hùn yīn : liú chéng hán /FiRe
混音:劉城函/FiRe
mǔ dài : lǐ jīn chéng (Kinghand. Lee)
母帶:李金城(Kinghand. Lee)
wǒ bǎ làng màn juàn chéng yān zěn mó huì yuè chōu yuè liè
我把浪漫卷成煙 怎麼會越抽越烈
lì jié zài bào yǔ de jiē jiù ràng yǔ shuǐ sī chě wǒ shì xiàn
力竭在暴雨的街 就讓雨水撕扯我視線
zì sī de dié tīng bú jiàn
自私的蝶聽不見
nà jiù bié tíng liú zài wǒ shēn biān
那就別停留在我身邊
zǎo xí guàn bú bèi lǐ jiě
早習慣不被理解
yí gè rén huó gèng tǐ miàn
一個人活更體面
yǒu méi yǒu rén néng bào zhù nǐ xiào yí yè
有沒有人能抱著你笑一夜
yǒu méi yǒu rén néng péi zhù nǐ fēng yì tiān
有沒有人能陪著你瘋一天
nǐ duì tā gēn běn bú liào jiě
你對他根本不瞭解
dàn huì shì nǐ wàng bú diào de nà yí gè zài nǐ xīn lǐ miàn
但會是你忘不掉的那一個 在你心裡面
yīn wéi nán hái yòng lì ài guò
因為男孩用力愛過
zhī bú guò tā xiàn zài diū diào le yān
只不過他現在丟掉了煙
yuán lái shēn tǐ huì biàn jiāng yìng
原來身體會變僵硬
No-No-Nobody can save me
No-No-Nobody can save me
( yǐ jīng méi yǒu rén kě yǐ jiù shú wǒ le )
(已經沒有人可以救贖我了)
zhú jiàn mó hu diào de guāng yǐng
逐漸模糊掉的光影
wǒ bǎ làng màn chōu jìn fèi lǐ
我把浪漫抽進肺裡
wú fǎ hū xī zhì xī
無法呼吸 窒息
guò wū xiē sī dǐ lǐ
過於歇斯底里
chèn ài suí yān shì qù
趁愛隨煙逝去
bù rú fàng guò zì jǐ
不如放過自己
wǒ bǎ làng màn juàn chéng yān zěn mó huì yuè chōu yuè liè
我把浪漫卷成煙 怎麼會越抽越烈
lì jié zài bào yǔ de jiē jiù ràng yǔ shuǐ sī chě wǒ shì xiàn
力竭在暴雨的街 就讓雨水撕扯我視線
zì sī de dié tīng bú jiàn
自私的蝶聽不見
nà jiù bié tíng liú zài wǒ shēn biān
那就別停留在我身邊
zǎo xí guàn bú bèi lǐ jiě
早習慣不被理解
yí gè rén huó gèng tǐ miàn
一個人活更體面
yǒu méi yǒu rén néng bào zhù nǐ xiào yí yè
有沒有人能抱著你笑一夜
yǒu méi yǒu rén néng péi zhù nǐ fēng yì tiān
有沒有人能陪著你瘋一天
nǐ duì tā gēn běn bú liào jiě
你對他根本不瞭解
zǎo yǐ shì nǐ wàng bú diào de nà yí gè zài nǐ xīn lǐ miàn
早已是你忘不掉的那一個 在你心裡面
yīn wéi nán hái yòng lì ài guò
因為男孩用力愛過
zhī bú guò tā xiàn zài diū diào le yān
只不過他現在丟掉了煙