來自心海的消息

我願意

黃鶯鶯 · 來自心海的消息 · 1986-01-30

以身體意象展現對愛情全然投入的承諾與釋放。

2,718 次觀看 108 人喜歡 4.260 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 曹俊鴻
作詞 楊立德
再也不必 流浪著找不到一個目的
再也不必 傷心的一個人哭泣
再也不必 孤獨地在異鄉等待黎明
再也不必 再也不必
是不是因為你 讓我的視線清晰
是不是因為你 讓一切的美夢和所有的期待
都在一念之間突然明白
都在一念之間突然明白
我願意用我的眼睛 接受你溫柔的消息
我願意用我的呼吸 感覺你心靈振動的聲音
我願意用我的頭髮 纏繞你多情的記憶
我願意用我的指尖 接觸你真實的愛情
我願意
是不是因為你 讓我的視線清晰
是不是因為你 讓一切的美夢和所有的期待
都在一念之間突然明白
都在一念之間突然明白
我願意用我的眼睛 接受你溫柔的消息
我願意用我的呼吸 感覺你心靈振動的聲音
我願意用我的頭髮 纏繞你多情的記憶
我願意用我的指尖 接觸你真實的愛情
我願意
我願意 - 黃鶯鶯 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/黃鶯鶯-我願意-5707
zài yě bú bì liú làng zhù zhǎo bú dào yí gè mù dì
再也不必 流浪著找不到一個目的
zài yě bú bì shāng xīn de yí gè rén kū qì
再也不必 傷心的一個人哭泣
zài yě bú bì gū dú dì zài yì xiāng děng dài lí míng
再也不必 孤獨地在異鄉等待黎明
zài yě bú bì zài yě bú bì
再也不必 再也不必
shì bu shì yīn wéi nǐ ràng wǒ de shì xiàn qīng xī
是不是因為你 讓我的視線清晰
shì bu shì yīn wéi nǐ ràng yí qiè de měi mèng hé suǒ yǒu de qī dài
是不是因為你 讓一切的美夢和所有的期待
dōu zài yí niàn zhī jiàn tū rán míng bái
都在一念之間突然明白
dōu zài yí niàn zhī jiàn tū rán míng bái
都在一念之間突然明白
wǒ yuàn yì yòng wǒ de yǎn jīng jiē shòu nǐ wēn róu de xiāo xī
我願意用我的眼睛 接受你溫柔的消息
wǒ yuàn yì yòng wǒ de hū xī gǎn jué nǐ xīn líng zhèn dòng de shēng yīn
我願意用我的呼吸 感覺你心靈振動的聲音
wǒ yuàn yì yòng wǒ de tóu fà chán rào nǐ duō qíng de jì yì
我願意用我的頭髮 纏繞你多情的記憶
wǒ yuàn yì yòng wǒ de zhǐ jiān jiē chù nǐ zhēn shí de ài qíng
我願意用我的指尖 接觸你真實的愛情
wǒ yuàn yì
我願意
shì bu shì yīn wéi nǐ ràng wǒ de shì xiàn qīng xī
是不是因為你 讓我的視線清晰
shì bu shì yīn wéi nǐ ràng yí qiè de měi mèng hé suǒ yǒu de qī dài
是不是因為你 讓一切的美夢和所有的期待
dōu zài yí niàn zhī jiàn tū rán míng bái
都在一念之間突然明白
dōu zài yí niàn zhī jiàn tū rán míng bái
都在一念之間突然明白
wǒ yuàn yì yòng wǒ de yǎn jīng jiē shòu nǐ wēn róu de xiāo xī
我願意用我的眼睛 接受你溫柔的消息
wǒ yuàn yì yòng wǒ de hū xī gǎn jué nǐ xīn líng zhèn dòng de shēng yīn
我願意用我的呼吸 感覺你心靈振動的聲音
wǒ yuàn yì yòng wǒ de tóu fà chán rào nǐ duō qíng de jì yì
我願意用我的頭髮 纏繞你多情的記憶
wǒ yuàn yì yòng wǒ de zhǐ jiān jiē chù nǐ zhēn shí de ài qíng
我願意用我的指尖 接觸你真實的愛情
wǒ yuàn yì
我願意
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以身體意象展現對愛情全然投入的承諾與釋放。

主題

愛情帶來的轉變與救贖,從迷失到找到方向,並願意以全人投入對方。

情緒

溫柔而堅定,帶有釋懷與深情的誠摯感。

意象與手法

運用「眼睛、呼吸、頭髮、指尖」等身體部位作為承載情感的載體,象徵以全靈魂感知與回應愛。重複段落強化「我願意」的決心,並透過「再也不必」的對比句式,凸顯愛情帶來的解脫。

重點句解讀

1. 「再也不必 流浪著找不到一個目的」

愛情成為人生指引,消解過去的迷茫與孤獨感,展現情感依附的轉變。

2. 「我願意用我的頭髮 細繞你多情的記憶」

以具體肉體動作隱喻情感記憶的深層連結,頭髮象徵柔軟而執著的綑綁。

3. 「我願意用我的指尖 接觸你真實的愛情」

指尖作為觸覺的延伸,表達對愛的真實性與溫度的渴望與確認。

適合情境

表達愛意時的告白、情感療癒時的聆聽,或面對人生轉折時尋求情感依托的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌總在深夜聽起來特別有感,黃鶯鶯的嗓音像細雨潤物般滲進心裡。詞裡反覆出現的「再也不必」彷彿替人卸下長年負擔,而後轉入的承諾卻又像春日新芽破土,將孤寂轉化成溫柔的執念。最動人的不是豪言壯語,而是那些具象的細節——用頭髮纏繞記憶、以指尖觸碰愛情,將抽象的情感凝成可觸碰的意象。適合在情緒起伏時聽,讓心裡的波瀾慢慢沉淀成寧靜。歌詞裡那種既釋懷又深情的矛盾感,恰似人生某個轉角處的頓悟,讓人忍不住想再聽一遍。

歌曲冷知識

・副歌反覆「我願意」搭配四段「用我的...」排比,展現愛戀的具體承諾與身體力行

・「纏繞你多情的記憶」以髮絲意象連結過去與當下,暗喻情感的延續性與難以割捨

・「一念之間突然明白」雙重語意既指靈感閃現,也暗示愛情啟蒙的瞬間轉折

・副歌重複段落僅微調「是不是因為你」句式,製造記憶循環感,呼應「再也不必」的釋然心境

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

我願意的歌詞在講什麼?

以身體意象展現對愛情全然投入的承諾與釋放。

我願意是誰作詞作曲的?

我願意(黃鶯鶯)作詞 楊立德,作曲 曹俊鴻。

我願意是誰唱的?

我願意由黃鶯鶯演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌