hùn yīn : gāo yǔ háo
混音:高宇豪
mǔ dài : gāo yǔ háo
母帶:高宇豪
SASIOVERLXRD:
SASIOVERLXRD:
hǎo xiàng zhǐ yì zhāng
好像紙一張
kě yǐ xiě hěn duō dàn cuì ruò bù kān
可以寫很多但脆弱不堪
wēn róu de xuán lǜ zài chuán dá bù ān
溫柔的旋律在傳達不安
wǒ fàng sōng shì yīn wéi tiān sè biàn àn
我放鬆是因為天色變暗
zài sān shí jī wǒ shuō xǐ huān nǐ
在三十幾我說喜歡你
yān wù hé qián zài wǒ yǎn shén lǐ
煙霧和錢在我眼神里
qiáng dà zì jǐ yīn wéi bǎo hù yù
強大自己因為保護欲
zài yǔ tiān jū chuāng shàng xiě wù wàng wǒ
在雨天車窗上寫勿忘我
wǒ shǒu tài qián zào nǐ bāng zhù tú mǒ
我手太乾燥你幫著塗抹
nǐ bú zài bào zhù nǐ yī fu chù mō
你不在抱著你衣服觸摸
zhàn 12 yuè miàn zhào lǐ chōu kǒu yān tǔ chū qù qián shì wǒ yí qiè
站12月面罩裡抽口煙吐出去錢是我一切
Go smoke and loud rap on shit f on b7 lean wit street yǒu wèn tí wǒ zì jǐ jiě jué
Go smoke and loud rap on shit f on b7 lean wit street 有問題我自己解決
( zài jiē shàng zuò rèn hé wǒ xiǎng zuò de shì qíng )
(在街上做任何我想做的事情)
When you gonna bless me.
When you gonna bless me.
( nǐ shén mó shí hòu cái néng zài lái wéi wǒ qí fú ne )
(你什麼時候才能再來為我祈福呢)
The spark has been fading
The spark has been fading
( wǒ gǎn dào wǒ mén de huǒ huā zài jiàn jiàn xiāo shī )
(我感到我們的火花在漸漸消失)
( tǎn bái dì shuō )
(坦白地說)
I am nobody without you
I am nobody without you
( méi yǒu nǐ de wǒ zhēn de shén mó yě bú shì )
(沒有你的我真的什麼也不是)
huà chéng hú dié bǎ lèi shì qù
化成蝴蝶把淚拭去
zì rán jīng líng de yōu yǎ
自然精靈的優雅
ràng wǒ sòng zhī gē qǔ ba
讓我送支歌曲吧
suǒ yǐ nǐ tīng jiàn le má
所以你聽見了嗎
tā shùn zhù mù guāng sǎ xià
它順著暮光灑下
suǒ yǐ nǐ kàn jiàn le má
所以你看見了嗎
zhèng zài piāo luò de huā
正在飄落的花
yǒu yì kē yi kē gū dān de xīng
有一顆一顆孤單的星
zài bàn shān yāo zhuì luò
在半山腰墜落
jiù xiàng yì zhāng yi zhāng huà zhǐ sàn qù
就像一張一張畫紙散去
xiān yàn màn màn tuì sè
鮮豔慢慢褪色
děng shí jiàn zhuǎn yǎn
等時間 轉眼
qǐng bǎ wǒ shāng kǒu biàn qiǎn
請把我傷口變淺
Ouroboros yuán diǎn
Ouroboros 原點
wǒ yòng shēng mìng bǔ shàng le tiān
我用生命補上了天
When you gonna bless me
When you gonna bless me
( nǐ shén mó shí hòu cái néng zài lái wéi wǒ qí fú ne )
(你什麼時候才能再來為我祈福呢)
The spark has been fading
The spark has been fading
( wǒ gǎn dào wǒ mén de huǒ huā zài jiàn jiàn xiāo shī )
(我感到我們的火花在漸漸消失)
( tǎn bái dì shuō )
(坦白地說)
I am nobody without you
I am nobody without you
( méi yǒu nǐ de wǒ zhēn de shén mó yě bú shì )
(沒有你的我真的什麼也不是)
huà chéng hú dié bǎ lèi shì qù
化成蝴蝶把淚拭去
jiāng wǒ huàn xǐng yòu ràng wǒ shuì qù
將我喚醒又讓我睡去
zài yí cì huí dào zhè shēn yuān lǐ
再一次回到這深淵裡
zhōu shēn de suì piàn quán dōu guān wū nǐ
周身的碎片全都關於你