大丈夫 大丈夫 おどけてみせる僕は
小さなサーカスの名も無きピエロ
真ん丸いお月様みたいな
ボールの上 バランスをとって
派手に転んだりしちゃって
笑われるのが僕の仕事
客席に泣いてる君を見つけた
そんな悲しい顔はしないでよ
パパもママも知らない君の涙に
僕は気付いた 拭ってあげなくちゃ
『大丈夫、大丈夫 痛くも癢くもないんだよ
君が笑ってくれるなら』
ダイジョウブ、ダイジョウブ 無様に転ぶ僕は
小さなサーカスの玉乗りピエロ
泣き止まない君が言うんだ
「あなたの噓が悲しいの」って
『噓なんて一つも吐いてないよ』
その言葉にまた泣き出した
「客席に見せない仮面の下の
あなたが隠した素顔をみせて
怪我したとき痛いって 辛いときは喚(わめ)いて
恥ずかしいことはないんだから
大丈夫、大丈夫 上手く笑えなくていいんだよ
もう二度と噓を吐けないように
大丈夫、大丈夫 堪えたりしなくていいんだよ
私も一緒に泣いてあげる」
大丈夫 大丈夫 君が見つけてくれた
忘れかけてた僕の顔
「大丈夫、大丈夫」 それはまるで魔法のようだ
ほら噓吐きピエロはもう消えていなくなった
ピエロ - 雷佳
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/雷佳-ピエロ-453241
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : KEI
[00:00.08]作曲 : KEI
[00:00.56]大丈夫 大丈夫 おどけてみせる僕は
[00:07.54]小さなサーカスの名も無きピエロ
[00:38.05]真ん丸いお月様みたいな
[00:43.40]ボールの上 バランスをとって
[00:49.68]派手に転んだりしちゃって
[00:54.81]笑われるのが僕の仕事
[01:01.11]客席に泣いてる君を見つけた
[01:06.24]そんな悲しい顔はしないでよ
[01:11.93]パパもママも知らない君の涙に
[01:16.68]僕は気付いた 拭ってあげなくちゃ
[01:24.34]『大丈夫、大丈夫 痛くも癢くもないんだよ
[01:30.95]君が笑ってくれるなら』
[01:35.86]ダイジョウブ、ダイジョウブ 無様に転ぶ僕は
[01:42.41]小さなサーカスの玉乗りピエロ
[01:53.41]泣き止まない君が言うんだ
[01:58.69]「あなたの噓が悲しいの」って
[02:04.99]『噓なんて一つも吐いてないよ』
[02:10.02]その言葉にまた泣き出した
[02:50.77]「客席に見せない仮面の下の
[02:56.00]あなたが隠した素顔をみせて
[03:01.72]怪我したとき痛いって 辛いときは喚(わめ)いて
[03:07.71]恥ずかしいことはないんだから
[03:18.82]大丈夫、大丈夫 上手く笑えなくていいんだよ
[03:25.38]もう二度と噓を吐けないように
[03:30.43]大丈夫、大丈夫 堪えたりしなくていいんだよ
[03:36.95]私も一緒に泣いてあげる」
[03:42.16]大丈夫 大丈夫 君が見つけてくれた
[03:48.41]忘れかけてた僕の顔
[03:53.44]「大丈夫、大丈夫」 それはまるで魔法のようだ
[04:01.74]ほら噓吐きピエロはもう消えていなくなった
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
小丑透過表演掩飾傷痛,卻在真誠互動中重拾自我。
主題
探討身分偽裝與真實情感的衝突,以及透過接納脆弱尋求救贖的過程。
情緒
壓抑的孤獨感與隱藏的悲傷,逐漸轉為釋懷與溫柔的共鳴。
意象與手法
「小丑」象徵社會角色的偽裝,「平衡球」隱喻維繫表面穩定的掙扎,「假面」與「素顔」對照揭示真實自我的掙扎。重複的「大丈夫」形成反差,凸顯內在與外在的矛盾。
重點句解讀
1. 「ダイジョウブ、ダイジョウブ 無様に転ぶ僕は」
「沒事的、沒事的,這副狼狽模樣的我」
以自我安慰的口吻,展現小丑對觀眾強調「無所謂」的態度,實則隱藏對自身處境的無力感。
2. 「『噓なんて一つも吐いてないよ』」
「我從來沒有說過謊」
小丑否認偽裝,卻遭對方指出「假面下的真實」,凸顯自我欺騙與他人觀察的落差。
3. 「もう二度と噓を吐けないように」
「再也不會說謊了」
暗示小丑在對方誠摯互動中,選擇放棄偽裝,接受脆弱的自己。
適合情境
面對壓力時需要自我接納、或在人際互動中尋求真誠連結的時刻。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。