緣

陳慧琳 · · 2008-03-01

單方面的情感付出與無言的放手。

3,113 次觀看 110 人喜歡 4.869 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
想 留在你的身邊
愈去想 愈記得你在旁的陰天
但望獨自上演 你共我卻似碎片
幾秒慢片 排演與你會面
怎 逃避碰到一天
遇見的那天 共你擦身裝作沒為意
我就垂頭呆走 一聲不響 竭力地去掩
其實雙手抖震 沉溺不變 為你在眷戀
當幸福 都寄居不日的夢裡
現實 原來不應再繼續追
一樣的 我寄生當日的 也許
我可犧牲 也不渴望成你負累
或許 我不應該說唏噓
沉默這戲我去演 來伴你的快樂 給你
怎 逃避碰到一天
遇見的那天 共你擦身裝作沒為意
我就垂頭呆走 一聲不響 竭力地去掩
其實雙手抖震 沉溺不變 為你在眷戀
當幸福 都寄居不日的夢裡
現實 原來不應再繼續追
一樣的 我寄生當日的 也許
我可犧牲 也不渴望成你負累
或許 我不應該說唏噓
沉默這戲我去演 來伴你的快樂 給你
緣 - 陳慧琳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/陳慧琳-緣-14223
xiǎng liú zài nǐ de shēn biān
想 留在你的身邊
yù qù xiǎng yù jì dé nǐ zài páng de yīn tiān
愈去想 愈記得你在旁的陰天
dàn wàng dú zì shàng yǎn nǐ gòng wǒ què sì suì piàn
但望獨自上演 你共我卻似碎片
jī miǎo màn piàn pái yǎn yǔ nǐ huì miàn
幾秒慢片 排演與你會面
zěn táo bì pèng dào yì tiān
怎 逃避碰到一天
yù jiàn de nà tiān gòng nǐ cā shēn zhuāng zuò méi wéi yì
遇見的那天 共你擦身裝作沒為意
wǒ jiù chuí tóu dāi zǒu yì shēng bù xiǎng jié lì dì qù yǎn
我就垂頭呆走 一聲不響 竭力地去掩
qí shí shuāng shǒu dǒu zhèn chén nì bú biàn wéi nǐ zài juàn liàn
其實雙手抖震 沉溺不變 為你在眷戀
dāng xìng fú dōu jì jū bú rì de mèng lǐ
當幸福 都寄居不日的夢裡
xiàn shí yuán lái bù yīng zài jì xù zhuī
現實 原來不應再繼續追
yí yàng de wǒ jì shēng dāng rì de yě xū
一樣的 我寄生當日的 也許
wǒ kě xī shēng yě bù kě wàng chéng nǐ fù lèi
我可犧牲 也不渴望成你負累
huò xū wǒ bù yīng gāi shuō xī xū
或許 我不應該說唏噓
chén mò zhè xì wǒ qù yǎn lái bàn nǐ de kuài lè gěi nǐ
沉默這戲我去演 來伴你的快樂 給你
zěn táo bì pèng dào yì tiān
怎 逃避碰到一天
yù jiàn de nà tiān gòng nǐ cā shēn zhuāng zuò méi wéi yì
遇見的那天 共你擦身裝作沒為意
wǒ jiù chuí tóu dāi zǒu yì shēng bù xiǎng jié lì dì qù yǎn
我就垂頭呆走 一聲不響 竭力地去掩
qí shí shuāng shǒu dǒu zhèn chén nì bú biàn wéi nǐ zài juàn liàn
其實雙手抖震 沉溺不變 為你在眷戀
dāng xìng fú dōu jì jū bú rì de mèng lǐ
當幸福 都寄居不日的夢裡
xiàn shí yuán lái bù yīng zài jì xù zhuī
現實 原來不應再繼續追
yí yàng de wǒ jì shēng dāng rì de yě xū
一樣的 我寄生當日的 也許
wǒ kě xī shēng yě bù kě wàng chéng nǐ fù lèi
我可犧牲 也不渴望成你負累
huò xū wǒ bù yīng gāi shuō xī xū
或許 我不應該說唏噓
chén mò zhè xì wǒ qù yǎn lái bàn nǐ de kuài lè gěi nǐ
沉默這戲我去演 來伴你的快樂 給你
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

單方面的情感付出與無言的放手。

主題

單戀的隱忍、對虛幻幸福的執念,以及面對現實的無奈與釋然。

情緒

憂傷中帶著矛盾,隱藏的眷戀與自我犧牲的決絕交織,最終歸於平靜的接受。

意象與手法

以「碎片」喻情感的支離破碎,「慢片」象徵回憶的遲緩與無法挽回,「寄生」則暗示依附式的情感狀態。重複段落強化執念與掙扎,對比「夢裡」與「現實」凸顯理想與現實的衝突。

重點句解讀

1. 「當幸福 都寄居不日的夢裡」:

將幸福比作短暫易逝的夢,暗示對虛幻情感的認知與無力改變的悲涼。

2. 「我可犧牲 也不渴望成你負累」:

表達自我犧牲的決心,卻也透露出對關係平衡的深刻理解與尊重。

3. 「沉默這戲我去演 來伴你的快樂 給你」:

以「演戲」隱喻隱忍的付出,寧願隱藏情感也要成全對方的快樂,展現深情與無奈。

適合情境

失戀後獨自反思時,或面對無法實現的感情時,需靜默消化情緒的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首《緣》像封存了許多無聲的告別。陳慧琳用柔韌的聲線勾勒出一段關係的尾聲,字裡行間是種近乎自虐的體貼——明知無法繼續,仍執意在對方生命裡當個不礙眼的背景。歌詞裡「沉默這戲我去演」的細節最動人,彷彿看見一個人學會把心事折成紙船,輕輕放進對方的未來。副歌反覆的「當幸福都寄居不日的夢裡」,像極了我們對逝去感情的共同記憶:明明知道該放手,卻總在夜深人靜時,偷偷翻開那頁未完的劇本。適合在暮色漸沉時聽,讓那些藏起來的牽念,隨著音符慢慢釋放。

歌曲冷知識

【魔鏡歌詞網・歌曲冷知識:陳慧琳《緣》】

・歌詞以「戲」作為核心意象,將無法相守的遺憾比喻為一場獨自排演的慢片,展現出愛而不得的無力感。

・透過描寫擦身而過時的「垂頭呆走」與「雙手抖震」,細膩刻畫出主角強裝鎮定卻內心翻騰的矛盾情緒。

・結尾以「沉默這戲我去演」來成全對方的快樂,將自我犧牲的深情昇華為一種靜默的守候。

・這首歌適合在獨處時聆聽,體會那種在現實中放下執著,卻又在記憶中寄生徘徊的惆悵氛圍。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

緣的歌詞在講什麼?

單方面的情感付出與無言的放手。

緣是誰唱的?

緣由陳慧琳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌