wǔ yè lǐ de yōu chóu tài yōng jǐ
午夜裡的憂愁太擁擠
yè kōng yě qiāo qiāo qǐ le zhòu wén
夜空也悄悄起了皺紋
wǒ shàn zì yòng wēi ruò de guāng liàng
我擅自用微弱的光亮
wēn róu dì jiāng tā yùn píng
溫柔地將它熨平
dì shàng de rén ér xǐ huān zuò mèng
地上的人兒喜歡做夢
gāo yǎng zhù tā mén jiāo ào jǐng xiàng
高仰著他們驕傲頸項
bǎ dì qiú bào zài huái lǐ
把地球抱在懷裡
méi yǒu bǐ shàn liáng gèng shēn de è yì
沒有比善良更深的惡意
wǒ mén zhǐ shì tū rán fā xiàn
我們只是突然發現
nǐ suǒ yǒu kuáng wàng de qǐ tú
你所有狂妄的企圖
bù chū suǒ liào rì jiàn bài huài
不出所料日漸敗壞
xiàng shí jiàn tōu tōu cháo xiào nǐ
像時間偷偷嘲笑你
huān xǐ dì yōu yù qǐ lái
歡喜地憂鬱起來
jǐn wò zhù shéng suǒ de wǒ mén
緊握著繩索的我們
bù yuē ér tóng biàn dé chéng shí
不約而同變得誠實
jiān bìng jiān xiàng zhè gè shì jiè
肩並肩向這個世界
zuò yí gè wán měi dǎo lì
做一個完美倒立
wǔ yè lǐ de yōu chóu tài yōng jǐ
午夜裡的憂愁太擁擠
yè kōng yě qiāo qiāo qǐ le zhòu wén
夜空也悄悄起了皺紋
wǒ shàn zì yòng wēi ruò de guāng liàng
我擅自用微弱的光亮
wēn róu dì jiāng tā yùn píng
溫柔地將它熨平
dì shàng de rén ér xǐ huān zuò mèng
地上的人兒喜歡做夢
gāo yǎng zhù tā mén jiāo ào jǐng xiàng
高仰著他們驕傲頸項
bǎ dì qiú bào zài huái lǐ
把地球抱在懷裡
méi yǒu bǐ shàn liáng gèng shēn de è yì
沒有比善良更深的惡意
wǒ mén zhǐ shì tū rán fā xiàn
我們只是突然發現
nǐ suǒ yǒu kuáng wàng de qǐ tú
你所有狂妄的企圖
bù chū suǒ liào rì jiàn bài huài
不出所料日漸敗壞
xiàng shí jiàn tōu tōu cháo xiào nǐ
像時間偷偷嘲笑你
huān xǐ dì yōu yù qǐ lái
歡喜地憂鬱起來
jǐn wò zhù shéng suǒ de wǒ mén
緊握著繩索的我們
bù yuē ér tóng biàn dé chéng shí
不約而同變得誠實
jiān bìng jiān xiàng zhè gè shì jiè
肩並肩向這個世界
zuò yí gè wán měi dǎo lì
做一個完美倒立