單曲

Stranger In the North

黃明志王力宏 · 單曲

1,192 次觀看 42 人喜歡 4.326 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
飄向北方 別問我家鄉
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
我飄向北方 家人是否無恙
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
有人說他在老家欠了一堆錢 需要避避風頭
有人說他練就了一身武藝卻沒機會嶄露
有人失去了自我 手足無措四處漂流
有人為了夢想為了三餐為養家餬口
他住在燕郊區 殘破的求職公寓
擁擠的大樓裡 堆滿陌生人都來自外地
他埋頭寫著履歷 懷抱著多少憧憬
往返在九三零號公路 內心盼著奇蹟
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
太迷網
我飄向北方 別問我家鄉
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
我飄向北方 家人是否無恙
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
也是最後寄望 回不去的遠方 Oh
空氣太髒 太混濁 他說不喜歡
車太混亂 太匆忙 他還不習慣
人行道一雙又一雙 斜視冷漠眼光
他經常將自己灌醉 強迫融入 這大染缸
走著腳步蹣跚 二鍋頭在搖晃
失意的人啊偶爾醉倒在那衚衕陋巷
咀嚼爆肚涮羊 手中盛著一碗熱湯
用力地 溫暖著 內心裡的不安
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
太迷網
我飄向北方 別問我家鄉
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
我飄向北方 家人是否無恙
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
就像那塵土飄散隨著風向 誰又能帶領著我一起飛翔
我站在天壇中央閉上眼 祈求一家人都平安
我飄向北方 別問我家鄉
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
我飄向北方 家人是否無恙
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
我站在天子腳下 被踩得喘不過氣
走在前門大街 跟人潮 總會分歧
或許我根本不屬於這裡 早就該離去
誰能給我致命的一擊 請用力到徹底
這裡是夢想的中心 但夢想都遙不可及
這裡是圓夢的聖地 但卻總是撲朔迷離
多少人敵不過殘酷的現實 從此銷聲匿跡
多少人陷入了昏迷 剩下一具 空殼屍體
Stranger In the North - 黃明志 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/黃明志-Stranger-In-the-North-272419
piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
飄向北方 別問我家鄉
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bú zhù yōu shāng
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
我飄向北方 家人是否無恙
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
yǒu rén shuō tā zài lǎo jiā qiàn le yì duī qián xū yào bì bì fēng tóu
有人說他在老家欠了一堆錢 需要避避風頭
yǒu rén shuō tā liàn jiù le yì shēn wǔ yì què méi jī huì zhǎn lù
有人說他練就了一身武藝卻沒機會嶄露
yǒu rén shī qù le zì wǒ shǒu zú wú cuò sì chǔ piāo liú
有人失去了自我 手足無措四處漂流
yǒu rén wéi le mèng xiǎng wéi le sān cān wéi yǎng jiā hú kǒu
有人為了夢想為了三餐為養家餬口
tā zhù zài yàn jiāo qū cán pò de qiú zhí gōng yù
他住在燕郊區 殘破的求職公寓
yōng jǐ de dà lóu lǐ duī mǎn mò shēng rén dōu lái zì wài dì
擁擠的大樓裡 堆滿陌生人都來自外地
tā mái tóu xiě zhù lǚ lì huái bào zhù duō shǎo chōng jǐng
他埋頭寫著履歷 懷抱著多少憧憬
wǎng fǎn zài jiǔ sān líng hào gōng lù nèi xīn pàn zhù qí jì
往返在九三零號公路 內心盼著奇蹟
rěn zhù lèi ( bù tīng yě bù xiǎng bù gǎn huí tóu wàng de yí hàn )
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
yǎn zhù shāng ( káng xià le mèng xiǎng yào yì rán jué rán qù liú làng )
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
tái tóu kàn ( xiè xià le zì zūn guāng huán guò qù duō fēng guāng )
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
zhù xié yáng ( jiù suàn zài bù kān bài zhàng yě bù néng tóu xiáng )
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
qīn ài de ( zài jiàn le nán fāng tiào wàng zuì měi lí de jiā xiāng )
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
zài yuǎn fāng ( yē zǐ shù yáo huàng mèng jìng dǎo yìng zhù de huàn xiàng )
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
zhè chéng shì ( wù mái tài chāng kuáng bú sàn dōu kàn bù qīng qián fāng )
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
tài mí wǎng
太迷網
wǒ piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
我飄向北方 別問我家鄉
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bú zhù yōu shāng
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
我飄向北方 家人是否無恙
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
yě shì zuì hòu jì wàng huí bú qù de yuǎn fāng Oh
也是最後寄望 回不去的遠方 Oh
kōng qì tài zāng tài hùn zhuó tā shuō bù xǐ huān
空氣太髒 太混濁 他說不喜歡
jū tài hùn luàn tài cōng máng tā huán bù xí guàn
車太混亂 太匆忙 他還不習慣
rén xíng dào yì shuāng yòu yì shuāng xié shì lěng mò yǎn guāng
人行道一雙又一雙 斜視冷漠眼光
tā jīng cháng jiāng zì jǐ guàn zuì qiáng pò róng rù zhè dà rǎn gāng
他經常將自己灌醉 強迫融入 這大染缸
zǒu zhù jiǎo bù pán shān èr guō tóu zài yáo huàng
走著腳步蹣跚 二鍋頭在搖晃
shī yì de rén a ǒu ěr zuì dǎo zài nà hú tòng lòu xiàng
失意的人啊偶爾醉倒在那衚衕陋巷
jǔ jué bào dù shuàn yáng shǒu zhōng shèng zhù yì wǎn rè tāng
咀嚼爆肚涮羊 手中盛著一碗熱湯
yòng lì dì wēn nuǎn zhù nèi xīn lǐ de bù ān
用力地 溫暖著 內心裡的不安
rěn zhù lèi ( bù tīng yě bù xiǎng bù gǎn huí tóu wàng de yí hàn )
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
yǎn zhù shāng ( káng xià le mèng xiǎng yào yì rán jué rán qù liú làng )
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
tái tóu kàn ( xiè xià le zì zūn guāng huán guò qù duō fēng guāng )
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
zhù xié yáng ( jiù suàn zài bù kān bài zhàng yě bù néng tóu xiáng )
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
qīn ài de ( zài jiàn le nán fāng tiào wàng zuì měi lí de jiā xiāng )
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
zài yuǎn fāng ( yē zǐ shù yáo huàng mèng jìng dǎo yìng zhù de huàn xiàng )
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
zhè chéng shì ( wù mái tài chāng kuáng bú sàn dōu kàn bù qīng qián fāng )
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
tài mí wǎng
太迷網
wǒ piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
我飄向北方 別問我家鄉
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bú zhù yōu shāng
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
我飄向北方 家人是否無恙
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
jiù xiàng nà chén tǔ piāo sàn suí zhù fēng xiàng shuí yòu néng dài lǐng zhù wǒ yì qǐ fēi xiáng
就像那塵土飄散隨著風向 誰又能帶領著我一起飛翔
wǒ zhàn zài tiān tán zhōng yāng bì shàng yǎn qí qiú yì jiā rén dōu píng ān
我站在天壇中央閉上眼 祈求一家人都平安
wǒ piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
我飄向北方 別問我家鄉
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bú zhù yōu shāng
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
我飄向北方 家人是否無恙
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
wǒ zhàn zài tiān zǐ jiǎo xià bèi cǎi dé chuǎn bú guò qì
我站在天子腳下 被踩得喘不過氣
zǒu zài qián mén dà jiē gēn rén cháo zǒng huì fēn qí
走在前門大街 跟人潮 總會分歧
huò xū wǒ gēn běn bù shǔ wū zhè lǐ zǎo jiù gāi lí qù
或許我根本不屬於這裡 早就該離去
shuí néng gěi wǒ zhì mìng de yì jī qǐng yòng lì dào chè dǐ
誰能給我致命的一擊 請用力到徹底
zhè lǐ shì mèng xiǎng de zhōng xīn dàn mèng xiǎng dōu yáo bù kě jí
這裡是夢想的中心 但夢想都遙不可及
zhè lǐ shì yuán mèng de shèng dì dàn què zǒng shì pū shuò mí lí
這裡是圓夢的聖地 但卻總是撲朔迷離
duō shǎo rén dí bú guò cán kù de xiàn shí cóng cǐ xiāo shēng nì jì
多少人敵不過殘酷的現實 從此銷聲匿跡
duō shǎo rén xiàn rù le hūn mí shèng xià yí jù kōng ké shī tǐ
多少人陷入了昏迷 剩下一具 空殼屍體
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Stranger In the North是誰唱的?

Stranger In the North由黃明志演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌