mò shēng de jiē tóu yòu kāi mǎn yīng huā
陌生的街頭又開滿櫻花
chūn fēng zhōng de wǒ bù zhī dào qù nǎ
春風中的我不知道去哪
chàng piàn diàn lǐ chuán lái le shuí de qiān guà
唱片店裡傳來了誰的牽掛
nǐ yě xiǎng wǒ liǎo má
你也 想我 了嗎
mèng xiǎng de shèng fàng xū yào yì xiē dài jià
夢想的盛放需要一些代價
lí jiā de wǒ kǒng jù le zhè fán huá
離家的我 恐懼了這繁華
gū dú dì kàn shí jiàn dī dá
孤獨地看時間滴答
Wind wind wind
Wind wind wind
Rain rain rain
Rain rain rain
hé shí cái néng tíng xià
何時才能停下
wǒ xiǎng zài yǔ nǐ cháng tán yì fān kǔ là
我想在與你長談一番苦辣
yǔ hòu de yīng huā sàn luò zài guitar (tell me)
雨後的櫻花散落在guitar (tell me)
wǒ zài tiān qiáo shàng dàn chàng zhè nián huá
我在天橋上彈唱這年華
sī niàn dǎ shī tóu fà
思念打溼頭髮
yīn wéi zhè yì xiāng de zhēng zhā
因為這異鄉的掙扎
yǔ hòu de yīng huā sàn luò zài guitar (tell me)
雨後的櫻花散落在guitar (tell me)
wǒ xiǎng suí zhù gù xiāng de xuě róng huà
我想隨著故鄉的雪融化
jiàn jiàn de yōu shāng hé shā yǎ
漸漸的 憂傷和沙啞
shǐ zhōng diàn niàn zhù jiā xiāng de qīng chá
始終惦念著家鄉的清茶
I said everyday i so miss you
I said everyday i so miss you
mèng xiǎng de shèng fàng xū yào xiē dài jià
夢想的盛放需要些代價
lí jiā de wǒ kǒng jù le zhè fán huá
離家的我 恐懼了這繁華
gū dú dì kàn shí jiàn dī dá ( dī dá dī dá )
孤獨地看時間滴答(滴答 滴答)
Wind wind wind
Wind wind wind
Rain rain rain
Rain rain rain
hé shí cái néng tíng xià
何時才能停下
wǒ xiǎng zài yǔ nǐ cháng tán yì fān kǔ là
我想在與你長談一番苦辣
yǔ hòu de yīng huā sàn luò zài guitar (tell me)
雨後的櫻花散落在guitar (tell me)
wǒ zài tiān qiáo shàng dàn chàng zhè nián huá
我在天橋上彈唱這年華
sī niàn dǎ shī tóu fà
思念打溼頭髮
yīn wéi zhè yì xiāng de zhēng zhā
因為這異鄉的掙扎
yǔ hòu de yīng huā sàn luò zài guitar (tell me)
雨後的櫻花散落在guitar (tell me)
wǒ xiǎng suí zhù gù xiāng de xuě róng huà
我想隨著故鄉的雪融化
jiàn jiàn de yōu shāng hé shā yǎ
漸漸的 憂傷和沙啞
shǐ zhōng diàn niàn zhù jiā xiāng de qīng chá
始終惦念著家鄉的清茶
luò dì de yīng huā a
落地的櫻花 啊
jiān chí zhù wú xiá a
堅持著無暇 啊
xiàng yì fú bái yù měi rén huà
像一幅 白玉美人畫
jīng guò rì yuè dì shēng huá
經過日月地昇華
yǔ hòu de yīng huā sàn luò zài guitar (tell me)
雨後的櫻花散落在guitar (tell me)
wǒ zài tiān qiáo shàng dàn chàng zhè nián huá
我在天橋上彈唱這年華
sī niàn dǎ shī tóu fà
思念打溼頭髮
yīn wéi zhè yì xiāng de zhēng zhā
因為這異鄉的掙扎
yǔ hòu de yīng huā sàn luò zài guitar (tell me)
雨後的櫻花散落在guitar (tell me)
wǒ xiǎng suí zhù gù xiāng de xuě róng huà
我想隨著故鄉的雪融化
jiàn jiàn de yōu shāng hé shā yǎ
漸漸的 憂傷和沙啞
shǐ zhōng diàn niàn zhù jiā xiāng de qīng chá
始終惦念著家鄉的清茶
zài wǒ gāng lái háng zhōu de yí kè
在我剛來杭州的一刻
tài zǐ wān de dōng xuě huán xià zhù
太子灣的冬雪還下著
jū wài fēng jǐng wǒ yī jiù huán jì dé
車外風景我依舊還記得
mǎi le guitar huán méi kāi shǐ xiě gē
買了guitar 還沒開始寫歌
shēng huó huì yù dào cuò zhé
生活會遇到挫折
dá bú dào nǐ yù qī xiǎng yào de
達不到你預期想要的
tái qǐ tóu bié hài pà zuò xuǎn zé
抬起頭 別害怕 做選擇
xiàng yīng huā wēi xiào zhù
像櫻花 微笑著