喂 喂
差不多該起床了
要遲到了
沒錯哦 真是的
就連睡過頭的弟弟也會遇到麻煩
今天對你來說可是很重要的日子
沒錯沒錯
從今天開始 你就是有名譽的勇者隊伍裡的一員了
突然遲到什麼的 很遜
嘛 雖然我們也一樣
因為是作戰的儀式
我們三個人都被選為了討伐魔王的成員
竟然會長途跋涉
最開始還真是驚訝
真的呢
而且
我們也是從神明那裡得到了很大的力量
我本來就是治癒魔法的使者
雖然明日香小姐在這附近是名副其實的劍士
但我們兩個人都提升了不少力量
說起來
你也獲得了很厲害的技能呢
那個
叫什麼來著
叫做Great Pocket
是和別的補給鏈連接在一起的口袋
無論是什麼東西
不管多少次都可以進出
感覺像是帶著行李的傢伙呢
不是把帶著行李當成笨蛋
而是叫做Porter
是連熟練的冒險者都要付錢僱傭的
高貴的職業
嘛 比起那種事
好了
差不多該起床了
還不起來
那麼
是這樣
睜開眼了
早上好
米婭
能不能不要再對我弟弟的教育做壞事了
但是
明明明明 明日香小姐在家裡也在做更厲害的事情
在我來之前
你趁著我睡覺的時候瘋狂地親吻了我
我知道的
看 看到了嗎
果然是這樣啊
總 總之
如果醒來了的話
就快點準備吧
我們要先走了
對大家的問候我們會做完的
好了
出發吧米婭
知道了啦
嘛 就是這麼回事
你也快點過來
再見
啊 終於來了
真是的
村長和競技大會的人
都生氣了
嘛
明日香小姐
稍微裝模作樣地道歉了之後
大家馬上就沉默了
這也沒辦法呢
被這麼超級美人盯著看的話
不管是誰都是男人
對吧
說什麼美人
我可不想聽到村裡第一的你這個美少女說
最近我一直在懷疑
是不是村裡或者說是國家第一
明日香小姐也是
明明是個大陸第一的美人
你啊
是不是知道呢
這麼可愛的兩位女孩子
一直在身邊
有事的說
好像不知道呢
嘛 關於這點我同意
不過
雖然很吵鬧
啊
那些勇者似乎已經到站了
那麼
究竟是什麼樣的男人呢
誒?
不會吧
那個帥哥是怎麼回事
我 我從來沒見過
表情看起來很不錯
除此之外還有什麼呢
說 說得也是
對於人類
內在是很重要的
而且
我對帥哥完全沒有興趣
而且
仔細一看
他長得像是個貧民窟
好險啊
剛才開始美亞你怎麼回事
算了
我們也過去吧
說 說的也是
你是勇者嗎
我是明日香 時雨
接下來
要和你一起旅行
姑且
先請多關照
握手?
不用客氣
不準碰我
明 明日香小姐
安分點去吧
那個
我是美亞
米亞 哈蓮
請多指教
那個
勇者
握手
好
哇 手好大
我的胸部?
那當然
是性騷擾
不要趁亂摸啊
別那麼拜託我
就算你摸了也不行
男人啊
真的很喜歡胸部呢
請吧
請先坐到那邊的馬車上
雖然長得很帥 但就是這副模樣
比起臉
和看過胸部的其他男人完全沒什麼區別
雖然說是勇者
但也只是個看起來很輕浮的男人
因為我聽說他會從復活的魔王手中拯救世界
並且被神選上
所以稍微有點期待
但和城市裡經常遇到的男人一樣
照那副模樣
就算是在劍道上也沒什麼大不了的吧
不過
總有一天會發現的
說的也是呢
那麼
果然
你不就只能成為勇者了嗎
真是如你所說
把那種男人丟在一邊
讓你來當勇者吧
我會好好支持你的
我也要做
這次的旅途
絕對
要讓你成為出色的勇者
所以說
我們很期待
我們的勇者大人
那麼
我們也一起乘坐馬車吧
冒險的開始
真是期待呢
01_旅立ち、《勇者》との邂逅 - HEKI.kHz
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/HEKI.kHz-01_旅立ち、《勇者》との邂逅-344640
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:08.23]喂 喂
[00:12.47]差不多該起床了
[00:14.95]要遲到了
[00:16.93]沒錯哦 真是的
[00:19.85]就連睡過頭的弟弟也會遇到麻煩
[00:24.59]今天對你來說可是很重要的日子
[00:27.99]沒錯沒錯
[00:29.61]從今天開始 你就是有名譽的勇者隊伍裡的一員了
[00:35.27]突然遲到什麼的 很遜
[00:38.87]嘛 雖然我們也一樣
[00:42.25]因為是作戰的儀式
[00:44.53]我們三個人都被選為了討伐魔王的成員
[00:49.95]竟然會長途跋涉
[00:52.65]最開始還真是驚訝
[00:54.55]真的呢
[00:56.57]而且
[00:57.87]我們也是從神明那裡得到了很大的力量
[01:02.77]我本來就是治癒魔法的使者
[01:06.51]雖然明日香小姐在這附近是名副其實的劍士
[01:10.31]但我們兩個人都提升了不少力量
[01:15.43]說起來
[01:18.13]你也獲得了很厲害的技能呢
[01:23.25]那個
[01:26.21]叫什麼來著
[01:28.51]叫做Great Pocket
[01:32.91]是和別的補給鏈連接在一起的口袋
[01:36.05]無論是什麼東西
[01:37.67]不管多少次都可以進出
[01:40.29]感覺像是帶著行李的傢伙呢
[01:43.19]不是把帶著行李當成笨蛋
[01:46.19]而是叫做Porter
[01:47.99]是連熟練的冒險者都要付錢僱傭的
[01:51.85]高貴的職業
[01:55.11]嘛 比起那種事
[01:59.59]好了
[02:01.69]差不多該起床了
[02:04.45]還不起來
[02:05.53]那麼
[02:07.63]是這樣
[02:17.07]睜開眼了
[02:21.01]早上好
[02:22.05]米婭
[02:23.71]能不能不要再對我弟弟的教育做壞事了
[02:28.83]但是
[02:30.15]明明明明 明日香小姐在家裡也在做更厲害的事情
[02:35.47]在我來之前
[02:37.65]你趁著我睡覺的時候瘋狂地親吻了我
[02:41.31]我知道的
[02:42.51]看 看到了嗎
[02:45.87]果然是這樣啊
[02:50.19]總 總之
[02:52.13]如果醒來了的話
[02:53.65]就快點準備吧
[02:55.55]我們要先走了
[02:57.63]對大家的問候我們會做完的
[03:00.71]好了
[03:01.81]出發吧米婭
[03:03.13]知道了啦
[03:05.87]嘛 就是這麼回事
[03:08.31]你也快點過來
[03:10.23]再見
[03:23.37]啊 終於來了
[03:26.87]真是的
[03:28.31]村長和競技大會的人
[03:31.29]都生氣了
[03:33.09]嘛
[03:34.21]明日香小姐
[03:35.63]稍微裝模作樣地道歉了之後
[03:38.11]大家馬上就沉默了
[03:40.83]這也沒辦法呢
[03:42.97]被這麼超級美人盯著看的話
[03:46.23]不管是誰都是男人
[03:48.71]對吧
[03:49.71]說什麼美人
[03:51.35]我可不想聽到村裡第一的你這個美少女說
[03:55.53]最近我一直在懷疑
[03:57.29]是不是村裡或者說是國家第一
[04:00.59]明日香小姐也是
[04:02.81]明明是個大陸第一的美人
[04:06.63]你啊
[04:08.29]是不是知道呢
[04:10.91]這麼可愛的兩位女孩子
[04:13.61]一直在身邊
[04:16.01]有事的說
[04:20.35]好像不知道呢
[04:24.79]嘛 關於這點我同意
[04:28.83]不過
[04:29.85]雖然很吵鬧
[04:32.57]啊
[04:34.07]那些勇者似乎已經到站了
[04:37.37]那麼
[04:38.93]究竟是什麼樣的男人呢
[04:42.49]誒?
[04:43.49]不會吧
[04:44.81]那個帥哥是怎麼回事
[04:46.97]我 我從來沒見過
[04:50.81]表情看起來很不錯
[04:53.59]除此之外還有什麼呢
[04:57.47]說 說得也是
[04:59.33]對於人類
[05:00.33]內在是很重要的
[05:01.45]而且
[05:02.57]我對帥哥完全沒有興趣
[05:06.11]而且
[05:07.13]仔細一看
[05:08.13]他長得像是個貧民窟
[05:12.81]好險啊
[05:16.01]剛才開始美亞你怎麼回事
[05:18.91]算了
[05:20.49]我們也過去吧
[05:22.71]說 說的也是
[05:29.37]你是勇者嗎
[05:32.31]我是明日香 時雨
[05:35.01]接下來
[05:36.25]要和你一起旅行
[05:40.37]姑且
[05:42.19]先請多關照
[05:46.97]握手?
[05:48.75]不用客氣
[05:50.21]不準碰我
[05:51.67]明 明日香小姐
[05:53.61]安分點去吧
[05:56.15]那個
[05:57.63]我是美亞
[05:59.31]米亞 哈蓮
[06:01.07]請多指教
[06:03.45]那個
[06:05.45]勇者
[06:09.33]握手
[06:10.95]好
[06:12.27]哇 手好大
[06:17.29]我的胸部?
[06:21.43]那當然
[06:22.69]是性騷擾
[06:24.99]不要趁亂摸啊
[06:29.15]別那麼拜託我
[06:30.39]就算你摸了也不行
[06:34.91]男人啊
[06:36.67]真的很喜歡胸部呢
[06:41.01]請吧
[06:42.25]請先坐到那邊的馬車上
[06:51.79]雖然長得很帥 但就是這副模樣
[06:55.21]比起臉
[06:56.37]和看過胸部的其他男人完全沒什麼區別
[07:01.89]雖然說是勇者
[07:04.11]但也只是個看起來很輕浮的男人
[07:07.55]因為我聽說他會從復活的魔王手中拯救世界
[07:11.03]並且被神選上
[07:14.97]所以稍微有點期待
[07:18.37]但和城市裡經常遇到的男人一樣
[07:23.29]照那副模樣
[07:25.03]就算是在劍道上也沒什麼大不了的吧
[07:28.35]不過
[07:29.75]總有一天會發現的
[07:31.79]說的也是呢
[07:36.67]那麼
[07:38.43]果然
[07:40.29]你不就只能成為勇者了嗎
[07:45.45]真是如你所說
[07:48.33]把那種男人丟在一邊
[07:51.37]讓你來當勇者吧
[07:54.83]我會好好支持你的
[07:57.73]我也要做
[08:00.29]這次的旅途
[08:02.79]絕對
[08:05.15]要讓你成為出色的勇者
[08:09.19]所以說
[08:14.29]我們很期待
[08:16.77]我們的勇者大人
[08:29.33]那麼
[08:30.95]我們也一起乘坐馬車吧
[08:34.85]冒險的開始
[08:38.53]真是期待呢
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。