Ceci est l'histoire d'une fihe qui s'appelle
Am'elie qui.malheureusement.aune triste fin
Dans le reflet du miroir elle cherchait sa mome
Le miroir s'est brise.elle ne l'a jamais trouv
不知道什麼時候開始忘了你的臉
當身邊朋友提起你名字我才發現
是不是對你已經不再有任何眷戀
是不是愛情的美麗只是一種錯覺
我猜我想我問可是我還是不瞭解
曾經你那麼溫柔體貼難道是幻覺
我將放在抽屜的照片重新翻一遍
突然間好像看見一部愛情電影片
你改了電影的情節
我 我扮演悲傷的Emily
愛 怎麼會是這種畫面
你消失不見
半夜的電視畫面愛情電影在上演
怎麼會不知不覺淚水佔據了雙眼
是不是電影XXXXXX多傷悲
還是我又走進了愛情電影的畫面
你改了電影的情節
我 我扮演悲傷的Emily
愛 怎麼會是這種畫面
你消失不見
Je nc sais pas quand j'ai oublie'ton visage
Je n'y aipense' sculement que quand mes amis m'ont rappele' ton nom
Je crois deviner je pense je pense je me pose la question
Mais je ne comprends toujours pas
Jesors du tiroir les photos d'autrefois
Et j'ai l'impression alors de voir un film d'amour
在電話上面聽到你留言的那瞬間
我好像又看見那愛情電影預告片
你騎著白馬拿著玫瑰送到我窗前
迷人的笑靨怎麼又迷惑了我雙眼
如果說愛上了你真的是無藥可解
就讓愛情電影片默默在心裡上演
是不是這次你會演出完美的畫面
在我的心裡寫下美麗浪漫的情節
Ceci est la fin de la chanson mais lhistoire d'Am'elie continue
愛情電影片 - 陶晶瑩
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/陶晶瑩-愛情電影片-46031
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:17.94]Ceci est l'histoire d'une fille qui s'appelle
[00:19.84]Amélie qui malheureusement a une triste fin
[00:23.66]Dans le reflet du miroir elle cherchait sa môme
[00:26.79]Le miroir s'est brise elle ne l'a jamais trouvé
[00:34.58]不知道什麼時候開始忘了你的臉
[00:39.00]當身邊朋友提起你名字我才發現
[00:43.29]是不是對你已經不再有任何眷戀
[00:47.56]是不是愛情的美麗只是一種錯覺
[00:52.24]我猜我想我問可是我還是不瞭解
[00:55.99]曾經你那麼溫柔體貼難道是幻覺
[01:00.49]我將放在抽屜的照片重新翻一遍
[01:04.53]突然間好像看見一部愛情電影片
[01:11.01]你改了電影的情節
[01:17.07]我 我扮演悲傷的 Emily
[01:25.79]愛 怎麼會是這種畫面
[01:32.67]你消失不見
[01:51.69]半夜的電視畫面愛情電影在上演
[01:55.94]怎麼會不知不覺淚水佔據了雙眼
[02:00.20]是不是電影的配樂配的太過傷悲
[02:04.51]還是我又走進了愛情電影的畫面
[02:11.00]你改了電影的情節
[02:17.12]我 我扮演悲傷的 Emily
[02:25.52]愛 怎麼會是這種畫面
[02:32.60]你消失不見
[02:51.73]Je ne sais pas quand j'ai oublié ton visage
[02:54.75]Je n'y ai pense' seulement que quand mes amis m'ont rappele' ton nom
[02:59.00]Est-ce que cela veut dire que je ne suis plus amoureuse de toi?
[03:03.32]Est-ce que cela veut dire que l'amour n'est qu'une illusion?
[03:07.02]Je crois deviner je pense je pense je me pose la question
[03:10.45]Mais je ne comprends toujours pas
[03:12.42]Ta tendresse ta compréhension ne sont-elles que illusoires?
[03:16.46]Je sors du tiroir les photos d'autrefois
[03:19.30]Et j'ai l'impression alors de voir un film d'amour
[03:43.29]在電話上面聽到你留言的那瞬間
[03:47.55]我好像又看見那愛情電影預告片
[03:51.88]你騎著白馬拿著玫瑰送到我窗前
[03:56.09]迷人的笑靨怎麼又迷惑了我雙眼
[04:00.35]如果說愛上了你真的是無藥可解
[04:04.54]就讓愛情電影片默默在心裡上演
[04:09.04]是不是這次你會演出完美的畫面
[04:13.04]在我的心裡寫下美麗浪漫的情節
[04:21.45]La-la-la-la-la-la-la
[04:25.88]La-la-la-la-la-la-la
[04:30.04]La-la-la-la-la-la-la
[04:34.31]La-la-la-la-la-la-la
[04:38.57]La-la-la-la-la-la-la
[04:42.73]La-la-la-la-la-la-la
[04:47.03]La-la-la-la-la-la-la
[04:51.35]La-la-la-la-la-la-la
[04:55.66]La-la-la-la-la-la-la
[04:59.98]La-la-la-la-la-la-la
[05:04.29]La-la-la-la-la-la-la
[05:08.69]La, la
[05:14.22]Ceci est la fin de la chanson mais l'histoire d'Amélie continue
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。