lái ba bǎ qiè shēn de xī gài dāng chéng zhěn tóu ba
來吧 把妾身的膝蓋當成枕頭吧
nǐ jīn tiān yě hěn kě ài ne
你今天也很可愛呢
guāi a guāi a hǎo hái zi hǎo hái zi a
乖啊乖啊 好孩子 好孩子啊
yào bu yào jiù zhè yàng yí bèi zǐ dōu zuò qiè shēn de xiǎo hái ?
要不要就這樣一輩子都做妾身的小孩?
suī rán qiè shēn jué dé zì jǐ huán méi yǒu wán quán yàn juàn
雖然妾身覺得自己還沒有完全厭倦
dàn wéi le bú biàn dé gū dān yì rén bì xū yào jìn xīn jìn lì cái xíng ne
但為了不變得孤單一人 必須要盡心盡力才行呢
shēng ér yǐ hòu dào sǐ shēng wù de shēng yá dōu hěn màn cháng
生而以後到死 生物的生涯都很漫長
jiù suàn cóng qí tā shēng mìng lái kàn zhè duàn shí jiàn shì zhǎ yǎn jīng yě wú kě hòu fēi
就算從其他生命來看 這段時間是眨眼睛也無可厚非
dàn duì wū běn rén lái shuō háo wú yí wèn
但對於本人來說 毫無疑問
yīn wéi qiè shēn yào shi xiǎng huó de huà jiù néng bǐ nǐ gèng cháng shòu ne
因為妾身要是想活的話 就能比你更長壽呢
yàn juàn de shí hòu jiù lún dào qiè shēn
厭倦的時候就輪到妾身
mó fǎng nǚ pú yě kě yǐ ò duì ba zhǔ rén
模仿女僕也可以哦 對吧 主人
bú guò duì wū zuò wéi zhī pèi zhě de qiè shēn lái shuō
不過 對於作為支配者的妾身來說
mó fǎng nǚ pú huán tǐng nán de ne
模仿女僕還挺難的呢
xiān liàn xí yí xià ba
先練習一下吧
jīn tiān yào zěn mó zuò ne
今天要怎麼做呢
píng shí dōu shì yòng yǔ máo lái qīng lǐ rǔ de ěr duo
平時都是用羽毛來清理汝的耳朵
ǒu ěr shì shì rén lèi de dào jù yě tǐng yǒu qù de
偶爾試試人類的道具也挺有趣的
tāo ěr duo a huí yīng qiè shēn de hū huàn ba
掏耳朵啊 回應妾身的呼喚吧
zhè jiù shì tāo ěr duo má
這就是掏耳朵嗎
bì jìng rén lèi de dào jù bìng bú shì yǐ huā píng shǐ yòng wéi qián tí zhì zuò ér chéng de ne
畢竟人類的道具並不是以花萍使用為前提製作而成的呢
bǎ zhè gè zhè yàng nòng de huà
把這個這樣弄的話
wéi le néng gòu zhuā zhù gǔ tóu qiè shēn shāo wēi yòng mó fǎ duì tā jìn xíng le yì xiē xiū shì
為了能夠抓住骨頭 妾身稍微用魔法對它進行了一些修飾
yīng gāi shì bú huì yǐng xiǎng dào rǔ de ěr duo bèi chù pèng dào de bù fen de
應該是不會影響到汝的耳朵被觸碰到的部分的
ma shì yi shì jiù zhī dào le ba
嘛 試一試就知道了吧
qián yán shuō dé yǒu diǎn cháng le ne
前言說得有點長了呢
chà bù duō kāi shǐ ba
差不多開始吧
shǒu xiān shì yán zhù rǔ ěr duo de āo xiàn
首先是沿著汝耳朵的凹陷
zhú jiàn xí guàn shǐ yòng de gǎn jué
逐漸習慣使用的感覺
rén lèi huì shǐ yòng zhè yàng de dōng xī má
人類會使用這樣的東西嗎
ma bì jìng rǔ mén de shǒu zhǐ bìng méi yǒu máo róng róng de gǎn jué ne
嘛 畢竟汝們的手指並沒有毛茸茸的感覺呢
bù kě néng shì zài yī lài dào jù ba
不可能是在依賴道具吧
bì jìng rén lèi běn shēn jiù shì tōng guò dào jù fā zhǎn ér lái de zhǒng zú
畢竟人類本身就是通過道具發展而來的種族
hé rǔ shēng huó zhù
和汝生活著
bù rú shuō qiè shēn yǐ jīng dà zhì de liào jiě shǐ yòng fāng fǎ le
不如說 妾身已經大致的瞭解使用方法了
qiè shēn shì tiān cái ba
妾身是天才吧
kuā jiǎng qiè shēn ba
誇獎妾身吧
rǔ kě yǐ yì zhí shuō dào rǔ sǐ qù wéi zhǐ
汝可以一直說到汝死去為止
kāi shǐ qīng chú ěr duo lǐ de wū gòu ba
開始清除耳朵裡的汙垢吧
zhè yàng de lì dù yīng gāi kě yǐ ba
這樣的力度應該可以吧
yào kāi shǐ dòng le
要開始動了
bù nǐ bú yòng huí dá yě kě yǐ
不 你不用回答也可以
kàn rǔ de biǎo qíng jiù zhī dào le
看汝的表情就知道了
jiē xià lái qiè shēn huì ràng rǔ lù chū gèng jiā táo zuì de biǎo qíng
接下來妾身會讓汝露出更加陶醉的表情
zhè yàng yě tǐng hǎo de
這樣也挺好的
yì biān yòng yǎn jīng què rèn zhù ěr duo de zhuàng tài yì biān qīng lǐ zhēn shì tài hǎo le
一邊用眼睛確認著耳朵的狀態一邊清理真是太好了
bú duì kàn qǐ lái bú xiàng rén zú ba
不對 看起來不像人族吧
tīng shuō yǒu hěn duō dú zì tāo ěr de rén lèi
聽說有很多獨自掏耳的人類
yǐ cǐ wéi qián tí kě néng bìng méi yǒu bèi chuàng zào chū lái ne
以此為前提可能並沒有被創造出來呢
zhī dào le rén lèi zhì zuò de dào jù yě tǐng bú cuò de
知道了人類製作的道具也挺不錯的
zhèng hǎo kě yǐ jìn xíng rǔ suǒ qī wàng de rén lèi yǔ mó wù zhī jiàn de gòng shēng
正好可以進行汝所期望的人類與魔物之間的共生
rú guǒ rén lèi zhì zuò de dào jù néng ràng mó wù biàn dé fāng biàn de huà
如果人類製作的道具能讓魔物變得方便的話
mó wù nà biān de rèn zhī yě huì gǎi biàn
魔物那邊的認知也會改變
ma cóng rén lèi kāi shǐ duì mó wù de rèn zhī
嘛 從人類開始對魔物的認知
rǔ nǔ lì gǎi biàn jiù hǎo
汝努力改變就好
qiè shēn yě lái bāng máng ba
妾身也來幫忙吧
zhì yù pí bèi de rǔ
治癒疲憊的汝
chà bù duō gāi shōu wěi le
差不多該收尾了
jī zǎn le hěn duō a
積攢了很多啊
guǒ rán duì wū dì yī cì shǐ yòng de dào jù lái shuō
果然對於第一次使用的道具來說
rǔ yě huì gǎn dào bù ān ba
汝也會感到不安吧
wéi le ràng rǔ néng gòu ān xīn
為了讓汝能夠安心
jiù yòng qiè shēn zhè chì bǎng lái bāng nǐ qīng sǎo yí xià ba
就用妾身這翅膀來幫你清掃一下吧
qiè shēn de jiě jie bǐ tāo ěr bàng gèng hǎo ba
妾身的姐姐比掏耳棒更好吧
bì jìng shì zhè gè qiè shēn shēn tǐ de yí bù fen ma
畢竟是這個妾身身體的一部分嘛
bú lùn shì rén lèi huán shì qí tā de mó wù qiè shēn dōu bú huì shū de
不論是人類還是其他的魔物 妾身都不會輸的
qiè shēn jué dé shū le yě wú fáng
妾身覺得輸了也無妨
xiàn zài qiè shēn xiǎng yào zhàn shàng fēng
現在妾身想要佔上風
rú guǒ bú shì zhè yàng de huà
如果不是這樣的話
jiù méi fǎ hǎo hǎo téng ài rǔ le
就沒法好好疼愛汝了
hǎo le shāo wēi kè zhì yí xià shuō huà de chōng dòng ba
好了 稍微克制一下說話的衝動吧
nǐ jiù xiǎng shòu zhù qiè shēn de chì bǎng
你就享受著妾身的翅膀
ér qiè shēn zé shì xiǎng shòu zhù rǔ de ěr duo de shí jiàn ba
而妾身則是享受著汝的耳朵的時間吧
rǔ de ěr duo zhēn hǎo a
汝的耳朵真好啊
ràng wǒ hǎo hǎo dì xiǎng shòu le yì fān
讓我好好地享受了一番
bèi hǎo hǎo dì qīng sǎo qián jìng le
被好好地清掃乾淨了