mā mā ? nǐ gāng cái bú shì jiào wǒ mén guò lái má
媽媽?你剛才不是叫我們過來嗎
shì yào zuò hé fú duì ba
是要做和服對吧
hǎo de wǒ zhī dào le xiàn zài jiù kāi shǐ
好的 我知道了 現在就開始
xiàn zài jiù kāi shǐ
現在就開始
hǎo le mā mā wǒ nòng hǎo le
好了媽媽 我弄好了
wǒ nòng dé hěn shú liàn le ba
我弄得很熟練了吧
jiē xià lái shì chú fáng de dǎ sǎo ?
接下來是廚房的打掃?
néng ràng wǒ shāo wēi xiū xi yí xià má
能讓我稍微休息一下嗎
zhēn de duì dài rén hěn cū bào
真的對待人很粗暴
wǒ yí gè rén zài yě bú huì bèi mà ba
我一個人在也不會被罵吧
shuō qǐ lái zhè lǐ shì
說起來這裡是
a wǒ xiǎng qǐ lái le
啊 我想起來了
guǒ rán shì zhè yàng
果然是這樣
zài zhè lǐ de dì sān céng
在這裡的第三層
guǒ rán yǒu mián bàng
果然有棉棒
a huán shèng jī gēn
啊 還剩幾根
yào shi gē ge dà rén zài de huà
要是哥哥大人在的話
wǒ dǎo shì kě yǐ gěi nǐ tāo ěr duo
我倒是可以給你掏耳朵
dàn nà yàng jiù bù xíng le
但那樣就不行了
méi xiǎng dào huì yǒu zhè yàng de yì tiān
沒想到會有這樣的一天
dì yī cì gěi gē ge tāo ěr duo de shí hòu
第一次給哥哥掏耳朵的時候
nǐ zài zuò shén mó a gē ge
你在做什麼啊哥哥
lái ba gē ge tǎng zài zhè lǐ
來吧哥哥 躺在這裡
zhè gè zuò diàn shì wǒ bǎi hǎo de
這個坐墊是我擺好的
nǐ hěn nǔ lì le duì ba
你很努力了對吧
xiàn zài yào zuò shén mó ?
現在要做什麼?
shāo wēi děng yí xià
稍微等一下
fù qīn shuō fàng zài zhè gè chōu tì lǐ
父親說放在這個抽屜裡
nǐ kàn gē ge zhè gè
你看哥哥 這個
nǐ bù zhī dào má ?
你不知道嗎?
jiē xià lái yào gěi gē ge tāo ěr duo
接下來要給哥哥掏耳朵
tāo bié rén de ěr duo
掏別人的耳朵
jiù zhè yàng jì xù le
就這樣繼續了
shì cóng zài měi guó gōng zuò de péng yǒu nà lǐ shōu dào de
是從在美國工作的朋友那裡收到的
suī rán zài rì běn hǎo xiàng huán méi yǒu mài
雖然在日本好像還沒有賣
wǒ jì dé hǎo xiàng shuō guò jī cì
我記得好像說過幾次
shì zhè yàng de dōng xī
是這樣的東西
suī rán gǎo bù dǒng shén mó yì sī
雖然搞不懂什麼意思
ma nà zhǒng shì zěn yàng dōu wú suǒ wèi duì ba
嘛 那種事怎樣都無所謂對吧
nǐ wèn wǒ wéi shén mó zài yòng mián bàng ?
你問我為什麼在用棉棒?
bú shì xiǎng xuàn yào shén mó xī qí de dōng xī
不是想炫耀什麼稀奇的東西
xiǎng xiàng jiě jie yí yàng
想像姐姐一樣
yòng zhú zhì tāo ěr sháo lái zuò
用竹製掏耳勺來做
yīn wéi bú tài xí guàn yòng
因為不太習慣用
xiǎng zhù yòng zhè gè bǐ jiào hǎo
想著用這個比較好
wǒ huán tǐng bèn zhuō de
我還挺笨拙的
yě bù xiǎng shāng dào zhòng yào de gē ge de ěr duo
也不想傷到重要的哥哥的耳朵
wǒ yě yǒu hǎo hǎo kǎo lǜ guò
我也有好好考慮過
náo a náo a náo a náo a
撓啊 撓啊 撓啊 撓啊
ma zhè yàng jiù chà bù duō le ba
嘛 這樣就差不多了吧
gē ge shuì zhù le ?
哥哥睡著了?
shuì zhù de biǎo qíng
睡著的表情
hǎo xiàng huán tǐng kě ài de
好像還挺可愛的
shāo wēi è zuò jù yí xià yě kě yǐ ba
稍微惡作劇一下也可以吧
wǒ de tāo ěr duo yǒu nà mó shū fú a
我的掏耳朵有那麼舒服啊
yòu biān de ěr duo yě gěi nǐ tāo yi tāo
右邊的耳朵也給你掏一掏
bǎ lìng yì zhī ěr duo zhuǎn guò lái
把另一隻耳朵轉過來
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀 掏呀 掏呀
tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀 掏呀
shuā ya shuā ya shuā ya shuā ya
刷呀刷呀 刷呀刷呀
xiǎo gē ge nǐ jué dìng hǎo jiāng lái xiǎng zuò shén mó le má
小哥哥 你決定好將來想做什麼了嗎
wǒ yǐ jīng jué dìng hǎo le
我已經決定好了
wǒ yào chéng wéi xiǎo gē ge de xīn niáng
我要成為小哥哥的新娘
ài ? wéi shén mó yào zhè mó jīng yà a
唉?為什麼要這麼驚訝啊
wǒ zài shū shàng dú dào guò
我在書上讀到過
shuō shì jié hūn de shí hòu bì xū dé yǒu xǐ huān de gǎn qíng
說是結婚的時候必須得有喜歡的感情
wǒ ya zuì xǐ huān xiǎo gē ge le
我呀 最喜歡小哥哥了
suǒ yǐ jià gěi nǐ yě shì kě yǐ de
所以嫁給你也是可以的
a bú guò xiǎo gē ge yě bì xū dé xǐ huān wǒ cái xíng
啊 不過 小哥哥也必須得喜歡我才行
nǐ xǐ huān wǒ má ?
你喜歡我嗎?
suǒ yǐ wǒ hé xiǎo gē ge
所以我和小哥哥
kě yǐ jié hūn le ne
可以結婚了呢
tài hǎo le mèng xiǎng shí xiàn le
太好了 夢想實現了
jì rán yào hé wǒ jié hūn de huà nà yòu zěn mó yàng ?
既然要和我結婚的話 那又怎麼樣?
nǐ xǐ huān gèng yǒu nǚ rén wèi de shuō huà fāng shì de qī zǐ má
你喜歡更有女人味的說話方式的妻子嗎
bú yào yòng wǒ zhī lèi de yǔ qì
不要用我之類的語氣
yào yòng duān zhuāng wén yǎ de kǒu wěn
要用端莊文雅的口吻
jì rán xiǎo gē ge dōu zhè mó shuō le wǒ jiù shì shì kàn
既然小哥哥都這麼說了 我就試試看
a bú shì xiǎo gē ge
啊 不是小哥哥
wǒ dāng rán néng zuò dào
我當然能做到
rú guǒ shì wéi le chéng wéi gē ge dà rén de xīn niáng de huà
如果是為了成為哥哥大人的新娘的話
zhè zhǒng chéng dù gēn běn bú suàn shén mó
這種程度根本不算什麼
zhè yàng jiù kě yǐ le má
這樣就可以了嗎
xiào shén mó de tài guò fēn le
笑什麼的太過分了
kàn qǐ lái gèng duān zhuāng ?
看起來更端莊?
fēng yìn zhù nǐ de shuō huà fāng shì
封印住你的說話方式
wǒ huì bǐ píng shí gèng jiā zhuān zhù wū ràng gē ge dà rén shū fú qǐ lái de
我會比平時更加專注於讓哥哥大人舒服起來的
gǎn jué zěn mó yàng
感覺怎麼樣
guǒ rán yòng yuán běn de yǔ qì shuō méi guān xì ?
果然用原本的語氣說沒關係?
xiàng nǚ hái zi yí yàng de shuō huà fāng shì
像女孩子一樣的說話方式
duì wǒ lái shuō hǎo xiàng yǒu diǎn kùn nán
對我來說好像有點困難
míng míng hǎo bù róng yì nǔ lì le
明明好不容易努力了
zhè yàng xià qù jiù chéng wéi xiǎo gē ge de xīn niáng
這樣下去就成為小哥哥的新娘
wǒ huì bù xí guàn de
我會不習慣的
bǎo chí xiàn zài zhè yàng jiù hǎo ?
保持現在這樣就好?
yīn wéi wǒ hěn tǎn shuài
因為我很坦率
jiù zú yǐ chéng wéi nǐ de xīn niáng le
就足以成為你的新娘了
yě jiù shì shuō hěn chéng shí
也就是說很誠實
chéng shí shì měi dé
誠實是美德
měi dé de yì sī wǒ huán shì zhī dào de
美德的意思我還是知道的
jiù shì hǎo chǔ duì ba
就是好處對吧
tǎn shuài xià qù jiù hǎo le duì ba
坦率下去就好了對吧
wǒ huì chéng wéi xiǎo gē ge de xīn niáng
我會成為小哥哥的新娘
jiù shì zhè mó huí shì duì ba
就是這麼回事對吧
jīn hòu yě bú huì biàn
今後也不會變
yào ràng wǒ dāng xiǎo gē ge de xīn niáng
要讓我當小哥哥的新娘
wā ya wā ya wā ya wā ya
挖呀挖呀挖呀挖呀
kě yǐ jié shù le ?
可以結束了?
zhè zhī hòu huán yǒu ān pái a
這之後還有安排啊
néng ràng xiǎo gē ge gāo xīng jiù hǎo
能讓小哥哥高興就好
zài gěi nǐ tāo ěr duo
再給你掏耳朵
xiū xi shí jiàn yǐ jīng jié shù
休息時間已經結束
wǒ yào qù dǎ sǎo chú fáng le
我要去打掃廚房了
shì zài dǎ sǎo chú fáng duì ba
是在打掃廚房對吧
shōu shí yí xià jiù guò qù
收拾一下就過去
shì zhè lǐ de dì sān céng méi cuò ba
是這裡的第三層沒錯吧
hǎo xiǎng jiàn nǐ a
好想見你啊
nǐ zài nǎ lǐ zuò shén mó ne
你在哪裡做什麼呢
yí piàn kòng bái de tiān kōng
一片空白的天空
kěn dìng néng kàn dào měi lí de yuè liàng
肯定能看到美麗的月亮
xiǎo gē ge nǐ yě zài nǎ lǐ kàn zhù ne
小哥哥你也在哪裡看著呢
wǒ yǎng wàng zhù de tiān kōng
我仰望著的天空
jí shǐ xiāng gé hěn yuǎn
即使相隔很遠
wǒ mén yě huó zài tóng yí gè shì jiè
我們也活在同一個世界
wǒ dé nǔ lì bāng máng
我得努力幫忙