wú lùn rú hé pīn còu
無論如何拼湊
zhǐ の jiàn から líng れる shā のよう
指の間から零れる砂のよう
tā mén dōu xiàng xì shā yì bān bú duàn cóng zhǐ jiàn huá luò
它們都像細沙一般不斷從指間滑落
それでも mù に jiàn えてるものだけが
それでも目に見えてるものだけが
dàn jí biàn rú cǐ yǎn qián suǒ jiàn de
但即便如此眼前所見的
yě bìng fēi jiù shì quán bù
也並非就是全部
It's in my heart
It's in my heart
yí qiè dōu zài wǒ de xīn zhōng
一切都在我的心中
yòng zhè fèn xīn qù tàn suǒ
用這份心去探索
měi hǎo de míng tiān
美好的明天
céng jīng zài nà piàn qīng kōng zhī xià
曾經在那片青空之下
wǒ mén yù jiàn bǐ cǐ
我們遇見彼此
xiāng hù xī yǐn zhù duì fāng
相互吸引著對方
zài líng luò de sī xù zhōng
在零落的思緒中
dù guò měi rì shí guāng
度過每日時光
yì れ chū す jì yì だけを zhòng ねてみても
溢れ出す記憶だけを重ねてみても
zòng shǐ bú duàn cháng shì xiǎng jiāng mǎn yì ér chū de jì yì zhòng dié zài yì qǐ
縱使不斷嘗試想將滿溢而出的記憶重疊在一起
shì jiàn はここにある wù だけが
世間はここにある物だけが
suī rán shì rén dōu rú cǐ shuō dào
雖然世人都如此說道
shì jiàn jǐn jǐn shì cún zài wū yǎn qián de dōng xī
世間僅僅是存在於眼前的東西
shǐ まりも zhōng わりも shuí にも
始まりも終わりも誰にも
dàn wǒ mén yǐ jīng jué dìng hǎo
但我們已經決定好
zhǐ tú をされずに jué めていい
指図をされずに決めていい
zì shǐ zhì zhōng dōu bú zài shòu tā rén de yí zhǐ qì shǐ
自始至終都不再受他人的頤指氣使
I will follow my heart
I will follow my heart
wǒ huì zūn cóng zì jǐ de nèi xīn
我會遵從自己的內心
wǒ mén zhōng jiāng mài xiàng
我們終將邁向
mù zhǐ した wèi lái へ
目指した未來へ
chōng jǐng zhù de wèi lái
憧憬著的未來
wú lùn hé shí hé dì
無論何時何地
zhǐ yào xī wàng biàn néng xiāng jiàn
只要希望便能相見
shèn zhì wú xū yuē dìng
甚至無需約定
tóng じ xīng jiàn ている
同じ星見ている
zòng shǐ xiāng gé wàn lǐ
縱使相隔萬里
yě bì dìng huì yǎng wàng zhù tóng yí piàn xīng kōng
也必定會仰望著同一片星空
だから jīn rì もさよなら
だから今日もさよなら
yīn cǐ jīn rì jiù cǐ bié guò
因此 今日就此別過
どれだけすくっても zhǐ の jiàn から
どれだけすくっても指の間から
wú lùn rú hé pīn còu
無論如何拼湊
jì yì dōu xiàng xì shā yì bān bú duàn cóng zhǐ jiàn huá luò
記憶都像細沙一般不斷從指間滑落
yǎn qián suǒ jiàn de
眼前所見的
quán てじゃない it's in my heart
全てじゃない it's in my heart
yě bìng fēi jiù shì quán bù yí qiè dōu zài wǒ de xīn zhōng
也並非就是全部一切都在我的心中
shì jiàn はここにある wù だけが
世間はここにある物だけが
suī rán shì rén dōu rú cǐ shuō dào
雖然世人都如此說道
shì jiàn jǐn jǐn shì cún zài wū yǎn qián de dōng xī
世間僅僅是存在於眼前的東西
shǐ まりも zhōng わりも shuí にも
始まりも終わりも誰にも
dàn wǒ mén yǐ jīng jué dìng hǎo
但我們已經決定好
zhǐ tú をされずに jué めていい
指図をされずに決めていい
zì shǐ zhì zhōng dōu bú zài shòu tā rén de yí zhǐ qì shǐ
自始至終都不再受他人的頤指氣使
I will follow my heart
I will follow my heart
wǒ huì zūn cóng zì jǐ de nèi xīn
我會遵從自己的內心
tàn そう pú らの xīn で wèi lái を
探そう僕らの心で未來を
yòng zhè fèn xīn qù tàn suǒ měi hǎo de wèi lái
用這份心去探索美好的未來
I will follow my heart
I will follow my heart
wǒ huì zūn cóng zì jǐ de nèi xīn
我會遵從自己的內心
I will follow my heart
I will follow my heart
wǒ huì zūn cóng zì jǐ de nèi xīn
我會遵從自己的內心