중2때까지 늘 첫째 줄에
겨우 160 이 됐을 무렵
쓸만한 녀석들은 모두 다
이미 첫사랑 진행 중
정말 듣고 싶었던 말이야
물론 2년전 일이지만
기뻐야하는 게 당연한데
내 기분은 그게 아냐
하지만 미안해 이 넓은 가슴에 묻혀
다른 누구를 생각했었어
미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
떠올렸었어 그 사람을
널 좋아하면 좋아할수록
상처 입은 날들이 더 많아
모두가 즐거운 한 때에도
나는 늘 그곳에 없어
정말 미안한 일을 한걸까
나쁘진 않았었지만
친구인 채 였다면 오히려
즐거웠을 것만 같아
하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
다른 누구를 생각했었어
미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
떠올랐었어 그 사람이
하지만 미안해 이 넓은 가슴에 묻혀
다른 누구를 생각했었어
미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
떠올렸었어 그 사람을
중2때까지 늘 첫째 줄에
겨우 160 이 됐을 무렵
쓸만한 녀석들은 모두 다
이미 첫사랑 진행 중
고백 (Inst.) - Eason Chan (陳奕迅)
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/Eason-Chan-(陳奕迅)-고백-(Inst.)-461462
[00:00.000]作曲 : 김민규
[00:11.348]중2때까지 늘 첫째 줄에
[00:17.946]겨우 160 이 됐을 무렵
[00:23.416]쓸만한 녀석들은 모두 다
[00:28.885]이미 첫사랑 진행 중
[00:35.607]정말 듣고 싶었던 말이야
[00:40.587]물론 2년전 일이지만
[00:47.092]기뻐야하는 게 당연한데
[00:52.119]내 기분은 그게 아냐
[00:58.070]하지만 미안해 이 넓은 가슴에 묻혀
[01:03.946]다른 누구를 생각했었어
[01:09.992]미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
[01:15.329]떠올렸었어 그 사람을
[01:22.154]널 좋아하면 좋아할수록
[01:28.130]상처 입은 날들이 더 많아
[01:34.577]모두가 즐거운 한 때에도
[01:39.576]나는 늘 그곳에 없어
[01:45.428]정말 미안한 일을 한걸까
[01:51.369]나쁘진 않았었지만
[01:57.689]친구인 채 였다면 오히려
[02:03.036]즐거웠을 것만 같아
[02:08.243]하지만 미안해 네 넓은 가슴에 묻혀
[02:14.570]다른 누구를 생각했었어
[02:20.641]미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
[02:26.139]떠올랐었어 그 사람이
[02:55.159]하지만 미안해 이 넓은 가슴에 묻혀
[03:01.296]다른 누구를 생각했었어
[03:07.286]미안해 너의 손을 잡고 걸을 때에도
[03:13.191]떠올렸었어 그 사람을
[03:43.745]중2때까지 늘 첫째 줄에
[03:49.300]겨우 160 이 됐을 무렵
[03:56.201]쓸만한 녀석들은 모두 다
[04:01.594]이미 첫사랑 진행 중
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
青春時期因內心糾結而未能坦誠的告白,成為長久遺憾。
主題
青春回憶、暗戀的矛盾、對過去的歉疚與無法釋懷。
情緒
憂傷、懷念、愧疚、無力感。
意象與手法
以「初二坐第一排」「160公分」象徵青春期的自卑與成長焦慮,透過「牽手時仍想起別人」的矛盾行為,凸顯情感的隱藏與掙扎。重複的「對不起」形成情緒疊加,強化內心的自責。
重點句解讀
1. 「중2때까지 늘 첫째 줄에」(初二之前一直坐在第一排)
呈現主角在青春早期的平凡定位,可能暗示因身高或外在條件而自我設限,為後文對「第一排」的執念埋下伏筆。
2. 「정말 듣고 싶었던 말이야」(真的是想聽的話)
表達深藏的告白意願,卻因種種猶豫未說出口,突顯「未完成」的遺憾感,與後文「2年前的事」形成時空對比。
3. 「미안해 너의 손
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。