lā kāi yī bǎi zhé qǐ qún dài
拉開衣襬 摺起裙帶
néng duō duǎn wǒ juǎn duō duǎn
能多短我捲多短
xiū xiū gǎi gǎi bú shì ài gǎo guài
修修改改 不是愛搞怪
wéi zì yóu wú shēng nà hǎn
為自由無聲吶喊
tú shàng chún cǎi xiān yàn de shuò shǎn
塗上唇彩 鮮豔的爍閃
ér qíng xù què yí piàn kòng bái
而情緒卻一片空白
kuài lè qiáo duàn quán bù dōu wú gǎn
快樂橋段 全部都無感
shén mó huán zhí dé qī dài
什麼還值得期待
xiǎng bù tíng de shǒu jī bù zhī dào bèi diū nǎ qù
響不停的手機 不知道被丟哪去
fǎn zhèng méi chà yì zhǐ shì bú zhòng yào de yāo qǐng
反正沒差異 只是不重要的邀請
suǒ xìng jìng yīn jiǎ zhuāng wàng jì
索性靜音 假裝忘記
wǒ jiù yōng yǒu dǐ dǎng xiàn shí de bǎo hù
我就擁有抵擋現實的保護
jì xù duì kàng jù jué bèi fù chéng cháng de bāo fú
繼續對抗拒絕背負成長的包袱
gū dú yì rén dǐ dǎng xiàn shí de shù fù
孤獨一人抵擋現實的束縛
zhè yě shuō bù ! nà yě shuō bù ! wèi miǎn tài xīn kǔ
這也說不! 那也說不! 未免太辛苦
dāng gè guāi hái zi tīng nǐ bǎi bù
當個乖孩子聽你擺佈
bào qiàn wǒ zuò bù chū
抱歉我做不出
zhǐ jiǎ tiāo rǎn jié máo zhǒng yì pái
指甲挑染 睫毛種一排
bié rě wǒ bié kào guò lái
別惹我別靠過來
bú yàn qí fán suì niàn bù wán
不厭其煩 碎唸不完
yòu zěn yàng wǒ cái bù guǎn
又怎樣我才不管
jì huá dǎ suàn kě wàng de làng màn
計劃打算 渴望的浪漫
mèng xiǎng chóng bài wǒ bù xī hǎn
夢想崇拜我不稀罕
xué xiào juàn dài fā zuò de wú nài
學校倦怠 發作的無奈
yì dié kǎo juàn xiàng shuí jiāo dài
一疊考卷向誰交代
jié shù bì yè diǎn lǐ bù zhī dào rán hòu wǎng nǎ qù ?
結束畢業典禮 不知道然後往哪去?
bà mā méi xīng qù zhǐ shì bú zhòng yào de wèn tí
爸媽沒興趣 只是不重要的問題
suǒ xìng fàng qì guān diào nào líng
索性放棄 關掉鬧鈴
shuì dào zì rán xǐng
睡到自然醒
wǒ jiù jí jiāng chéng shòu xiàn shí de cán kù
我就即將承受現實的殘酷
wú lì duì kàng yǎn zhēng zhēng zài chéng cháng zhōng má mù
無力對抗眼睜睜在成長中麻木
xīn jiù sāng shī chéng shòu xiàn shí de tài dù
心就喪失承受現實的態度
biàn xún bú zhù piān zhí de quán gāi huī wǎng hé chǔ
遍尋不著偏執的拳該揮往何處
xiàng gè dà rén bān tīng huà shì gù
像個大人般聽話世故
cóng cǐ bú zài fǎn pū
從此不再反撲
yí fù miàn wú biǎo qíng yǎn shén liú lù pàn nì bù píng
一副面無表情 眼神流露叛逆不平
yí qiè de yì yì zhǐ shì bú zhòng yào de dōng xī
一切的意義 只是不重要的東西
suǒ xìng táo bì fān yuè qiáng bì
索性逃避 翻越牆壁
wǒ jiù yōng yǒu dǐ dǎng xiàn shí de bǎo hù
我就擁有抵擋現實的保護
jì xù duì kàng jù jué bèi fù chéng cháng de bāo fú
繼續對抗拒絕背負成長的包袱
gū dú yì rén dǐ dǎng xiàn shí de shù fù
孤獨一人抵擋現實的束縛
zhè yě shuō bù ! nà yě shuō bù ! wèi miǎn tài xīn kǔ
這也說不! 那也說不! 未免太辛苦
dāng gè guāi hái zi tīng nǐ bǎi bù
當個乖孩子聽你擺佈
bào qiàn wǒ zuò bù chū
抱歉我做不出