Du di di ding ...
嘟嘀嘀丁...
I've found the new way to live
我找到了新的生活方式
僕の言葉じゃない
這並非我的飄零碎語
きっとこれは僕達の言葉だ
定是我們的不謀同辭
世界中が左手しかなけりゃ
若全世界都視我為敵
右手を隠すやつらにはなるな
我又何必再韜光養晦
この青の先に何も無い
在這片蔚藍的盡頭什麼都不剩
気付いた日から空見上げない
自察覺到的那天起便不再仰望天空
底なし沼にほら底があって
無底之沼 看吧 實則也有盡頭
今もなお汚れ行くこの町じゃ
如今仍在日漸汙穢的城鎮
ただ空気だけを吸おうとしたって
即便只是想要呼吸空氣
悪い物も一緒に
卻也一併吸入了
吸い込んでしまう
罪惡之物
Oh this way
哦, 這樣
いつも失って去って
總是稍縱即逝漸行漸遠
耐えられないものなんて
經不住苦痛煎熬之物
この手には作らぬようにと
絕不會從我的手間衍生
生きてきた僕らの手に
我們就是攥著這般信念而生
You are friend baby dream
你是我兒時的夢想
気付けばもう心に
驀然回首心裡已然
愛し抜くべきものばかり
滿是值得珍愛到最後之物
今まで犯した過ちが
至今犯下的過錯
全て悪いとは思えなかった
從未覺得一切都是錯誤的
全ての優しさがいつだって
一切的優柔寡斷無論何時
正しくなかったことのように
都宛如是偏離正道的歧路
汝見誤ることなかれ
切勿妄自菲薄
サイズの合わない服と同じさ
和不合尺寸的衣服是同樣道理
サイズの合わない
不合身份的金錢
金や吐く言葉は
吐露的一言一語
お前をみすぼらしくするだけだぞ
只會讓你看起來更寒磣悲慘而已
たかがそんなものは
那種膚淺之物
くれてやれるけど
大不了給你就是了
でもいつも失って去って
總是稍縱即逝漸行漸遠
耐えられないものさえ
連脆弱易碎之物都未能守護
守れずに悔やむだけの日々に
我並不想往後都生活在
生きていたくはないから
徒剩一腔悔恨的日子裡
You are friend baby dream
你是我兒時的夢想
この手に抱えたものを
緊緊捧在手心裡的是
守れる強さを
足以守護他人的力量
Di di ding ... ah ah
嘀嘀丁... 啊啊啊啊啊啊
Du di di ding ... uh uh
嘟嘀嘀丁... 嗯嗯嗯
I've found the new way to live
我找到了新的生活方式
この血よりも
稱得上比此刻
ほんの少し大切だと
滴落的赤血更為
言える場所がここで
重要之地就在這裡
この両手じゃまだ
比單憑雙手
抱えきれないほどの
亦容納不盡
永遠よりさらに時間をかけても
的永恆耗費更多的年華
願った未來を
所祈禱的未來
ただそのためだけに
願能僅為這一個理由
生きていられるようにと
繼續踏上往後的征途
Oh this way
哦, 這樣
いつも失って去って
總是稍縱即逝漸行漸遠
耐えられないものなんて
經不住苦痛煎熬之物
この手には作らぬようにと
絕不會從我的手間衍生
生きてきた僕らの手に
我們就是攥著這般信念而生
You are friend baby dream
你是我兒時的夢想
気付けばもう心に
驀然回首心裡已然
愛し抜くべきものばかり
滿是值得珍愛到最後之物
Oh this way
哦, 這樣
いつも失って去って
總是稍縱即逝漸行漸遠
耐えられないものさえ
連脆弱易碎之物都未能守護
守れずに悔やむだけの日々に
我並不想往後都生活在
生きていたくはないから
徒剩一腔悔恨的日子裡
You are friend baby dream
你是我兒時的夢想
「もっと強くなるよ」
我會變得更強大
これは僕の言葉じゃない
這並非我的飄零碎語
僕らの言葉
而是我們的不謀同辭
Di di ding ... ah ah
嘀嘀丁... 啊啊啊啊啊啊
Di di ding ... ah ah
嘀嘀丁... 啊啊啊啊啊啊
I've found the new way to live
我找到了新的生活方式
僕の言葉ではない これは僕達の言葉 - UVERworld
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/UVERworld-僕の言葉ではない-これは僕達の言葉-135015
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.34]Du di di ding ...
[00:07.94]嘟嘀嘀丁...
[00:08.19]I've found the new way to live
[00:27.69]我找到了新的生活方式
[00:27.95]僕の言葉じゃない
[00:30.44]這並非我的飄零碎語
[00:30.61]きっとこれは僕達の言葉だ
[00:33.03]定是我們的不謀同辭
[00:33.26]世界中が左手しかなけりゃ
[00:35.55]若全世界都視我為敵
[00:35.65]右手を隠すやつらにはなるな
[00:37.90]我又何必再韜光養晦
[00:38.06]この青の先に何も無い
[00:40.30]在這片蔚藍的盡頭什麼都不剩
[00:40.59]気付いた日から空見上げない
[00:42.56]自察覺到的那天起便不再仰望天空
[00:42.78]底なし沼にほら底があって
[00:44.87]無底之沼 看吧 實則也有盡頭
[00:45.02]今もなお汚れ行くこの町じゃ
[00:47.62]如今仍在日漸汙穢的城鎮
[00:47.77]ただ空気だけを吸おうとしたって
[00:51.76]即便只是想要呼吸空氣
[00:51.94]悪い物も一緒に
[00:53.96]卻也一併吸入了
[00:54.01]吸い込んでしまう
[00:55.36]罪惡之物
[00:55.48]Oh this way
[00:57.06]哦, 這樣
[00:57.25]いつも失って去って
[00:59.83]總是稍縱即逝漸行漸遠
[01:00.04]耐えられないものなんて
[01:02.00]經不住苦痛煎熬之物
[01:02.18]この手には作らぬようにと
[01:05.04]絕不會從我的手間衍生
[01:05.19]生きてきた僕らの手に
[01:07.03]我們就是攥著這般信念而生
[01:07.28]You are friend baby dream
[01:09.21]你是我兒時的夢想
[01:09.36]気付けばもう心に
[01:11.75]驀然回首心裡已然
[01:11.86]愛し抜くべきものばかり
[01:22.92]滿是值得珍愛到最後之物
[01:23.15]今まで犯した過ちが
[01:25.73]至今犯下的過錯
[01:25.82]全て悪いとは思えなかった
[01:28.24]從未覺得一切都是錯誤的
[01:28.30]全ての優しさがいつだって
[01:30.60]一切的優柔寡斷無論何時
[01:30.81]正しくなかったことのように
[01:33.02]都宛如是偏離正道的歧路
[01:33.23]汝見誤ることなかれ
[01:35.49]切勿妄自菲薄
[01:35.58]サイズの合わない服と同じさ
[01:37.07]和不合尺寸的衣服是同樣道理
[01:37.25]サイズの合わない
[01:38.80]不合身份的金錢
[01:39.03]金や吐く言葉は
[01:40.34]吐露的一言一語
[01:40.46]お前をみすぼらしくするだけだぞ
[01:43.09]只會讓你看起來更寒磣悲慘而已
[01:43.28]たかがそんなものは
[01:44.80]那種膚淺之物
[01:44.99]くれてやれるけど
[01:46.26]大不了給你就是了
[01:46.44]でもいつも失って去って
[01:50.59]總是稍縱即逝漸行漸遠
[01:50.69]耐えられないものさえ
[01:52.63]連脆弱易碎之物都未能守護
[01:52.70]守れずに悔やむだけの日々に
[01:55.66]我並不想往後都生活在
[01:55.79]生きていたくはないから
[01:57.47]徒剩一腔悔恨的日子裡
[01:57.69]You are friend baby dream
[02:00.04]你是我兒時的夢想
[02:00.10]この手に抱えたものを
[02:02.31]緊緊捧在手心裡的是
[02:02.49]守れる強さを
[02:04.91]足以守護他人的力量
[02:05.12]Di di ding ... ah ah
[02:14.40]嘀嘀丁... 啊啊啊啊啊啊
[02:14.53]Du di di ding ... uh uh
[02:24.95]嘟嘀嘀丁... 嗯嗯嗯
[02:25.00]I've found the new way to live
[02:35.32]我找到了新的生活方式
[02:35.42]この血よりも
[02:38.25]稱得上比此刻
[02:38.32]ほんの少し大切だと
[02:41.86]滴落的赤血更為
[02:42.00]言える場所がここで
[02:44.89]重要之地就在這裡
[02:44.95]この両手じゃまだ
[02:47.08]比單憑雙手
[02:47.19]抱えきれないほどの
[02:49.95]亦容納不盡
[02:50.04]永遠よりさらに時間をかけても
[02:54.84]的永恆耗費更多的年華
[02:54.94]願った未來を
[02:57.04]所祈禱的未來
[02:57.18]ただそのためだけに
[03:00.14]願能僅為這一個理由
[03:00.21]生きていられるようにと
[03:02.77]繼續踏上往後的征途
[03:02.82]Oh this way
[03:05.02]哦, 這樣
[03:05.14]いつも失って去って
[03:07.46]總是稍縱即逝漸行漸遠
[03:07.67]耐えられないものなんて
[03:09.69]經不住苦痛煎熬之物
[03:09.78]この手には作らぬようにと
[03:12.52]絕不會從我的手間衍生
[03:12.62]生きてきた僕らの手に
[03:14.68]我們就是攥著這般信念而生
[03:14.78]You are friend baby dream
[03:16.90]你是我兒時的夢想
[03:17.10]気付けばもう心に
[03:19.46]驀然回首心裡已然
[03:19.53]愛し抜くべきものばかり
[03:22.16]滿是值得珍愛到最後之物
[03:22.22]Oh this way
[03:23.95]哦, 這樣
[03:24.05]いつも失って去って
[03:26.48]總是稍縱即逝漸行漸遠
[03:26.57]耐えられないものさえ
[03:28.56]連脆弱易碎之物都未能守護
[03:28.67]守れずに悔やむだけの日々に
[03:31.56]我並不想往後都生活在
[03:31.62]生きていたくはないから
[03:33.41]徒剩一腔悔恨的日子裡
[03:33.55]You are friend baby dream
[03:35.84]你是我兒時的夢想
[03:35.98]「もっと強くなるよ」
[03:38.75]我會變得更強大
[03:38.99]これは僕の言葉じゃない
[03:41.02]這並非我的飄零碎語
[03:41.18]僕らの言葉
[03:43.73]而是我們的不謀同辭
[03:43.98]Di di ding ... ah ah
[03:53.45]嘀嘀丁... 啊啊啊啊啊啊
[03:53.53]Di di ding ... ah ah
[04:08.77]嘀嘀丁... 啊啊啊啊啊啊
[04:08.87]I've found the new way to live
[04:11.65]我找到了新的生活方式
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。