O2O

青春はトランキライザー

雷佳 · O2O · 2017-10-10

青春如鎮靜劑般麻痹現實的痛苦,卻無法真正解脫。

1,784 次觀看 90 人喜歡 4.739 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
夢に暴れまくった
的外れなコマンドー
あの子たちは笑った
うるさいからダイハードしてよ
切なくも會いたくもない別に
いま打ち捨てたい
傷のナメあい
いくら求めても足止めをくらう
こんな麻酔日々から
Wanna get out
「生き甲斐」らしさを
見つけられないの
いくらはしゃいでも
何も感じない
みんなカラの笑顔と勘違い
そこら中キラつく
青春はトランキライザー
黒水に沈んでくばかり
くるぶしに
巻かれた錘がジャギつき
倦怠と手を切る心と
孤獨さを
ただ分かち合える誰かを
ずっと待ってるけど
まだまだまだまだ
裡でまた喋ってる
脳內芯まで凍える
曖昧な言葉聞こえても
できない
飲み込めんないやりとり
ビーピーエムがずれては狂う
空白xxxのエンザイム
飛び散った
紅色のフロアから
ドロドロ滲み出てる
いくら見上げてもただの呪い
どんなにトライしても場違い
「でたらめ」だらけの
騒がシティーナイト
いくら話しても誰も信じない
みんな影のプレイと愛しあい
無闇とイチャつく
青春がトランキライザー
青春はトランキライザー - 雷佳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/雷佳-青春はトランキライザー-453206
對拍微調
mèng に bào れまくった
夢に暴れまくった
de wài れなコマンドー
的外れなコマンドー
あの zǐ たちは xiào った
あの子たちは笑った
うるさいからダイハードしてよ
うるさいからダイハードしてよ
qiè なくも huì いたくもない bié に
切なくも會いたくもない別に
いま dǎ ち shě てたい
いま打ち捨てたい
shāng のナメあい
傷のナメあい
いくら qiú めても zú zhǐ めをくらう
いくら求めても足止めをくらう
こんな má zuì rì rì から
こんな麻酔日々から
Wanna get out
Wanna get out
「 shēng き jiǎ fěi 」らしさを
「生き甲斐」らしさを
jiàn つけられないの
見つけられないの
いくらはしゃいでも
いくらはしゃいでも
hé も gǎn じない
何も感じない
みんなカラの xiào yán と kān wéi い
みんなカラの笑顔と勘違い
そこら zhōng キラつく
そこら中キラつく
qīng chūn はトランキライザー
青春はトランキライザー
hēi shuǐ に shěn んでくばかり
黒水に沈んでくばかり
くるぶしに
くるぶしに
juàn かれた chuí がジャギつき
巻かれた錘がジャギつき
juàn dài と shǒu を qiè る xīn と
倦怠と手を切る心と
gū dú さを
孤獨さを
ただ fēn かち hé える shuí かを
ただ分かち合える誰かを
ずっと dài ってるけど
ずっと待ってるけど
まだまだまだまだ
まだまだまだまだ
lǐ でまた dié ってる
裡でまた喋ってる
nǎo nèi xīn まで dòng える
脳內芯まで凍える
ài mèi な yán yè wén こえても
曖昧な言葉聞こえても
できない
できない
yǐn み yū めんないやりとり
飲み込めんないやりとり
ビーピーエムがずれては kuáng う
ビーピーエムがずれては狂う
kòng bái xxxのエンザイム
空白xxxのエンザイム
fēi び sàn った
飛び散った
hóng sè のフロアから
紅色のフロアから
ドロドロ shèn み chū てる
ドロドロ滲み出てる
いくら jiàn shàng げてもただの zhòu い
いくら見上げてもただの呪い
どんなにトライしても chǎng wéi い
どんなにトライしても場違い
「でたらめ」だらけの
「でたらめ」だらけの
sāo がシティーナイト
騒がシティーナイト
いくら huà しても shuí も xìn じない
いくら話しても誰も信じない
みんな yǐng のプレイと ài しあい
みんな影のプレイと愛しあい
wú àn とイチャつく
無闇とイチャつく
qīng chūn がトランキライザー
青春がトランキライザー
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : LEO 今井
[00:01.00]作曲 : 岡村夏彥
[00:18.77]夢に暴れまくった
[00:20.64]的外れなコマンドー
[00:24.38]あの子たちは笑った
[00:26.39]うるさいからダイハードしてよ
[00:30.83]切なくも會いたくもない別に
[00:36.63]いま打ち捨てたい
[00:40.06]傷のナメあい
[00:43.18]いくら求めても足止めをくらう
[00:46.16]こんな麻酔日々から
[00:48.11]Wanna get out
[00:49.20]「生き甲斐」らしさを
[00:51.69]見つけられないの
[00:55.06]いくらはしゃいでも
[00:56.76]何も感じない
[00:57.96]みんなカラの笑顔と勘違い
[01:01.38]そこら中キラつく
[01:03.74]青春はトランキライザー
[01:31.82]黒水に沈んでくばかり
[01:37.42]くるぶしに
[01:40.52]巻かれた錘がジャギつき
[01:43.65]倦怠と手を切る心と
[01:49.63]孤獨さを
[01:52.47]ただ分かち合える誰かを
[01:55.61]ずっと待ってるけど
[02:01.40]まだまだまだまだ
[02:07.64]裡でまた喋ってる
[02:10.40]脳內芯まで凍える
[02:13.44]曖昧な言葉聞こえても
[02:16.24]できない
[02:17.48]飲み込めんないやりとり
[02:19.83]ビーピーエムがずれては狂う
[02:22.63]空白xxxのエンザイム
[02:25.48]飛び散った
[02:26.51]紅色のフロアから
[02:28.59]ドロドロ滲み出てる
[02:31.71]いくら見上げてもただの呪い
[02:34.68]どんなにトライしても場違い
[02:38.28]「でたらめ」だらけの
[02:40.38]騒がシティーナイト
[02:43.85]いくら話しても誰も信じない
[02:46.93]みんな影のプレイと愛しあい
[02:50.20]無闇とイチャつく
[02:52.53]青春がトランキライザー

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

青春如鎮靜劑般麻痹現實的痛苦,卻無法真正解脫。

主題

探討青春時期的迷惘、孤獨與對現實的逃避,以及無法找到自我價值的困境。

情緒

壓抑、疏離、迷惘、無力感,帶有對現實的抗拒和對連接的渴望。

意象與手法

以「鎮靜劑」為核心隱喻,描繪青春的虛無感;「黑水」「錘」象徵沉重的束縛;「ビーピーエム」(心電圖)暗示生命狀態的不穩定;「紅色のフロア」(紅色地板)象徵激情或創傷的殘留。

重點句解讀

1. 「青春はトランキライザー」

直接點明主題,青春如同鎮靜劑,麻痹痛苦但無法真正治癒。

2. 「いくら求めても足止めをくらう」

無論如何追求,卻總是被阻止,表現渴望與現實的衝突。

3. 「ビーピーエムがず

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

青春はトランキライザー的歌詞在講什麼?

青春如鎮靜劑般麻痹現實的痛苦,卻無法真正解脫。

青春はトランキライザー是誰唱的?

青春はトランキライザー由雷佳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌