everything I solo I do it solo solo *4
everything I solo I do it solo solo *4
bié lái chān hé zhè shì fēi bù guǎn nǐ shì shuí
別來摻和這是非 不管你是誰
zhè chǎng yóu xì cuò yǔ duì bì shàng nǐ de zuǐ
這場遊戲錯與對 閉上你的嘴
bú xiàng rèn hé rén chǎn mèi chū shì zì jǐ bèi
不向任何人諂媚 出事自己背
yǒu shí hòu xū yào yì diǎn zhèn dìng jì
有時候需要一點鎮定劑
cái néng bǎo chí gèng wěn de shēng mìng lì
才能保持更穩的生命力
zài zhè fēn fán hùn luàn bù kān de rén qún lǐ yùn niàng zì jǐ de cún zài yù
在這紛繁混亂不堪的人群裡醞釀自己的存在欲
zhī gěi zì jǐ zhì zào kùn nán
只給自己製造困難
jiàng dī nà xiē bù hǎo wán de shèng suàn
降低那些不好玩的勝算
zhǐ yǒu tà guò qiān nán wàn xiǎn huán yǒu qiān shān wàn shuǐ cái néng bǎ zuì guì de zì wǒ shēng chǎn
只有踏過千難萬險還有千山萬水才能把最貴的自我生產
Loser pīn mìng bào tuán xiàng shì xìng yùn tiāo zhàn
Loser拼命抱團 像是幸運挑戰
suí nǐ jìn qíng dǎo luàn dào chǔ pìn qǐng yǎo fàn
隨你盡情搗亂 到處聘請舀飯
wǒ de xīn qíng yì zhí dōu hěn píng jìng
我的心情一直都很平靜
xiào kàn suǒ yǒu píng jǐng bú yòng tài duō shén jī miào suàn
笑看所有瓶頸 不用太多神機妙算
hé shí jiàn jiāo huàn
和時間交換
yí bù yi bù fān guò gāo shān
一步一步翻過高山
děng dào líng gǎn jiāng wǒ jiāo guàn
等到靈感將我澆灌
shuǐ dào qú chéng zì rán kě yǐ jìn huà chāo sān
水到渠成自然可以進化超三
suǒ yǐ fán shì dōu dé kào zì jǐ
所以凡事都得靠自己
dú lái dú wǎng cái huì gèng cì jī
獨來獨往才會更刺激
huài shì yì rén chéng dān hǎo shì yì rén dú xiǎng
壞事一人承擔好事一人獨享
quán píng jì néng dǎ pò suǒ yǒu de zhì yí
全憑技能 打破所有的質疑
xiǎng yào kào jìn de quán bù sǎo xīng
想要靠近的全部掃興
yí qiè wèn tí wǒ dōu huì qīn zì gǎo dìng
一切問題我都會親自搞定
shì le fú yī qù dài zǒu le jī yù
事了拂衣去 帶走了機遇
liú xià yí jù zhù nǐ mén hǎo yùn
留下一句 祝你們好運
everything I solo I do it solo solo *4
everything I solo I do it solo solo *4
bié lái chān hé zhè shì fēi bù guǎn nǐ shì shuí
別來摻和這是非 不管你是誰
zhè chǎng yóu xì cuò yǔ duì bì shàng nǐ de zuǐ
這場遊戲錯與對 閉上你的嘴
bú xiàng rèn hé rén chǎn mèi chū shì zì jǐ bèi
不向任何人諂媚 出事自己背
bié lái shì tú tōu dù wǒ de háng lù bú gù cuò wù
別來 試圖 偷渡 我的 航路 不顧 錯誤
hēi sè zhēn zhū yí lù jiā sù jí shǐ qióng tú mò lù
黑色 珍珠 一路 加速 即使 窮途 末路
kě xī wǒ de jiǔ lǐ yǒu dú
可惜我的酒裡有毒
bié rén hē le jiù huì ǒu tǔ
別人喝了就會嘔吐
měi gè jī yīn dōu yǒu shǔ wū wǒ de mì mǎ
每個基因都有屬於我的密碼
xiǎng yào pò yì nǐ yòu xiàng shuí qiú zhù
想要破譯你又向誰求助
zhī bú guò shì bèn niǎo xiān fēi
只不過是笨鳥先飛
cóng bú làng fèi shí jiàn hùn dào tiān hēi
從不浪費時間混到天黑
rén duō kǒu zá hùn xiáo shì fēi
人多口雜混淆是非
ér jīn zài huì quàn nǐ chèn zǎo qiān bēi
而今再會勸你趁早謙卑
xiàng nǐ mén yì qún rén yì qǐ zuò
像你們一群人一起做
dàn wǒ yí gè rén zì jǐ guò
但我一個人自己過
tiān xià méi yǒu bú sàn de yán xí
天下沒有不散的筵席
suǒ yǐ bú duàn dì liàn xí
所以不斷地練習
mìng yùn rú huàn bān qiān yí dōu shì zì jǐ de
命運如幻般遷移 都是自己的
ài shì zì jǐ de hèn shì zì jǐ de gēn běn bù xiǎng bèi rén zuǒ yòu
愛是自己的 恨是自己的 根本不想被人左右
zuì kě bēi de shì nǐ yì zhí xìn rèn zhù de xiōng dì zǎo yǐ xiāo shī zài le shēn hòu
最可悲的是你一直信任著的兄弟早已消失在了身後
gū dú zǎo yǐ chéng wéi le wǒ de dài míng
孤獨早已成為了我的代名
dàn mìng yùn cóng cǐ bú zài dài dìng
但命運從此不再待定
sǎo qīng le suǒ yǒu de móu cái hài mìng
掃清了所有的謀財害命
zuì hòu zhī hé zì jǐ fā zhǎn ài qíng
最後只和自己發展愛情
everything I solo I do it solo solo *4
everything I solo I do it solo solo *4
bié lái chān hé zhè shì fēi bù guǎn nǐ shì shuí
別來摻和這是非 不管你是誰
zhè chǎng yóu xì cuò yǔ duì bì shàng nǐ de zuǐ
這場遊戲錯與對 閉上你的嘴
bú xiàng rèn hé rén chǎn mèi chū shì zì jǐ bèi
不向任何人諂媚 出事自己背