想いの奈落に落ちた哀れな二人は
絶え間ぬ苦に苛(さいな)まれ無間(むけん)を彷徨う
Going down the Sanzu-River.
She goes maze with her dear.
下れど下れど現世(うつしよ)、悲願(彼岸)へは著かぬ
無情を逆手に取っちゃって、永遠の戱(たわむ)れ
此処は何処哉 (Of course, the hell.)
縁遠いNirvana (Oh! What the hell.)
咲いてこそ華 (I wish to hell.)
散るは言わずもがな
果てまで往きましょ (My Dear... I show.)
戀とは所詮無性 (Twilight... You know.)
さぁ共に逝きましょ (Oh, Dear... My soul.)
戀へと落ちましょ (Fate, as I trow...)
(Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
Dear! We're falling down to the love.)
Slope down, the Yomotsu-Hira.
Going down the Acheron-River.
イザやとイザやと往けども、巡り來る此岸
知らぬが仏と言っちゃって、罪科を誤魔化す
洋の東西問わず (My Dear... I show.)
神話に並んだWords (Oh! What the hell.)
結局同じだわ (I wish to hell.)
ずっと誓い違わず
こっちの方が甘いなんて言葉に
踴らされる蛍のような淡い慾じゃないの
(Where do we go? I have no idea.
Oh, dear! We're falling down to under world.
...Falling down to wonderland.)
底まで往きましょ (My Dear... I show.)
戀とは永久でしょ (Twilight way gone.)
何処までかは內緒 (My dear... My soul.)
その手を取りましょ (Fate, as I trow...)
(Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
Dear! We're falling down to the love.)
嗚呼、落ちてしまえばいいわ
戀は奈落でこそ美しい華... さぁ...
リバーサイド・ラヴァーズ (奈落の戀) - 上坂すみれ
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/上坂すみれ-リバーサイド・ラヴァーズ-(奈落の戀)-143490
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:01.71]想いの奈落に落ちた哀れな二人は
[00:10.67]絶え間ぬ苦に苛(さいな)まれ無間(むけん)を彷徨う
[00:20.70]Going down the Sanzu-River.
[00:25.25]She goes maze with her dear.
[00:28.54]下れど下れど現世(うつしよ)、悲願(彼岸)へは著かぬ
[00:37.16]無情を逆手に取っちゃって、永遠の戱(たわむ)れ
[00:49.87]此処は何処哉 (Of course, the hell.)
[00:54.37]縁遠いNirvana (Oh! What the hell.)
[00:58.74]咲いてこそ華 (I wish to hell.)
[01:03.17]散るは言わずもがな
[01:09.97]果てまで往きましょ (My Dear... I show.)
[01:14.29]戀とは所詮無性 (Twilight... You know.)
[01:18.74]さぁ共に逝きましょ (Oh, Dear... My soul.)
[01:23.03]戀へと落ちましょ (Fate, as I trow...)
[01:27.38](Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
[01:27.86]Dear! We're falling down to the love.)
[01:28.72]Slope down, the Yomotsu-Hira.
[01:33.07]Going down the Acheron-River.
[01:36.32]イザやとイザやと往けども、巡り來る此岸
[01:45.16]知らぬが仏と言っちゃって、罪科を誤魔化す
[01:57.70]洋の東西問わず (My Dear... I show.)
[02:02.27]神話に並んだWords (Oh! What the hell.)
[02:06.63]結局同じだわ (I wish to hell.)
[02:10.96]ずっと誓い違わず
[02:36.56]こっちの方が甘いなんて言葉に
[02:48.41]踴らされる蛍のような淡い慾じゃないの
[02:58.69](Where do we go? I have no idea.
[02:59.43]Oh, dear! We're falling down to under world.
[03:00.42]...Falling down to wonderland.)
[03:03.07]底まで往きましょ (My Dear... I show.)
[03:07.62]戀とは永久でしょ (Twilight way gone.)
[03:11.93]何処までかは內緒 (My dear... My soul.)
[03:16.44]その手を取りましょ (Fate, as I trow...)
[03:20.63](Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River...
[03:21.09]Dear! We're falling down to the love.)
[03:22.09]嗚呼、落ちてしまえばいいわ
[03:30.89]戀は奈落でこそ美しい華... さぁ...
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。