成名精選輯2

日文歌曲

黃乙玲 · 成名精選輯2 · 2003-09-01

透過對命運的全然交付,描繪出一段將愛人視為生命全部、不惜捨棄自我的深切情感。

30,333 次觀看 1,403 人喜歡 4.3674 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
もしもあなたと
あえずにいたら
私はなにを
してたでしょうか
へいぼんだけど
だれかをあいし
ふつうのくらし
してたでしょうか
ときのながれにみをまかせ
あなたのいろにそめられ
いちどの
じんせいそれさえ
すてることもかまわないわ
だからおねがい
そばにおいてね
いまはあなたしかあいせない
もしもあなたに
きらわれたなら
あしたというひ
なくしてしまうわ
やくそくなんか
いらないけれど
おもいでだけじゃ
いきてゆけない
ときのながれにみをまかせ
あなたのむねによりそい
きれいに
なれたそれだけで
いのちさえもいらないわ
だからおねがい
そばにおいてね
いまはあなたしか見えないの
ときのながれにみをまかせ
あなたのいろにそめられ
いちどの
じんせいそれさえ
すてることもかまわないわ
だからおねがい
そばにおいてね
いまはあなたしかあいせない
日文歌曲 - 黃乙玲 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/黃乙玲-日文歌曲-16886
もしもあなたと
もしもあなたと
あえずにいたら
あえずにいたら
sī はなにを
私はなにを
してたでしょうか
してたでしょうか
へいぼんだけど
へいぼんだけど
だれかをあいし
だれかをあいし
ふつうのくらし
ふつうのくらし
してたでしょうか
してたでしょうか
ときのながれにみをまかせ
ときのながれにみをまかせ
あなたのいろにそめられ
あなたのいろにそめられ
いちどの
いちどの
じんせいそれさえ
じんせいそれさえ
すてることもかまわないわ
すてることもかまわないわ
だからおねがい
だからおねがい
そばにおいてね
そばにおいてね
いまはあなたしかあいせない
いまはあなたしかあいせない
もしもあなたに
もしもあなたに
きらわれたなら
きらわれたなら
あしたというひ
あしたというひ
なくしてしまうわ
なくしてしまうわ
やくそくなんか
やくそくなんか
いらないけれど
いらないけれど
おもいでだけじゃ
おもいでだけじゃ
いきてゆけない
いきてゆけない
ときのながれにみをまかせ
ときのながれにみをまかせ
あなたのむねによりそい
あなたのむねによりそい
きれいに
きれいに
なれたそれだけで
なれたそれだけで
いのちさえもいらないわ
いのちさえもいらないわ
だからおねがい
だからおねがい
そばにおいてね
そばにおいてね
いまはあなたしか jiàn えないの
いまはあなたしか見えないの
ときのながれにみをまかせ
ときのながれにみをまかせ
あなたのいろにそめられ
あなたのいろにそめられ
いちどの
いちどの
じんせいそれさえ
じんせいそれさえ
すてることもかまわないわ
すてることもかまわないわ
だからおねがい
だからおねがい
そばにおいてね
そばにおいてね
いまはあなたしかあいせない
いまはあなたしかあいせない
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過對命運的全然交付,描繪出一段將愛人視為生命全部、不惜捨棄自我的深切情感。

主題

宿命論式的愛情、依賴、情感的極致奉獻。

情緒

深情、卑微、執著、全心全意。

意象與手法

運用「時間的流逝」作為隱喻,將自我意志消融於對方的色彩中,並透過「假設語氣」反襯出當下情感的不可替代性,強調對愛的純粹依賴。

重點句解讀

一、「ときのながれにみをまかせ」(任由時間流逝):將自己交付給時間的長河,象徵不再試圖掌控命運,而是順從這份情感的牽引,展現出對愛情的被動與順從。

二、「あなたのいろにそめられ」(被你的色彩渲染):以色彩作為人格與生命的象徵,表達出自我界線的模糊,暗示愛人已成為定義自己生命樣貌的唯一基準。

三、「あしたというひ/なくしてしまうわ」(會失去了名為明日的時光):將失去愛人與失去未來劃上等號,具象化了恐懼,說明對方已是支撐其存在意義的唯一支柱。

四、「おもいでだけじゃ/いきてゆけない」(僅靠回憶無法存活):點出這份愛並非沉溺於過去,而是迫切地需要當下的陪伴,反映出對現實關係的強烈渴求與依賴。

適合情境

深刻體會到愛人是生命重心,或在情感中願意為對方捨棄自我的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首日文歌詞被黃乙玲以柔韌聲線詮釋,字裡行間瀰漫著對愛情的徹底交付。歌中反覆出現「時のながれにみをまかせ」的意象,像極了戀人之間無條件的信任與依賴,讓人想起那些在雨夜里反覆咀嚼的孤獨。她唱到「いちどのじんせいそれさえすてることもかまわないわ」時,聲線裡的顫動彷彿穿透聽者的防線,把最脆弱的渴望化作共鳴。歌詞裡沒有激烈誓言,卻在「おもいでだけじゃいきてゆけない」這句裡藏著最深的執念,像極了人們在感情裡總想抓住的那根稻草。適合深夜獨處時聽,讓那些說不出口的糾結隨著旋律慢慢沉澱。

歌曲冷知識

・歌詞反覆出現「ときのながれ」(時間的流動)意象,暗示對命運無常的臣服與無力感

・「あなたのいろにそめられ」以「顏色」喻指情感浸染,將抽象愛戀轉化為具象視覺感受

・副歌「いちどのじんせいそれさえすてることもかまわないわ」強調愛戀超越生命本質,展現極致情感投射

・全篇未出現「愛」字,卻透過「そばにおいてね」「見えないの」等詞彙,描繪出依戀與孤獨的雙重張力

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

日文歌曲的歌詞在講什麼?

透過對命運的全然交付,描繪出一段將愛人視為生命全部、不惜捨棄自我的深切情感。

日文歌曲是誰唱的?

日文歌曲由黃乙玲演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌