提醒我向前繼續爬
zài hòu de chéng mén
再厚的城門
wǒ jì xù pīn mìng zá
我繼續拼命砸
wǒ zhǐ yǒu wǒ de mài kè fēng
我只有我的麥克風
jù guāng dēng shǎn shuò
聚光燈閃爍
huǎng rán fā xiàn wǒ bèi ài bāo guǒ
恍然發現我被愛包裹
duì shī bài lái shuō
對失敗來說
wǒ cóng méi xiǎng guò
我從沒想過
fight till I die
fight till I die
wǒ xū yào bǎo chí wǒ de qīng sù yù shì fàng zài wǒ de měi yì shǒu gē
我需要保持我的傾訴欲釋放在我的每一首歌
huō chū suǒ yǒu wéi le huó chū zì yóu
豁出所有為了活出自由
wéi le bǎ wǒ mèng xiǎng shǒu zhù
為了把我夢想守著
jiù suàn shì pò fǔ chén zhōu wǒ yě bú yuàn xuǎn zé duǒ zhù
就算是破釜沉舟我也不願選擇躲著
měi dāng bèi àn xià zàn tíng hòu
每當被按下暫停後
nà xiē suǒ wèi de xiàn zhì gēn běn bú shì xiàn zhì
那些所謂的限制根本不是限制
wǒ dōu kě yǐ bú yào bàn zòu
我都可以不要伴奏
so I dream big
so I dream big
xiāng xìn qí jì de rén běn jiù hěn liǎo bù qǐ
相信奇蹟的人本就很了不起