單曲

嫌われるということ

227!! · 單曲

1,790 次觀看 99 人喜歡 4.339 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
人を嫌いになったことはあるか?
人から嫌われたことはあるか?
そりゃあ避けられないことだな
人間これだけ大勢いるんだ
嫌いな奴は嫌いなままで放っておけ
握手を求めて好きになる努力なんか無駄だ
どうしても苦手な奴って この世界にはいるもんだ
つまり嫌いな奴がいる それは當たり前ってことさ
おまえのことを嫌いな奴がいるのも
別におかしくないことだよな
何となくいけすかないんだよ
ちゃんとした理由なんかあるものか
だから何が言いたいかって言うと
人を好きか嫌いかで判斷するっていう事が
とっても大事なことなんだって気づいたんだ
本能が教えてくれる 好きか嫌いか
理屈で考えたって
正解は導き出せない
答えはとっくに出てるんだよ
どうでもいいじゃないか どいつもこいつも嫌なやつ
人生の一瞬でも関わる意味があるものか
初めから近づかなきゃ楽なもんさ
誰とも付き合わない方がいい
孤獨が一番 最高の答え
おまえが嫌ってる最大の敵とは
気づいてただろう おまえ自身ってことだ
確かにホント嫌な奴だよな
それでもずっと仲直りしなくていい
この世の中の人間 全員と仲良くなれないだろう?
おまえが誰かを嫌いになるように 誰かもおまえを嫌っている
前世からの因縁じゃないか?
自分のどこが嫌いなんだと
聞く奴もいるけどな
理由をちゃんと説明できやしない
じゃあ好きな奴とだけ付き合えばって
誰もが考えることだろう?
ある日突然気づくんだ
本當に好きな奴なんかいないってこと
子供の頃は親友がいないといけないんだと思ってたけど
無理しない方がいいって
大人になって気づいただろ?
初めからわかってたんだ あいつもこいつも好きじゃない
どんなに勝手な振る舞いをしたって構うものか
嫌われる勇気を持った方がいい
好かれたってろくなことはないぞ
相手のことを考えなきゃいけないし
それより自由でいることが大事だ
誰にも遠慮することなく伝えよう
おまえもここで一度冷靜になってみろよ
自分のことを好きな奴がいるのか
世間の鼻つまみものと言われてることくらい
おまえは嫌われているんだよ
どうでもいいじゃないか どいつもこいつも嫌なやつ
人生の一瞬でも関わる意味があるものか
初めから近づかなきゃ楽なもんさ
誰とも付き合わない方がいい
孤獨が一番 最高の答え
おまえが嫌ってる最大の敵とは
気づいてただろう おまえ自身ってことだ
確かにホント嫌な奴だよな
それでもずっと仲直りしなくていい
少なくとも俺はおまえが嫌いだし おまえも俺のことを嫌いだろう?
だからこの世界はそれぞれが勝手に好きなように生きるんだよ
同じような顔をすることはない
近づく必要はないんだ
嫌いな奴がいっぱいいるってことは
おまえがおまえでいるってことだ
嫌われるということ - 22 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/22-嫌われるということ-283981
rén を xián いになったことはあるか?
人を嫌いになったことはあるか?
rén から xián われたことはあるか?
人から嫌われたことはあるか?
そりゃあ bì けられないことだな
そりゃあ避けられないことだな
rén jiàn これだけ dà shì いるんだ
人間これだけ大勢いるんだ
xián いな nú は xián いなままで fàng っておけ
嫌いな奴は嫌いなままで放っておけ
wò shǒu を qiú めて hǎo きになる nǔ lì なんか wú tuó だ
握手を求めて好きになる努力なんか無駄だ
どうしても kǔ shǒu な nú って この shì jiè にはいるもんだ
どうしても苦手な奴って この世界にはいるもんだ
つまり xián いな nú がいる それは dāng たり qián ってことさ
つまり嫌いな奴がいる それは當たり前ってことさ
おまえのことを xián いな nú がいるのも
おまえのことを嫌いな奴がいるのも
bié におかしくないことだよな
別におかしくないことだよな
hé となくいけすかないんだよ
何となくいけすかないんだよ
ちゃんとした lǐ yóu なんかあるものか
ちゃんとした理由なんかあるものか
だから hé が yán いたいかって yán うと
だから何が言いたいかって言うと
rén を hǎo きか xián いかで pàn duàn するっていう shì が
人を好きか嫌いかで判斷するっていう事が
とっても dà shì なことなんだって qì づいたんだ
とっても大事なことなんだって気づいたんだ
běn néng が jiào えてくれる hǎo きか xián いか
本能が教えてくれる 好きか嫌いか
lǐ qū で kǎo えたって
理屈で考えたって
zhèng jiě は dǎo き chū せない
正解は導き出せない
dá えはとっくに chū てるんだよ
答えはとっくに出てるんだよ
どうでもいいじゃないか どいつもこいつも xián なやつ
どうでもいいじゃないか どいつもこいつも嫌なやつ
rén shēng の yí shùn でも guān わる yì wèi があるものか
人生の一瞬でも関わる意味があるものか
chū めから jìn づかなきゃ lè なもんさ
初めから近づかなきゃ楽なもんさ
shuí とも fù き hé わない fāng がいい
誰とも付き合わない方がいい
gū dú が yì fān zuì gāo の dá え
孤獨が一番 最高の答え
おまえが xián ってる zuì dà の dí とは
おまえが嫌ってる最大の敵とは
qì づいてただろう おまえ zì shēn ってことだ
気づいてただろう おまえ自身ってことだ
què かにホント xián な nú だよな
確かにホント嫌な奴だよな
それでもずっと zhòng zhí りしなくていい
それでもずっと仲直りしなくていい
この shì の zhōng の rén jiàn quán yuán と zhòng liáng くなれないだろう?
この世の中の人間 全員と仲良くなれないだろう?
おまえが shuí かを xián いになるように shuí かもおまえを xián っている
おまえが誰かを嫌いになるように 誰かもおまえを嫌っている
qián shì からの yīn yuán じゃないか?
前世からの因縁じゃないか?
zì fēn のどこが xián いなんだと
自分のどこが嫌いなんだと
wén く nú もいるけどな
聞く奴もいるけどな
lǐ yóu をちゃんと yuè míng できやしない
理由をちゃんと説明できやしない
じゃあ hǎo きな nú とだけ fù き hé えばって
じゃあ好きな奴とだけ付き合えばって
shuí もが kǎo えることだろう?
誰もが考えることだろう?
ある rì tū rán qì づくんだ
ある日突然気づくんだ
běn dāng に hǎo きな nú なんかいないってこと
本當に好きな奴なんかいないってこと
zǐ gòng の qǐng は qīn yǒu がいないといけないんだと sī ってたけど
子供の頃は親友がいないといけないんだと思ってたけど
wú lǐ しない fāng がいいって
無理しない方がいいって
dà rén になって qì づいただろ?
大人になって気づいただろ?
chū めからわかってたんだ あいつもこいつも hǎo きじゃない
初めからわかってたんだ あいつもこいつも好きじゃない
どんなに shèng shǒu な zhèn る wǔ いをしたって gòu うものか
どんなに勝手な振る舞いをしたって構うものか
xián われる yǒng qì を chí った fāng がいい
嫌われる勇気を持った方がいい
hǎo かれたってろくなことはないぞ
好かれたってろくなことはないぞ
xiāng shǒu のことを kǎo えなきゃいけないし
相手のことを考えなきゃいけないし
それより zì yóu でいることが dà shì だ
それより自由でいることが大事だ
shuí にも yuǎn lǜ することなく yún えよう
誰にも遠慮することなく伝えよう
おまえもここで yí dù lěng jìng になってみろよ
おまえもここで一度冷靜になってみろよ
zì fēn のことを hǎo きな nú がいるのか
自分のことを好きな奴がいるのか
shì jiàn の bí つまみものと yán われてることくらい
世間の鼻つまみものと言われてることくらい
おまえは xián われているんだよ
おまえは嫌われているんだよ
どうでもいいじゃないか どいつもこいつも xián なやつ
どうでもいいじゃないか どいつもこいつも嫌なやつ
rén shēng の yí shùn でも guān わる yì wèi があるものか
人生の一瞬でも関わる意味があるものか
chū めから jìn づかなきゃ lè なもんさ
初めから近づかなきゃ楽なもんさ
shuí とも fù き hé わない fāng がいい
誰とも付き合わない方がいい
gū dú が yì fān zuì gāo の dá え
孤獨が一番 最高の答え
おまえが xián ってる zuì dà の dí とは
おまえが嫌ってる最大の敵とは
qì づいてただろう おまえ zì shēn ってことだ
気づいてただろう おまえ自身ってことだ
què かにホント xián な nú だよな
確かにホント嫌な奴だよな
それでもずっと zhòng zhí りしなくていい
それでもずっと仲直りしなくていい
shǎo なくとも ǎn はおまえが xián いだし おまえも ǎn のことを xián いだろう?
少なくとも俺はおまえが嫌いだし おまえも俺のことを嫌いだろう?
だからこの shì jiè はそれぞれが shèng shǒu に hǎo きなように shēng きるんだよ
だからこの世界はそれぞれが勝手に好きなように生きるんだよ
tóng じような yán をすることはない
同じような顔をすることはない
jìn づく bì yào はないんだ
近づく必要はないんだ
xián いな nú がいっぱいいるってことは
嫌いな奴がいっぱいいるってことは
おまえがおまえでいるってことだ
おまえがおまえでいるってことだ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

嫌われるということ是誰唱的?

嫌われるということ由22演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌