想いの奈落に落ちた哀れな二人は
絶え間ぬ苦に苛(さいな)まれ無間(むけん)を彷徨う
Going down the Sanzu-River.
She goes maze with her dear.
下れど下れど現世(うつしよ)、悲願(彼岸)へは著かぬ
無情を逆手に取っちゃって、永遠の戱(たわむ)れ
此処は何処哉 (Of course, the hell.)
縁遠いNirvana (Oh! What the hell.)
咲いてこそ華 (I wish to hell.)
散るは言わずもがな
果てまで往きましょ (My Dear... I show.)
戀とは所詮無性 (Twilight... You know.)
さぁ共に逝きましょ (Oh, Dear... My soul.)
戀へと落ちましょ (Fate, as I trow...)
(Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
Dear! We're falling down to the love.)
Slope down, the Yomotsu-Hira.
Going down the Acheron-River.
イザやとイザやと往けども、巡り來る此岸
知らぬが仏と言っちゃって、罪科を誤魔化す
洋の東西問わず (My Dear... I show.)
神話に並んだWords (Oh! What the hell.)
結局同じだわ (I wish to hell.)
ずっと誓い違わず
こっちの方が甘いなんて言葉に
踴らされる蛍のような淡い慾じゃないの
(Where do we go? I have no idea.
Oh, dear! We're falling down to under world.
...Falling down to wonderland.)
底まで往きましょ (My Dear... I show.)
戀とは永久でしょ (Twilight way gone.)
何処までかは內緒 (My dear... My soul.)
その手を取りましょ (Fate, as I trow...)
(Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
Dear! We're falling down to the love.)
嗚呼、落ちてしまえばいいわ
戀は奈落でこそ美しい華... さぁ...
リバーサイド・ラヴァーズ (奈落の戀) - Sumire Uesaka
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/Sumire-Uesaka-リバーサイド・ラヴァーズ-(奈落の戀)-305291
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.57]想いの奈落に落ちた哀れな二人は
[00:12.36]絶え間ぬ苦に苛(さいな)まれ無間(むけん)を彷徨う
[00:22.15]Going down the Sanzu-River.
[00:26.73]She goes maze with her dear.
[00:30.55]下れど下れど現世(うつしよ)、悲願(彼岸)へは著かぬ
[00:38.95]無情を逆手に取っちゃって、永遠の戱(たわむ)れ
[00:51.60]此処は何処哉 (Of course, the hell.)
[00:56.26]縁遠いNirvana (Oh! What the hell.)
[01:00.47]咲いてこそ華 (I wish to hell.)
[01:04.71]散るは言わずもがな
[01:11.48]果てまで往きましょ (My Dear... I show.)
[01:15.85]戀とは所詮無性 (Twilight... You know.)
[01:20.11]さぁ共に逝きましょ (Oh, Dear... My soul.)
[01:24.73]戀へと落ちましょ (Fate, as I trow...)
[01:29.21](Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
[01:29.67]Dear! We're falling down to the love.)
[01:29.99]Slope down, the Yomotsu-Hira.
[01:33.99]Going down the Acheron-River.
[01:37.89]イザやとイザやと往けども、巡り來る此岸
[01:46.32]知らぬが仏と言っちゃって、罪科を誤魔化す
[01:57.83]洋の東西問わず (My Dear... I show.)
[02:03.38]神話に並んだWords (Oh! What the hell.)
[02:07.55]結局同じだわ (I wish to hell.)
[02:11.95]ずっと誓い違わず
[02:36.90]こっちの方が甘いなんて言葉に
[02:49.29]踴らされる蛍のような淡い慾じゃないの
[03:00.92](Where do we go? I have no idea.
[03:01.58]Oh, dear! We're falling down to under world.
[03:02.85]...Falling down to wonderland.)
[03:03.82]底まで往きましょ (My Dear... I show.)
[03:09.31]戀とは永久でしょ (Twilight way gone.)
[03:13.52]何処までかは內緒 (My dear... My soul.)
[03:17.99]その手を取りましょ (Fate, as I trow...)
[03:22.27](Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
[03:22.75]Dear! We're falling down to the love.)
[03:23.54]嗚呼、落ちてしまえばいいわ
[03:32.41]戀は奈落でこそ美しい華... さぁ...
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。