děng wǒ zhēng gòu le qián wǒ jiù qǔ nǐ
等我掙夠了錢我就娶你
wǒ yí dìng néng gěi nǐ xiǎng yào xìng fú
我一定能給你想要幸福
nǐ xiàn zài zhè gè yàng zǐ
你現在這個樣子
pèi ràng wǒ gěi nǐ jī huì mó
配讓我給你機會麼
nǐ shuō de xìng fú yǐ jīng yǒu rén gěi le wǒ
你說的幸福已經有人給了我
wǒ céng yǐ wéi ài qíng
我曾以為愛情
tà rù hūn yīn de diàn táng
踏入婚姻的殿堂
què wéi duō shǎo wú qíng rén
卻為多少無情人
wǒ zuò le tì zuì de gāo yáng
我做了替罪的羔羊
duì nǐ méi yǒu chóu hèn
對你沒有仇恨
duì zì jǐ dōu bù liú qíng fēn
對自己都不留情分
yǎn lèi wǒ dōu méi gǎn qù wèn
眼淚我都沒敢去問
dào dǐ wǒ yǒu duō bèn
到底我有多笨
duì zì jǐ dōu nà mó hěn
對自己都那麼狠
lèi yě gàn le xīn yě jiāo le
淚也幹了心也交了
shì wǒ zì jǐ huó gāi
是我自己活該
nǐ de xīn wǒ bù gāi cāi
你的心我不該猜
duì bú ài nǐ de rén jiǎng lǐ
對不愛你的人講理
dōu huì yuè jiǎng yuè wāi
都會越講越歪
shì wǒ yōng qíng sú ài
是我庸情俗愛
zuò bù liǎo nǐ yào de wú lài
做不了你要的無賴
wǒ xiǎng yào yí gè jié guǒ
我想要一個結果
què zhǐ shì zuò le *
卻只是做了*
nǐ xǐ huān dì pǐ liú máng
你喜歡地痞流氓
wǒ xiǎng yào dì jiǔ tiān cháng
我想要地久天長
qīng chén yì jué xǐng lái
清晨一覺醒來
nǐ yòu péi zài shuí shēn páng
你又陪在誰身旁
shè huì shàng nǐ hū fēng huàn yǔ
社會上你呼風喚雨
shì wǒ pèi bú shàng nǐ
是我配不上你
nǐ zǒu guò jī nián qīng chūn
你走過幾年青春
liú xià āng zāng de shēn tǐ
留下骯髒的身體
shì wǒ yōng sú shì wǒ shǎ
是我庸俗是我傻
méi yǒu jū fáng xìn yòng kǎ
沒有車房信用卡
kě wǒ gěi nǐ de gǎn qíng
可我給你的感情
jué duì méi yǒu tā mén gěi de jiǎ
絕對沒有他們給的假
méi yǒu tā mén yōu xiù
沒有他們優秀
wǒ huì pīn bó fèn dòu
我會拼搏奮鬥
tā mén gěi nǐ yí gè xiàn zài
他們給你一個現在
kě wǒ gěi nǐ yǐ hòu
可我給你以後
wǒ mén huán néng huí dào yǐ qián má
我們還能回到以前嗎
jiù xiàng ròu shuí dōu xiǎng yǎo yì kǒu
就像肉誰都想咬一口
xiàn zài de nǐ jiù shì tǔ chū lái de cán zhā suì xiè
現在的你就是吐出來的殘渣碎屑
nǐ jué dé wǒ huán huì yào mó
你覺得我還會要麼
huí dào cóng qián ba
回到從前吧
nǐ de shēn shàng xiě mǎn le zāng
你的身上寫滿了髒
yuán zé zūn yán bèi nǐ jiàn tà
原則尊嚴被你踐踏
chéng nuò huán pèi mó
承諾還配麼
ràng wǒ gěi nǐ wèi lái
讓我給你未來
dāng wǒ huán shì xiǎo hái
當我還是小孩
ràng wǒ gěi nǐ jī huì
讓我給你機會
rú jīn nǐ zhēn bú pèi
如今你真不配
nǐ huán xiǎng huí dào cóng qián
你還想回到從前
zán mén zhēn de wú yuán
咱們真的無緣
bù rú yī dāo liǎng duàn
不如一刀兩斷
bù rú hǎo jù hǎo sàn
不如好聚好散
nǐ dōu dāng zuò lǐ suǒ yīng dāng
你都當做理所應當
dāng nǐ shī qù de shí hòu
當你失去的時候
nǐ cái zhī dào yuán lái nǐ bìng méi yǒu zī gé
你才知道原來你並沒有資格