藏著並不等於遺忘

Ophelia

魏如萱 · 藏著並不等於遺忘

透過莎士比亞筆下奧菲莉亞的經典詰問,探討個體在自我存在與消融於瘋狂、時間及他人生命之間的矛盾與掙扎。

75,451 次觀看 2,648 人喜歡 4.41676 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 魏如萱陳建騏
作詞 李格弟
日出是免費的 夕陽也是
深夜是免費的 星光也是
可是對於河流我真的一無所知
他是瘋的在星期一
可是星期五 他完全清醒
他從長廊深處 朝我走來
在我的手上放一個冰塊
說那是我從來沒有看過的海浪
冰塊都還沒有溶化
他又開始說那些瘋了的話
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
Or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
Or not
他是他自己的詩與瘋狂
而我我將會被花瓣蓋滿
我將會像冰塊
溶化在一條河上
那不會是一個答案
那是一條河日夜的呼喚
(我並不知道我已經給了 我的早上
還有我的中午 還有我的下午
我也並不知道也還有 我的晚上
我的晚上 你的晚上 他的晚上
我們可以一起為別人度過 別人的晚上
否則 風吹過了 你就變成風了
無人在場 無人出席 無人哀悼)
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
Or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
Or not
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
Or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
Or not
日出是免費的 夕陽也是
深夜是免費的 星光也是
Ophelia - 魏如萱 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/魏如萱-Ophelia-154485
對拍微調
rì chū shì miǎn fèi de xī yáng yě shì
日出是免費的 夕陽也是
shēn yè shì miǎn fèi de xīng guāng yě shì
深夜是免費的 星光也是
kě shì duì wū hé liú wǒ zhēn de yì wú suǒ zhī
可是對於河流我真的一無所知
tā shì fēng de zài xīng qī yī
他是瘋的在星期一
kě shì xīng qī wǔ tā wán quán qīng xǐng
可是星期五 他完全清醒
tā cóng cháng láng shēn chǔ cháo wǒ zǒu lái
他從長廊深處 朝我走來
zài wǒ de shǒu shàng fàng yí gè bīng kuài
在我的手上放一個冰塊
shuō nà shì wǒ cóng lái méi yǒu kàn guò de hǎi làng
說那是我從來沒有看過的海浪
bīng kuài dōu huán méi yǒu róng huà
冰塊都還沒有溶化
tā yòu kāi shǐ shuō nà xiē fēng le de huà
他又開始說那些瘋了的話
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
To be Ophelia
Or not to be
Or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
To be Ophelia
Or not
Or not
tā shì tā zì jǐ de shī yǔ fēng kuáng
他是他自己的詩與瘋狂
ér wǒ wǒ jiāng huì bèi huā bàn gài mǎn
而我我將會被花瓣蓋滿
wǒ jiāng huì xiàng bīng kuài
我將會像冰塊
róng huà zài yì tiáo hé shàng
溶化在一條河上
nà bú huì shì yí gè dá àn
那不會是一個答案
nà shì yì tiáo hé rì yè de hū huàn
那是一條河日夜的呼喚
( wǒ bìng bù zhī dào wǒ yǐ jīng gěi le wǒ de zǎo shàng
(我並不知道我已經給了 我的早上
huán yǒu wǒ de zhōng wǔ huán yǒu wǒ de xià wǔ
還有我的中午 還有我的下午
wǒ yě bìng bù zhī dào yě huán yǒu wǒ de wǎn shàng
我也並不知道也還有 我的晚上
wǒ de wǎn shàng nǐ de wǎn shàng tā de wǎn shàng
我的晚上 你的晚上 他的晚上
wǒ mén kě yǐ yì qǐ wéi bié rén dù guò bié rén de wǎn shàng
我們可以一起為別人度過 別人的晚上
fǒu zé fēng chuī guò le nǐ jiù biàn chéng fēng le
否則 風吹過了 你就變成風了
wú rén zài chǎng wú rén chū xí wú rén āi dào )
無人在場 無人出席 無人哀悼)
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
To be Ophelia
Or not to be
Or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
To be Ophelia
Or not
Or not
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
To be Ophelia
Or not to be
Or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be or not to be
To be Ophelia
To be Ophelia
Or not
Or not
rì chū shì miǎn fèi de xī yáng yě shì
日出是免費的 夕陽也是
shēn yè shì miǎn fèi de xīng guāng yě shì
深夜是免費的 星光也是
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:19.64]日出是免費的 夕陽也是
[00:28.04]深夜是免費的 星光也是
[00:34.05]可是對於河流我真的一無所知
[00:42.34]他是瘋的在星期一
[00:45.68]可是星期五 他完全清醒
[00:53.74]他從長廊深處 朝我走來
[01:01.61]在我的手上放一個冰塊
[01:08.47]說那是我從來沒有看過的海浪
[01:16.32]冰塊都還沒有溶化
[01:19.52]他又開始說那些瘋了的話
[01:24.44]To be or not to be
[01:27.96]To be or not to be
[01:31.77]To be Ophelia
[01:35.89]Or not to be
[01:40.18]To be or not to be
[01:44.22]To be or not to be
[01:47.72]To be Ophelia
[01:52.88]Or not
[02:12.98]他是他自己的詩與瘋狂
[02:20.40]而我我將會被花瓣蓋滿
[02:26.71]我將會像冰塊
[02:29.96]溶化在一條河上
[02:34.03]那不會是一個答案
[02:37.66]那是一條河日夜的呼喚
[02:43.02]
[02:44.55](我並不知道我已經給了 我的早上
[02:51.25]還有我的中午 還有我的下午
[02:56.18]我也並不知道也還有 我的晚上
[03:04.57]我的晚上 你的晚上 他的晚上
[03:10.46]我們可以一起為別人度過 別人的晚上
[03:20.97]否則 風吹過了 你就變成風了
[03:29.26]無人在場 無人出席 無人哀悼)
[03:42.32]To be or not to be
[03:45.71]To be or not to be
[03:51.05]To be Ophelia
[03:53.84]Or not to be
[03:57.88]To be or not to be
[04:01.45]To be or not to be
[04:04.99]To be Ophelia
[04:09.92]Or not
[04:13.28]To be or not to be
[04:16.93]To be or not to be
[04:20.48]To be Ophelia
[04:24.45]Or not to be
[04:28.23]To be or not to be
[04:31.97]To be or not to be
[04:35.77]To be Ophelia
[04:45.15]Or not
[04:52.86]日出是免費的 夕陽也是
[05:03.56]深夜是免費的 星光也是

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過莎士比亞筆下奧菲莉亞的經典詰問,探討個體在自我存在與消融於瘋狂、時間及他人生命之間的矛盾與掙扎。

主題

存在主義、瘋狂與理性的界線、自我消解。

情緒

冷靜而虛無,帶有疏離的詩意,以及對生命流逝的無力感。

意象與手法

本曲運用大量自然意象(如河流、冰塊、花瓣、風)作為時間與狀態的隱喻。透過引用《哈姆雷特》中著名的存在疑問,將經典文學符號現代化,對比「免費的自然」與「昂貴的生命耗損」,呈現出一種清醒的破碎感。

重點句解讀

一、「可是對於河流我真的一無所知/他是瘋的在星期一/可是星期五/他完全清醒」:以河流比喻不可捉摸的變動狀態,既是瘋狂的源頭,也是理性的載體,隱喻人性的複雜與不可控。

二、「在我的手上放一個冰塊/說那是我從來沒有看過的海浪」:將冰塊視為海浪的替代,展現出瘋狂者對現實的扭曲與重塑,這是一種將宏大事物微縮為當下痛苦的象徵。

三、「我將會像冰塊/溶化在一條河上」:象徵主體最終放棄了抵抗,選擇消融於混亂或命運之中,不再尋求答案,而是成為呼喚的一部分。

四、「否則 風吹過了 你就變成風了/無人在場 無人出席 無人哀悼」:描寫一種極度的存在虛無,當個體無法在時間中留下痕跡,便會徹底喪失自我,淪為無人知曉的自然現象。

適合情境

獨處時的內省時刻、對人生意義感到迷惘的深夜、閱讀文學作品時的延伸思索。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是一場在意識邊緣漫遊的夢。站長第一次聽時,就被那種冷冽又帶著詩意的疏離感震懾住。李格弟的文字將莎士比亞筆下的悲劇角色重新拆解,魏如萱用一種近乎囈語的口吻,把愛與瘋狂凝練成手心的一塊冰,在還來不及確認重量前,就已悄悄融化。那種對河流的無知、對時間流逝的無感,精準地捕捉了人在情感漩渦中,那種既清醒卻又無力抵抗的孤獨。

我很喜歡歌曲後半段對時間與存在的反覆叩問,彷彿我們都是在別人的劇本裡,匆匆度過了一生,直到最後才發現自己成了風。這首歌適合在深夜獨處時循環播放,當窗外一片寂靜,那些關於存在與虛無的辯證,總能輕易穿透防備。它不給你標準答案,只是溫柔地陪著你一起沉入那條名為命運的河,去感受那些無人出席的哀悼,與隨之而來的平靜。

歌曲冷知識

・歌詞以「免費」的自然景觀作為開場,對比出情感與河流那種無法被定義、難以捉摸的深奧狀態。

・透過冰塊象徵短暫且易逝的記憶,巧妙呼應奧菲莉亞在河中溺水的悲劇意象,賦予冰塊溶化的詩意轉折。

・歌詞將莎士比亞經典名句轉化為「成為奧菲莉亞與否」的自我詰問,探討在瘋狂與清醒之間擺盪的內在掙扎。

・結尾處將時間單位重複疊加,呈現出一種時間流逝卻無人見證的孤寂感,極適合在安靜的深夜獨處時聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Ophelia的歌詞在講什麼?

透過莎士比亞筆下奧菲莉亞的經典詰問,探討個體在自我存在與消融於瘋狂、時間及他人生命之間的矛盾與掙扎。

Ophelia是誰作詞作曲的?

Ophelia(魏如萱)作詞 李格弟,作曲 魏如萱、陳建騏。

Ophelia是誰唱的?

Ophelia由魏如萱演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌