告白実行委員會 -FLYING SONGS- 愛してる

誇り高きアイドル (feat. Kotoha)

HoneyWorks · 告白実行委員會 -FLYING SONGS- 愛してる

1,240 次觀看 71 人喜歡 4.627 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
私のこと知ってますか?
可愛く見えてますか?
私の歌どうだろうな
うまく歌えてますか?
衣裝だとかメイクだとか
可愛く見えてますか?
振り付けとかファンサとかも
喜んでもらえますか?
手は冷たくなって 足は震える
それでも戦いたい アイドルだから
バカにするやつは嫌いだ
見下されるのも嫌いだ
"アイドルなんか" という言葉を
見てもいないくせに言うな
頑張りを當然と言うな
イメージとか強制するな
"アイドルなんか" という言葉は
この世で一番大嫌いだ
プライベート 見えないから
分からないと思います
性格とか 悪い方です
騙しちゃっていますか?
でも本気です 本気なんです
ありのままの私を
好きになって 推して下さい
それってワガママですか?
きっと可愛くない 全部わかってる
それでも好かれてたい アイドルだから
皮肉 言う奴は嫌いだ
言い訳ばかりも嫌いだ
"こんなもんか" という言葉を
軽々しく口にするな
勝手に限界決めるな
笑いものになんてするな
"アイドルなんか" という言葉は
この世で一番大嫌いだ
向かい風を切り裂け
誇り高きアイドル
目指そうぜ
応援がなければ 活動出來ない
好きな事ばかりじゃ 生きては行けない
元気あげるはずが もらってばかりだし
恩返しできる日まで 待ってて
歓聲が減っても
飽きられちゃっても
それでも笑っていたい
アイドルだから
熱いファンの愛があって
スタッフさんの愛があって
いつも家族の愛があって
生きてる アイドル
バカにするやつは嫌いだ
見下されるのも嫌いだ
"アイドルなんか" という言葉を
見てもいないくせに言うな
頑張りを當然と言うな
イメージとか強制するな
"アイドルなんか" という言葉は
この世でいちばん大嫌いだ
誇り高きアイドル (feat. Kotoha) - HoneyWorks 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/HoneyWorks-誇り高きアイドル-(feat.-Kotoha)-212221
對拍微調
sī のこと zhī ってますか?
私のこと知ってますか?
kě ài く jiàn えてますか?
可愛く見えてますか?
sī の gē どうだろうな
私の歌どうだろうな
うまく gē えてますか?
うまく歌えてますか?
yī zhuāng だとかメイクだとか
衣裝だとかメイクだとか
kě ài く jiàn えてますか?
可愛く見えてますか?
zhèn り fù けとかファンサとかも
振り付けとかファンサとかも
xǐ んでもらえますか?
喜んでもらえますか?
shǒu は lěng たくなって zú は zhèn える
手は冷たくなって 足は震える
それでも zhàn いたい アイドルだから
それでも戦いたい アイドルだから
バカにするやつは xián いだ
バカにするやつは嫌いだ
jiàn xià されるのも xián いだ
見下されるのも嫌いだ
"アイドルなんか" という yán yè を
"アイドルなんか" という言葉を
jiàn てもいないくせに yán うな
見てもいないくせに言うな
wán zhāng りを dāng rán と yán うな
頑張りを當然と言うな
イメージとか qiáng zhì するな
イメージとか強制するな
"アイドルなんか" という yán yè は
"アイドルなんか" という言葉は
この shì で yì fān dà xián いだ
この世で一番大嫌いだ
プライベート jiàn えないから
プライベート 見えないから
fēn からないと sī います
分からないと思います
xìng gé とか è い fāng です
性格とか 悪い方です
piàn しちゃっていますか?
騙しちゃっていますか?
でも běn qì です běn qì なんです
でも本気です 本気なんです
ありのままの sī を
ありのままの私を
hǎo きになって tuī して xià さい
好きになって 推して下さい
それってワガママですか?
それってワガママですか?
きっと kě ài くない quán bù わかってる
きっと可愛くない 全部わかってる
それでも hǎo かれてたい アイドルだから
それでも好かれてたい アイドルだから
pí ròu yán う nú は xián いだ
皮肉 言う奴は嫌いだ
yán い yì ばかりも xián いだ
言い訳ばかりも嫌いだ
"こんなもんか" という yán yè を
"こんなもんか" という言葉を
qīng qīng しく kǒu にするな
軽々しく口にするな
shèng shǒu に xiàn jiè jué めるな
勝手に限界決めるな
xiào いものになんてするな
笑いものになんてするな
"アイドルなんか" という yán yè は
"アイドルなんか" という言葉は
この shì で yì fān dà xián いだ
この世で一番大嫌いだ
xiàng かい fēng を qiè り liè け
向かい風を切り裂け
kuā り gāo きアイドル
誇り高きアイドル
mù zhǐ そうぜ
目指そうぜ
yīng yuán がなければ huó dòng chū lái ない
応援がなければ 活動出來ない
hǎo きな shì ばかりじゃ shēng きては xíng けない
好きな事ばかりじゃ 生きては行けない
yuán qì あげるはずが もらってばかりだし
元気あげるはずが もらってばかりだし
ēn fǎn しできる rì まで dài ってて
恩返しできる日まで 待ってて
huān shēng が jiǎn っても
歓聲が減っても
bǎo きられちゃっても
飽きられちゃっても
それでも xiào っていたい
それでも笑っていたい
アイドルだから
アイドルだから
rè いファンの ài があって
熱いファンの愛があって
スタッフさんの ài があって
スタッフさんの愛があって
いつも jiā zú の ài があって
いつも家族の愛があって
shēng きてる アイドル
生きてる アイドル
バカにするやつは xián いだ
バカにするやつは嫌いだ
jiàn xià されるのも xián いだ
見下されるのも嫌いだ
"アイドルなんか" という yán yè を
"アイドルなんか" という言葉を
jiàn てもいないくせに yán うな
見てもいないくせに言うな
wán zhāng りを dāng rán と yán うな
頑張りを當然と言うな
イメージとか qiáng zhì するな
イメージとか強制するな
"アイドルなんか" という yán yè は
"アイドルなんか" という言葉は
この shì でいちばん dà xián いだ
この世でいちばん大嫌いだ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:23.03]私のこと知ってますか?
[00:25.78]可愛く見えてますか?
[00:28.76]私の歌どうだろうな
[00:31.92]うまく歌えてますか?
[00:34.47]衣裝だとかメイクだとか
[00:37.32]可愛く見えてますか?
[00:40.16]振り付けとかファンサとかも
[00:43.30]喜んでもらえますか?
[00:46.37]手は冷たくなって 足は震える
[00:52.83]それでも戦いたい アイドルだから
[00:56.96]バカにするやつは嫌いだ
[01:00.66]見下されるのも嫌いだ
[01:03.71]"アイドルなんか" という言葉を
[01:06.09]見てもいないくせに言うな
[01:09.13]頑張りを當然と言うな
[01:12.32]イメージとか強制するな
[01:15.17]"アイドルなんか" という言葉は
[01:18.12]この世で一番大嫌いだ
[01:32.33]プライベート 見えないから
[01:35.34]分からないと思います
[01:37.83]性格とか 悪い方です
[01:41.39]騙しちゃっていますか?
[01:44.49]でも本気です 本気なんです
[01:46.79]ありのままの私を
[01:49.76]好きになって 推して下さい
[01:52.66]それってワガママですか?
[01:55.73]きっと可愛くない 全部わかってる
[02:01.74]それでも好かれてたい アイドルだから
[02:07.54]皮肉 言う奴は嫌いだ
[02:10.13]言い訳ばかりも嫌いだ
[02:12.68]"こんなもんか" という言葉を
[02:15.78]軽々しく口にするな
[02:18.40]勝手に限界決めるな
[02:21.74]笑いものになんてするな
[02:24.40]"アイドルなんか" という言葉は
[02:27.98]この世で一番大嫌いだ
[02:31.06]向かい風を切り裂け
[02:33.07]誇り高きアイドル
[02:41.37]目指そうぜ
[02:47.73]応援がなければ 活動出來ない
[02:50.80]好きな事ばかりじゃ 生きては行けない
[02:54.13]元気あげるはずが もらってばかりだし
[02:56.40]恩返しできる日まで 待ってて
[03:10.72]歓聲が減っても
[03:13.83]飽きられちゃっても
[03:16.84]それでも笑っていたい
[03:19.54]アイドルだから
[03:22.51]熱いファンの愛があって
[03:25.06]スタッフさんの愛があって
[03:28.08]いつも家族の愛があって
[03:30.76]生きてる アイドル
[03:34.09]バカにするやつは嫌いだ
[03:37.07]見下されるのも嫌いだ
[03:39.95]"アイドルなんか" という言葉を
[03:42.58]見てもいないくせに言うな
[03:45.14]頑張りを當然と言うな
[03:48.12]イメージとか強制するな
[03:51.12]"アイドルなんか" という言葉は
[03:54.38]この世でいちばん大嫌いだ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

誇り高きアイドル (feat. Kotoha)是誰唱的?

誇り高きアイドル (feat. Kotoha)由HoneyWorks演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌