Make It Rain (S17AG Remix)

Pop Smoke-Make It Rain (S17AG Remix)

Teresa Teng 鄧麗君 · Make It Rain (S17AG Remix) · 2021-12-04

透過誇張的財富與暴力意象,詮釋街頭文化中對權力與地位的追逐與威脅。

1,598 次觀看 54 人喜歡 4.435 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Prod. By S17AG
Sample By CVvzzZ
Enjoy!
(Woo) Look
來!
I make it rain on whoever (Ah)
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Boo, boo)
我有大把的妹子 就像Hugh hefner(花花公子的創始人)
I make it rain on whoever (Ah)
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
我有大把的妹子 就像Hugh hefner
I can't **** with these niggas, they not a hunnid (Nah)
他們著實拉跨 哥不跟他們混
Trap phone keep jumpin' (Ah)
賣貨用的手機響個不停
Until the fiends don't want it (Want it)
直到哥們戒了糖丸
Tell Dread, "Keep drummin'" (Drummin')
告訴dread持續開火
Tell Trey, "Keep comin'" (Grrt)
告訴trey持續支援
Run Ricky, he runnin' (Brrt), run Ricky, he runnin'
跑 Ricky 他跑了(指那些害怕陷入麻煩的人)
Look, gas in the air (Huh), you can smell the aroma
空中的煙霧 你能聞到這獨特的芳香
Bet I change up the motion, Pop Smoke in the Rover
豪車裡的pop smoke
Pop Smoke run 'em over, big wheel in the ocean (Huh)
pop smoke製造單方面的屠殺
Everything icy (Bro, let's go), three carats and a pointer
全部鑲上鑽 一個整三克拉
Look, ain't no apology
聽著 這不是道歉
These niggas doubted me, I keep a pole tucked (What?)
知道他們懷疑著我 所以我藏著傢伙
Run up, catch a cold cut (Grrt), put his head on his shoulder (Bah)
整他 把他整涼涼了 抬棺帶走
Got the guns in the sofa (Sofa)
沙發裡藏著傢伙
Bitches, what's the commotion? ('Motion)
外邊發生了什麼?
Put the guns in a holster (Ah)
把槍放進槍套
'Til they smokin' with the soldiers (Woo)
直到他們和士兵挑事
Then I'm back in the deep end (Ah)
而我又回到了深淵之中
Trap, trap all season (Season)
每時每刻都在賣貨
Trap open on the weekends (Weekends)
pop smoke麵粉店24小時不打烊
Niggas mad 'cause I'm eatin' (Eatin')
弟弟們恨著因為我吃飽喝足
And I'm in the floor seat (Floor seat), where we stay reckless
我呆在canarsie街區 那是我們年輕氣盛時的家
Twenty-five on the left wrist (Ah)
左手腕上鍊表花了我25萬
Spent twenty-five on the necklace (I see it)
又花了25萬買項鍊
Have ya momma like, "Woah, there go Pop Smoke" (Let's get it)
讓你母親說:哇!那是盲光老公
Know the opps can't stand me (Woo)
知道對手們不能跟我站一邊
Rolls Royce, no Camry (Woo)
哥開勞斯萊斯 看不起凱美瑞(有趣的是 他曾因疑似盜竊勞斯萊斯而陷入法律困境)
Or skrrt off in the Panny (Ah)
開著我的愛車保時捷panamera盡情炫富
Hoodie on, duckin' cameras (Cameras)
穿上帽衫 躲避鏡頭
If my opps in the foreign (Ah)
如果仇家坐在歐系車裡
Then we shootin' up the Phantom (Grrt)
那我們就在勞斯萊斯中將他射殺
Know I'm outside (Ah), and I keep a pole (Yeah)
我在街頭中 要帶傢伙的
And I'm with the roads (Ah), thirty K a show (Ah)
我走起來了 一場演出三萬
Get it in between (Haha), get it any means (Fasho)
讓他在中間 管他啥意思呢
Amiri for the jeans (I'm talkin' my shit), let a nigga run (Ah)
阿米日的牛仔褲 讓他眼紅去吧
I make it rain on whoever (Ah)
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Boo, boo)
我有大把的妹子 就像Hugh hefner
I make it rain on whoever (Ah)
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
我有大把的妹子 就像Hugh hefner
I can't **** with these niggas, they not a hunnid (Nah)
他們著實拉跨 哥不跟他們混
Trap phone keep jumpin' (Ah)
賣貨用的手機響個不停
Until the fiends don't want it (Want it)
直到哥們戒了糖丸
Tell Dread, "Keep drummin'" (Drummin')
告訴dread持續開火
Tell Trey, "Keep comin'" (Grrt)
告訴trey持續支援
Run Ricky, he runnin' (Brrt), run Ricky, he runnin'
跑 Ricky 他跑了(指那些害怕陷入麻煩的人)
Look, gas in the air (Huh), you can smell the aroma
空中的煙霧 你能聞到這獨特的芳香
Bet I change up the motion, Pop Smoke in the Rover
哥在豪車裡
Pop Smoke run 'em over, big wheel in the ocean (Huh)
pop smoke製造單方面的屠殺
Everything icy (Bro, let's go), three carats and a pointer (Rose gold)
全部鑲上鑽 一個整三克拉
Hello, this is a prepaid call from Bobby Baybay, nigga
這裡是由Bobby baby打來的付費電話(他因謀鯊入獄時錄製的verse)
I got the call behind the border, this so lit too, **** it
我們接到邊境線後面的電話 這太nb了8 幹就完啦
I'm already goin' up it, my niggas ain't shodden, they dumpin'
我已經起飛了 我的好兄弟都沒被抓走 他們躲起來了
I hit his face like Busta Rhymes, why you say that? I touch it
我狠狠打他的臉就像busta rhymes 你為啥扯皮啊 我直接touch it(為busta的一首歌)
Them I threw the grip inside of the toilet with no remorse, I flushed it
把傢伙扔進撤碩裡 給我兄弟老八當簡簡單單的午飯了
Why niggas still bluffin'? I still haven't seen nothin' (We up)
為什麼弟弟們還在虛張聲勢呢 就這?我還以為多狠呢
My chain hang, don't tuck it, I touch down, I'm bussin'
大鏈子掛在脖子上 別整 我達陣了(雙關 也指花60w整鏈子)我直接™鑲鑽
Tell the label I need five M's, if not, I ain't feelin' nothin'
告訴廠牌給我整五百萬 如果不整 哥也不差這點小錢
'Cause I'm on a plane with a Russian, gettin' head, concussion (Woo)
因為我和毛妹在私飛上 給我嗦麵筋 嗦出腦震盪的那種
And it's niggas sayin' that it's lit, well shit, it's nothin' (Ha)
他們都說這是好活 好吧 但這是我瞎整的(沒想到吧)
'Cause I'm in the Wraith with your bitch, gettin' lit, stuntin' (Woo)
因為我和你妹子在勞斯萊斯幻影裡整活 蕪湖
Ball out in any weather, shit on Rowdy, you could never
不管是啥天氣我都在起飛 你?還是洗洗睡吧
Go and grab your umbrella, 'cause we make it rain on whoever
抓緊你的雨傘吧 因為我們就將讓這裡下起錢雨
We make it rain on whoever
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
(Grrt, baow, baow-baow-baow-baow)
giao 幹就完啦
I make it rain on whoever (Ah)
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a demon, a blue devil
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
我有大把的妹子 就像Hugh hefner
I make it rain on whoever (Ah)
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a demon, a blue devil
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
我有大把的妹子 就像Hugh hefner
Pop Smoke-Make It Rain (S17AG Remix) - Teresa Teng 鄧麗君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Teresa-Teng-鄧麗君-Pop-Smoke-Make-It-Rain-(S17AG-Remix)-480899
對拍微調
Prod. By S17AG
Prod. By S17AG
Sample By CVvzzZ
Sample By CVvzzZ
Enjoy!
Enjoy!
(Woo) Look
(Woo) Look
lái !
來!
I make it rain on whoever (Ah)
I make it rain on whoever (Ah)
xīn qíng hǎo le suí biàn gěi shuí dōu néng xià qǐ qián yǔ
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
xià qǐ chāo piào dà yǔ zhè shì wǒ de woo tiān qì
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
gē shì hěn rén qué bāng de mó guǐ
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Boo, boo)
I got these hoes like Hugh Hefner (Boo, boo)
wǒ yǒu dà bǎ de mèi zǐ jiù xiàng Hugh hefner( huā huā gōng zǐ de chuàng shǐ rén )
我有大把的妹子 就像Hugh hefner(花花公子的創始人)
I make it rain on whoever (Ah)
I make it rain on whoever (Ah)
xīn qíng hǎo le suí biàn gěi shuí dōu néng xià qǐ qián yǔ
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
xià qǐ chāo piào dà yǔ zhè shì wǒ de woo tiān qì
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
gē shì hěn rén qué bāng de mó guǐ
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
wǒ yǒu dà bǎ de mèi zǐ jiù xiàng Hugh hefner
我有大把的妹子 就像Hugh hefner
I can't **** with these niggas, they not a hunnid (Nah)
I can't **** with these niggas, they not a hunnid (Nah)
tā mén zhù shí lā kuà gē bù gēn tā mén hùn
他們著實拉跨 哥不跟他們混
Trap phone keep jumpin' (Ah)
Trap phone keep jumpin' (Ah)
mài huò yòng de shǒu jī xiǎng gè bù tíng
賣貨用的手機響個不停
Until the fiends don't want it (Want it)
Until the fiends don't want it (Want it)
zhí dào gē mén jiè le táng wán
直到哥們戒了糖丸
Tell Dread, "Keep drummin'" (Drummin')
Tell Dread, "Keep drummin'" (Drummin')
gào sù dread chí xù kāi huǒ
告訴dread持續開火
Tell Trey, "Keep comin'" (Grrt)
Tell Trey, "Keep comin'" (Grrt)
gào sù trey chí xù zhī yuán
告訴trey持續支援
Run Ricky, he runnin' (Brrt), run Ricky, he runnin'
Run Ricky, he runnin' (Brrt), run Ricky, he runnin'
pǎo Ricky tā pǎo le ( zhǐ nà xiē hài pà xiàn rù má fán de rén )
跑 Ricky 他跑了(指那些害怕陷入麻煩的人)
Look, gas in the air (Huh), you can smell the aroma
Look, gas in the air (Huh), you can smell the aroma
kōng zhōng de yān wù nǐ néng wén dào zhè dú tè de fāng xiāng
空中的煙霧 你能聞到這獨特的芳香
Bet I change up the motion, Pop Smoke in the Rover
Bet I change up the motion, Pop Smoke in the Rover
háo jū lǐ de pop smoke
豪車裡的pop smoke
Pop Smoke run 'em over, big wheel in the ocean (Huh)
Pop Smoke run 'em over, big wheel in the ocean (Huh)
pop smoke zhì zào dān fāng miàn de tú shā
pop smoke製造單方面的屠殺
Everything icy (Bro, let's go), three carats and a pointer
Everything icy (Bro, let's go), three carats and a pointer
quán bù xiāng shàng zuān yí gè zhěng sān kè lā
全部鑲上鑽 一個整三克拉
Look, ain't no apology
Look, ain't no apology
tīng zhù zhè bú shì dào qiàn
聽著 這不是道歉
These niggas doubted me, I keep a pole tucked (What?)
These niggas doubted me, I keep a pole tucked (What?)
zhī dào tā mén huái yí zhù wǒ suǒ yǐ wǒ cáng zhù jiā huǒ
知道他們懷疑著我 所以我藏著傢伙
Run up, catch a cold cut (Grrt), put his head on his shoulder (Bah)
Run up, catch a cold cut (Grrt), put his head on his shoulder (Bah)
zhěng tā bǎ tā zhěng liáng liáng le tái guān dài zǒu
整他 把他整涼涼了 抬棺帶走
Got the guns in the sofa (Sofa)
Got the guns in the sofa (Sofa)
shā fā lǐ cáng zhù jiā huǒ
沙發裡藏著傢伙
Bitches, what's the commotion? ('Motion)
Bitches, what's the commotion? ('Motion)
wài biān fā shēng le shén mó ?
外邊發生了什麼?
Put the guns in a holster (Ah)
Put the guns in a holster (Ah)
bǎ qiāng fàng jìn qiāng tào
把槍放進槍套
'Til they smokin' with the soldiers (Woo)
'Til they smokin' with the soldiers (Woo)
zhí dào tā mén hé shì bīng tiāo shì
直到他們和士兵挑事
Then I'm back in the deep end (Ah)
Then I'm back in the deep end (Ah)
ér wǒ yòu huí dào le shēn yuān zhī zhōng
而我又回到了深淵之中
Trap, trap all season (Season)
Trap, trap all season (Season)
měi shí měi kè dōu zài mài huò
每時每刻都在賣貨
Trap open on the weekends (Weekends)
Trap open on the weekends (Weekends)
pop smoke miàn fěn diàn 24 xiǎo shí bù dǎ yàng
pop smoke麵粉店24小時不打烊
Niggas mad 'cause I'm eatin' (Eatin')
Niggas mad 'cause I'm eatin' (Eatin')
dì di mén hèn zhù yīn wéi wǒ chī bǎo hē zú
弟弟們恨著因為我吃飽喝足
And I'm in the floor seat (Floor seat), where we stay reckless
And I'm in the floor seat (Floor seat), where we stay reckless
wǒ dāi zài canarsie jiē qū nà shì wǒ mén nián qīng qì shèng shí de jiā
我呆在canarsie街區 那是我們年輕氣盛時的家
Twenty-five on the left wrist (Ah)
Twenty-five on the left wrist (Ah)
zuǒ shǒu wàn shàng liàn biǎo huā le wǒ 25 wàn
左手腕上鍊表花了我25萬
Spent twenty-five on the necklace (I see it)
Spent twenty-five on the necklace (I see it)
yòu huā le 25 wàn mǎi xiàng liàn
又花了25萬買項鍊
Have ya momma like, "Woah, there go Pop Smoke" (Let's get it)
Have ya momma like, "Woah, there go Pop Smoke" (Let's get it)
ràng nǐ mǔ qīn shuō : wā ! nà shì máng guāng lǎo gōng
讓你母親說:哇!那是盲光老公
Know the opps can't stand me (Woo)
Know the opps can't stand me (Woo)
zhī dào duì shǒu mén bù néng gēn wǒ zhàn yì biān
知道對手們不能跟我站一邊
Rolls Royce, no Camry (Woo)
Rolls Royce, no Camry (Woo)
gē kāi láo sī lái sī kàn bù qǐ kǎi měi ruì ( yǒu qù de shì tā céng yīn yí sì dào qiè láo sī lái sī ér xiàn rù fǎ lǜ kùn jìng )
哥開勞斯萊斯 看不起凱美瑞(有趣的是 他曾因疑似盜竊勞斯萊斯而陷入法律困境)
Or skrrt off in the Panny (Ah)
Or skrrt off in the Panny (Ah)
kāi zhù wǒ de ài jū bǎo shí jié panamera jìn qíng xuàn fù
開著我的愛車保時捷panamera盡情炫富
Hoodie on, duckin' cameras (Cameras)
Hoodie on, duckin' cameras (Cameras)
chuān shàng mào shān duǒ bì jìng tóu
穿上帽衫 躲避鏡頭
If my opps in the foreign (Ah)
If my opps in the foreign (Ah)
rú guǒ chóu jiā zuò zài ōu xì jū lǐ
如果仇家坐在歐系車裡
Then we shootin' up the Phantom (Grrt)
Then we shootin' up the Phantom (Grrt)
nà wǒ mén jiù zài láo sī lái sī zhōng jiāng tā shè shā
那我們就在勞斯萊斯中將他射殺
Know I'm outside (Ah), and I keep a pole (Yeah)
Know I'm outside (Ah), and I keep a pole (Yeah)
wǒ zài jiē tóu zhōng yào dài jiā huǒ de
我在街頭中 要帶傢伙的
And I'm with the roads (Ah), thirty K a show (Ah)
And I'm with the roads (Ah), thirty K a show (Ah)
wǒ zǒu qǐ lái le yì chǎng yǎn chū sān wàn
我走起來了 一場演出三萬
Get it in between (Haha), get it any means (Fasho)
Get it in between (Haha), get it any means (Fasho)
ràng tā zài zhōng jiàn guǎn tā shá yì sī ne
讓他在中間 管他啥意思呢
Amiri for the jeans (I'm talkin' my shit), let a nigga run (Ah)
Amiri for the jeans (I'm talkin' my shit), let a nigga run (Ah)
ā mǐ rì de niú zǎi kù ràng tā yǎn hóng qù ba
阿米日的牛仔褲 讓他眼紅去吧
I make it rain on whoever (Ah)
I make it rain on whoever (Ah)
xīn qíng hǎo le suí biàn gěi shuí dōu néng xià qǐ qián yǔ
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
xià qǐ chāo piào dà yǔ zhè shì wǒ de woo tiān qì
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
gē shì hěn rén qué bāng de mó guǐ
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Boo, boo)
I got these hoes like Hugh Hefner (Boo, boo)
wǒ yǒu dà bǎ de mèi zǐ jiù xiàng Hugh hefner
我有大把的妹子 就像Hugh hefner
I make it rain on whoever (Ah)
I make it rain on whoever (Ah)
xīn qíng hǎo le suí biàn gěi shuí dōu néng xià qǐ qián yǔ
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
xià qǐ chāo piào dà yǔ zhè shì wǒ de woo tiān qì
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
gē shì hěn rén qué bāng de mó guǐ
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
wǒ yǒu dà bǎ de mèi zǐ jiù xiàng Hugh hefner
我有大把的妹子 就像Hugh hefner
I can't **** with these niggas, they not a hunnid (Nah)
I can't **** with these niggas, they not a hunnid (Nah)
tā mén zhù shí lā kuà gē bù gēn tā mén hùn
他們著實拉跨 哥不跟他們混
Trap phone keep jumpin' (Ah)
Trap phone keep jumpin' (Ah)
mài huò yòng de shǒu jī xiǎng gè bù tíng
賣貨用的手機響個不停
Until the fiends don't want it (Want it)
Until the fiends don't want it (Want it)
zhí dào gē mén jiè le táng wán
直到哥們戒了糖丸
Tell Dread, "Keep drummin'" (Drummin')
Tell Dread, "Keep drummin'" (Drummin')
gào sù dread chí xù kāi huǒ
告訴dread持續開火
Tell Trey, "Keep comin'" (Grrt)
Tell Trey, "Keep comin'" (Grrt)
gào sù trey chí xù zhī yuán
告訴trey持續支援
Run Ricky, he runnin' (Brrt), run Ricky, he runnin'
Run Ricky, he runnin' (Brrt), run Ricky, he runnin'
pǎo Ricky tā pǎo le ( zhǐ nà xiē hài pà xiàn rù má fán de rén )
跑 Ricky 他跑了(指那些害怕陷入麻煩的人)
Look, gas in the air (Huh), you can smell the aroma
Look, gas in the air (Huh), you can smell the aroma
kōng zhōng de yān wù nǐ néng wén dào zhè dú tè de fāng xiāng
空中的煙霧 你能聞到這獨特的芳香
Bet I change up the motion, Pop Smoke in the Rover
Bet I change up the motion, Pop Smoke in the Rover
gē zài háo jū lǐ
哥在豪車裡
Pop Smoke run 'em over, big wheel in the ocean (Huh)
Pop Smoke run 'em over, big wheel in the ocean (Huh)
pop smoke zhì zào dān fāng miàn de tú shā
pop smoke製造單方面的屠殺
Everything icy (Bro, let's go), three carats and a pointer (Rose gold)
Everything icy (Bro, let's go), three carats and a pointer (Rose gold)
quán bù xiāng shàng zuān yí gè zhěng sān kè lā
全部鑲上鑽 一個整三克拉
Hello, this is a prepaid call from Bobby Baybay, nigga
Hello, this is a prepaid call from Bobby Baybay, nigga
zhè lǐ shì yóu Bobby baby dǎ lái de fù fèi diàn huà ( tā yīn móu shā rù yù shí lù zhì de verse)
這裡是由Bobby baby打來的付費電話(他因謀鯊入獄時錄製的verse)
I got the call behind the border, this so lit too, **** it
I got the call behind the border, this so lit too, **** it
wǒ mén jiē dào biān jìng xiàn hòu miàn de diàn huà zhè tài nb liǎo 8 gàn jiù wán lā
我們接到邊境線後面的電話 這太nb了8 幹就完啦
I'm already goin' up it, my niggas ain't shodden, they dumpin'
I'm already goin' up it, my niggas ain't shodden, they dumpin'
wǒ yǐ jīng qǐ fēi le wǒ de hǎo xiōng dì dōu méi bèi zhuā zǒu tā mén duǒ qǐ lái le
我已經起飛了 我的好兄弟都沒被抓走 他們躲起來了
I hit his face like Busta Rhymes, why you say that? I touch it
I hit his face like Busta Rhymes, why you say that? I touch it
wǒ hěn hěn dǎ tā de liǎn jiù xiàng busta rhymes nǐ wéi shá chě pí a wǒ zhí jiē touch it( wéi busta de yì shǒu gē )
我狠狠打他的臉就像busta rhymes 你為啥扯皮啊 我直接touch it(為busta的一首歌)
Them I threw the grip inside of the toilet with no remorse, I flushed it
Them I threw the grip inside of the toilet with no remorse, I flushed it
bǎ jiā huǒ rēng jìn chè shuò lǐ gěi wǒ xiōng dì lǎo bā dāng jiǎn jiǎn dān dān de wǔ fàn le
把傢伙扔進撤碩裡 給我兄弟老八當簡簡單單的午飯了
Why niggas still bluffin'? I still haven't seen nothin' (We up)
Why niggas still bluffin'? I still haven't seen nothin' (We up)
wéi shén mó dì di mén huán zài xū zhāng shēng shì ne jiù zhè ? wǒ huán yǐ wéi duō hěn ne
為什麼弟弟們還在虛張聲勢呢 就這?我還以為多狠呢
My chain hang, don't tuck it, I touch down, I'm bussin'
My chain hang, don't tuck it, I touch down, I'm bussin'
dà liàn zǐ guà zài bó zi shàng bié zhěng wǒ dá zhèn le ( shuāng guān yě zhǐ huā 60w zhěng liàn zǐ ) wǒ zhí jiē ™ xiāng zuān
大鏈子掛在脖子上 別整 我達陣了(雙關 也指花60w整鏈子)我直接™鑲鑽
Tell the label I need five M's, if not, I ain't feelin' nothin'
Tell the label I need five M's, if not, I ain't feelin' nothin'
gào sù chǎng pái gěi wǒ zhěng wǔ bǎi wàn rú guǒ bù zhěng gē yě bú chà zhè diǎn xiǎo qián
告訴廠牌給我整五百萬 如果不整 哥也不差這點小錢
'Cause I'm on a plane with a Russian, gettin' head, concussion (Woo)
'Cause I'm on a plane with a Russian, gettin' head, concussion (Woo)
yīn wéi wǒ hé máo mèi zài sī fēi shàng gěi wǒ suō miàn jīn suō chū nǎo zhèn dàng de nà zhǒng
因為我和毛妹在私飛上 給我嗦麵筋 嗦出腦震盪的那種
And it's niggas sayin' that it's lit, well shit, it's nothin' (Ha)
And it's niggas sayin' that it's lit, well shit, it's nothin' (Ha)
tā mén dōu shuō zhè shì hǎo huó hǎo ba dàn zhè shì wǒ xiā zhěng de ( méi xiǎng dào ba )
他們都說這是好活 好吧 但這是我瞎整的(沒想到吧)
'Cause I'm in the Wraith with your bitch, gettin' lit, stuntin' (Woo)
'Cause I'm in the Wraith with your bitch, gettin' lit, stuntin' (Woo)
yīn wéi wǒ hé nǐ mèi zǐ zài láo sī lái sī huàn yǐng lǐ zhěng huó wú hú
因為我和你妹子在勞斯萊斯幻影裡整活 蕪湖
Ball out in any weather, shit on Rowdy, you could never
Ball out in any weather, shit on Rowdy, you could never
bù guǎn shì shá tiān qì wǒ dōu zài qǐ fēi nǐ ? huán shì xǐ xǐ shuì ba
不管是啥天氣我都在起飛 你?還是洗洗睡吧
Go and grab your umbrella, 'cause we make it rain on whoever
Go and grab your umbrella, 'cause we make it rain on whoever
zhuā jǐn nǐ de yǔ sǎn ba yīn wéi wǒ mén jiù jiāng ràng zhè lǐ xià qǐ qián yǔ
抓緊你的雨傘吧 因為我們就將讓這裡下起錢雨
We make it rain on whoever
We make it rain on whoever
xīn qíng hǎo le suí biàn gěi shuí dōu néng xià qǐ qián yǔ
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
(Grrt, baow, baow-baow-baow-baow)
(Grrt, baow, baow-baow-baow-baow)
giao gàn jiù wán lā
giao 幹就完啦
I make it rain on whoever (Ah)
I make it rain on whoever (Ah)
xīn qíng hǎo le suí biàn gěi shuí dōu néng xià qǐ qián yǔ
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
xià qǐ chāo piào dà yǔ zhè shì wǒ de woo tiān qì
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a demon, a blue devil
Bitches, I'm a demon, a blue devil
gē shì hěn rén qué bāng de mó guǐ
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
wǒ yǒu dà bǎ de mèi zǐ jiù xiàng Hugh hefner
我有大把的妹子 就像Hugh hefner
I make it rain on whoever (Ah)
I make it rain on whoever (Ah)
xīn qíng hǎo le suí biàn gěi shuí dōu néng xià qǐ qián yǔ
心情好了隨便給誰都能下起錢雨
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
xià qǐ chāo piào dà yǔ zhè shì wǒ de woo tiān qì
下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
Bitches, I'm a demon, a blue devil
Bitches, I'm a demon, a blue devil
gē shì hěn rén qué bāng de mó guǐ
哥是狠人 瘸幫的魔鬼
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
wǒ yǒu dà bǎ de mèi zǐ jiù xiàng Hugh hefner
我有大把的妹子 就像Hugh hefner
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : S17AG/CVvzzZ
[00:00.00]作曲 : S17AG/CVvzzZ
[00:00.00]編曲 : S17AG/CVvzzZ
[00:00.00]Prod. By S17AG
[00:00.00]Sample By CVvzzZ
[00:00.00]Enjoy!
[00:00.00](Woo) Look
[00:00.00]來!
[00:06.07]I make it rain on whoever (Ah)
[00:07.49]心情好了隨便給誰都能下起錢雨
[00:08.06]I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
[00:09.68]下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
[00:10.22]Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
[00:11.75]哥是狠人 瘸幫的魔鬼
[00:12.28]I got these hoes like Hugh Hefner (Boo, boo)
[00:14.00]我有大把的妹子 就像Hugh hefner(花花公子的創始人)
[00:14.28]I make it rain on whoever (Ah)
[00:15.82]心情好了隨便給誰都能下起錢雨
[00:16.48]I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
[00:18.06]下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
[00:18.42]Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
[00:19.98]哥是狠人 瘸幫的魔鬼
[00:20.37]I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
[00:22.03]我有大把的妹子 就像Hugh hefner
[00:22.51]I can't **** with these niggas, they not a hunnid (Nah)
[00:24.49]他們著實拉跨 哥不跟他們混
[00:24.77]Trap phone keep jumpin' (Ah)
[00:26.54]賣貨用的手機響個不停
[00:26.83]Until the fiends don't want it (Want it)
[00:28.47]直到哥們戒了糖丸
[00:28.79]Tell Dread, "Keep drummin'" (Drummin')
[00:30.40]告訴dread持續開火
[00:30.68]Tell Trey, "Keep comin'" (Grrt)
[00:32.41]告訴trey持續支援
[00:32.61]Run Ricky, he runnin' (Brrt), run Ricky, he runnin'
[00:34.90]跑 Ricky 他跑了(指那些害怕陷入麻煩的人)
[00:35.21]Look, gas in the air (Huh), you can smell the aroma
[00:37.70]空中的煙霧 你能聞到這獨特的芳香
[00:38.00]Bet I change up the motion, Pop Smoke in the Rover
[00:40.42]豪車裡的pop smoke
[00:40.67]Pop Smoke run 'em over, big wheel in the ocean (Huh)
[00:43.23]pop smoke製造單方面的屠殺
[00:43.51]Everything icy (Bro, let's go), three carats and a pointer
[00:46.33]全部鑲上鑽 一個整三克拉
[00:46.61]Look, ain't no apology
[00:48.06]聽著 這不是道歉
[00:48.37]These niggas doubted me, I keep a pole tucked (What?)
[00:50.70]知道他們懷疑著我 所以我藏著傢伙
[00:50.88]Run up, catch a cold cut (Grrt), put his head on his shoulder (Bah)
[00:53.60]整他 把他整涼涼了 抬棺帶走
[00:53.86]Got the guns in the sofa (Sofa)
[00:55.73]沙發裡藏著傢伙
[00:55.91]Bitches, what's the commotion? ('Motion)
[00:57.65]外邊發生了什麼?
[00:57.90]Put the guns in a holster (Ah)
[00:59.70]把槍放進槍套
[00:59.90]'Til they smokin' with the soldiers (Woo)
[01:01.81]直到他們和士兵挑事
[01:02.04]Then I'm back in the deep end (Ah)
[01:03.78]而我又回到了深淵之中
[01:04.09]Trap, trap all season (Season)
[01:05.80]每時每刻都在賣貨
[01:06.07]Trap open on the weekends (Weekends)
[01:07.96]pop smoke麵粉店24小時不打烊
[01:08.23]Niggas mad 'cause I'm eatin' (Eatin')
[01:10.05]弟弟們恨著因為我吃飽喝足
[01:10.27]And I'm in the floor seat (Floor seat), where we stay reckless
[01:12.87]我呆在canarsie街區 那是我們年輕氣盛時的家
[01:13.14]Twenty-five on the left wrist (Ah)
[01:14.88]左手腕上鍊表花了我25萬
[01:15.14]Spent twenty-five on the necklace (I see it)
[01:17.10]又花了25萬買項鍊
[01:17.29]Have ya momma like, "Woah, there go Pop Smoke" (Let's get it)
[01:20.10]讓你母親說:哇!那是盲光老公
[01:20.35]Know the opps can't stand me (Woo)
[01:22.02]知道對手們不能跟我站一邊
[01:22.30]Rolls Royce, no Camry (Woo)
[01:24.03]哥開勞斯萊斯 看不起凱美瑞(有趣的是 他曾因疑似盜竊勞斯萊斯而陷入法律困境)
[01:24.29]Or skrrt off in the Panny (Ah)
[01:26.13]開著我的愛車保時捷panamera盡情炫富
[01:26.37]Hoodie on, duckin' cameras (Cameras)
[01:28.18]穿上帽衫 躲避鏡頭
[01:28.42]If my opps in the foreign (Ah)
[01:30.22]如果仇家坐在歐系車裡
[01:30.49]Then we shootin' up the Phantom (Grrt)
[01:32.40]那我們就在勞斯萊斯中將他射殺
[01:32.56]Know I'm outside (Ah), and I keep a pole (Yeah)
[01:34.66]我在街頭中 要帶傢伙的
[01:34.93]And I'm with the roads (Ah), thirty K a show (Ah)
[01:37.03]我走起來了 一場演出三萬
[01:37.26]Get it in between (Haha), get it any means (Fasho)
[01:39.69]讓他在中間 管他啥意思呢
[01:39.95]Amiri for the jeans (I'm talkin' my shit), let a nigga run (Ah)
[01:42.50]阿米日的牛仔褲 讓他眼紅去吧
[01:42.85]I make it rain on whoever (Ah)
[01:44.29]心情好了隨便給誰都能下起錢雨
[01:44.82]I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
[01:46.46]下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
[01:46.77]Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
[01:48.27]哥是狠人 瘸幫的魔鬼
[01:48.58]I got these hoes like Hugh Hefner (Boo, boo)
[01:50.39]我有大把的妹子 就像Hugh hefner
[01:50.62]I make it rain on whoever (Ah)
[01:52.17]心情好了隨便給誰都能下起錢雨
[01:52.79]I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
[01:54.38]下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
[01:54.67]Bitches, I'm a dog, a Blue Devil
[01:56.24]哥是狠人 瘸幫的魔鬼
[01:56.55]I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
[01:58.20]我有大把的妹子 就像Hugh hefner
[01:58.49]I can't **** with these niggas, they not a hunnid (Nah)
[02:00.41]他們著實拉跨 哥不跟他們混
[02:00.67]Trap phone keep jumpin' (Ah)
[02:02.40]賣貨用的手機響個不停
[02:02.72]Until the fiends don't want it (Want it)
[02:04.38]直到哥們戒了糖丸
[02:04.66]Tell Dread, "Keep drummin'" (Drummin')
[02:06.32]告訴dread持續開火
[02:06.59]Tell Trey, "Keep comin'" (Grrt)
[02:08.31]告訴trey持續支援
[02:08.52]Run Ricky, he runnin' (Brrt), run Ricky, he runnin'
[02:10.82]跑 Ricky 他跑了(指那些害怕陷入麻煩的人)
[02:11.10]Look, gas in the air (Huh), you can smell the aroma
[02:13.68]空中的煙霧 你能聞到這獨特的芳香
[02:13.91]Bet I change up the motion, Pop Smoke in the Rover
[02:16.32]哥在豪車裡
[02:16.59]Pop Smoke run 'em over, big wheel in the ocean (Huh)
[02:19.16]pop smoke製造單方面的屠殺
[02:19.46]Everything icy (Bro, let's go), three carats and a pointer (Rose gold)
[02:22.54]全部鑲上鑽 一個整三克拉
[02:22.86]Hello, this is a prepaid call from Bobby Baybay, nigga
[02:25.76]這裡是由Bobby baby打來的付費電話(他因謀鯊入獄時錄製的verse)
[02:26.06]I got the call behind the border, this so lit too, **** it
[02:29.04]我們接到邊境線後面的電話 這太nb了8 幹就完啦
[02:29.35]I'm already goin' up it, my niggas ain't shodden, they dumpin'
[02:32.48]我已經起飛了 我的好兄弟都沒被抓走 他們躲起來了
[02:32.75]I hit his face like Busta Rhymes, why you say that? I touch it
[02:35.84]我狠狠打他的臉就像busta rhymes 你為啥扯皮啊 我直接touch it(為busta的一首歌)
[02:36.14]Them I threw the grip inside of the toilet with no remorse, I flushed it
[02:39.73]把傢伙扔進撤碩裡 給我兄弟老八當簡簡單單的午飯了
[02:40.01]Why niggas still bluffin'? I still haven't seen nothin' (We up)
[02:42.94]為什麼弟弟們還在虛張聲勢呢 就這?我還以為多狠呢
[02:43.23]My chain hang, don't tuck it, I touch down, I'm bussin'
[02:46.29]大鏈子掛在脖子上 別整 我達陣了(雙關 也指花60w整鏈子)我直接™鑲鑽
[02:46.59]Tell the label I need five M's, if not, I ain't feelin' nothin'
[02:49.99]告訴廠牌給我整五百萬 如果不整 哥也不差這點小錢
[02:50.29]'Cause I'm on a plane with a Russian, gettin' head, concussion (Woo)
[02:53.64]因為我和毛妹在私飛上 給我嗦麵筋 嗦出腦震盪的那種
[02:53.94]And it's niggas sayin' that it's lit, well shit, it's nothin' (Ha)
[02:56.96]他們都說這是好活 好吧 但這是我瞎整的(沒想到吧)
[02:57.24]'Cause I'm in the Wraith with your bitch, gettin' lit, stuntin' (Woo)
[03:00.60]因為我和你妹子在勞斯萊斯幻影裡整活 蕪湖
[03:00.89]Ball out in any weather, shit on Rowdy, you could never
[03:03.88]不管是啥天氣我都在起飛 你?還是洗洗睡吧
[03:04.18]Go and grab your umbrella, 'cause we make it rain on whoever
[03:07.41]抓緊你的雨傘吧 因為我們就將讓這裡下起錢雨
[03:07.69]We make it rain on whoever
[03:09.11]心情好了隨便給誰都能下起錢雨
[03:09.39](Grrt, baow, baow-baow-baow-baow)
[03:11.83]giao 幹就完啦
[03:12.04]I make it rain on whoever (Ah)
[03:13.56]心情好了隨便給誰都能下起錢雨
[03:14.07]I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
[03:15.75]下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
[03:16.03]Bitches, I'm a demon, a blue devil
[03:17.65]哥是狠人 瘸幫的魔鬼
[03:17.94]I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
[03:19.64]我有大把的妹子 就像Hugh hefner
[03:19.92]I make it rain on whoever (Ah)
[03:21.46]心情好了隨便給誰都能下起錢雨
[03:22.04]I make it rain, that Woo weather (Grrt, baow)
[03:23.70]下起鈔票大雨 這是我的woo天氣
[03:23.98]Bitches, I'm a demon, a blue devil
[03:25.62]哥是狠人 瘸幫的魔鬼
[03:25.89]I got these hoes like Hugh Hefner (Grrt)
[03:27.56]我有大把的妹子 就像Hugh hefner

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過誇張的財富與暴力意象,詮釋街頭文化中對權力與地位的追逐與威脅。

主題

街頭幫派文化、財富炫耀、個人權力象徵與對敵對勢力的挑戰。

情緒

自信、誇張、挑釁、狂妄,並帶有對世俗規則的蔑視。

意象與手法

1. 「Make It Rain」作為核心隱喻,將鈔票雨與自然現象結合,強化財富的隨意與掌控感。

2. 「Blue Devil」與「Dog」等詞語,塑造幫派成員的狠悍形象,並透過「Rover」「Phantom」等車款凸顯階層差異。

3. 「Run 'em Over」與「Shootin' Up」等動作描寫,具體化暴力與競爭的現實。

重點句解讀

1. 「I make it rain on whoever」(心情好了隨便給誰都能下起錢雨)

以「雨」隱喻財富的無條件散播,展現對金錢的絕對掌控與輕蔑態度。

2. 「Bitches, I'm a dog, a Blue Devil」(哥是狠人 瘸幫的魔鬼)

透過「dog」與「Blue Devil」強化幫派成員的危險形象,暗示其不擇手段的生存方式。

3. 「I got these hoes like Hugh Hefner」(我有大把的妹子 就像Hugh hefner)

以花花公子創辦人作為比喻,凸顯對女性與物質的佔有欲,反映街頭文化中的男性霸權。

4. 「Tell Dread, 'Keep drummin''」(告訴dread持續開火)

「Drummin'」雙關音樂節奏與槍聲,將暴力行為詩意化,展現街頭文化中的矛盾美感。

適合情境

街頭派對、競爭性場合、表達個人權威時,或作為對世俗價值觀的反叛性聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首混搭版本實在是讓人驚豔,當Pop Smoke那股瀟灑又帶著狠勁的節奏,意外地與鄧麗君溫柔婉轉的聲線交錯,產生出奇妙的化學效應。歌詞裡頭「下起鈔票大雨」的豪邁與「心情好了隨便給誰」的隨性,被鄧麗君的唱腔詮釋得別有一番風味,既保留了原曲的張力,又添了層柔韌的質感。尤其副歌部分「哥是狠人 瘸幫的魔鬼」,在她細膩的轉音裡,竟聽出一種不諧世務的灑脫。這類跨次元的重混總讓人想聽第二遍,尤其在夜深人靜時,聽著這份不按牌理出牌的豪氣,彷彿能從鋼鐵森林裡聞到一絲煙霧與鑽石的氣息。

歌曲冷知識

・副歌反覆強調「下起鈔票大雨」的意象,將財富與天氣結合,營造出金錢支配一切的戲劇張力

・「Blue Devil」與「Blue Flame」雙關語隱喻,既指幫派身份又暗喻熱血與危險的氛圍

・歌詞中「Rolls Royce」與「Panny」等車款名稱,透過物質符碼堆疊凸顯奢華與權勢的象徵意義

・重複出現的「25萬」數字,將個人財力與消費習慣具象化,展現說唱文化中對金錢的直接描繪

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Pop Smoke-Make It Rain (S17AG Remix)的歌詞在講什麼?

透過誇張的財富與暴力意象,詮釋街頭文化中對權力與地位的追逐與威脅。

Pop Smoke-Make It Rain (S17AG Remix)是誰唱的?

Pop Smoke-Make It Rain (S17AG Remix)由Teresa Teng 鄧麗君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌