Le ciel obscure
Le ciel obscure
La solitude qui nous rend la peine
La solitude qui nous rend la peine
La ceour brise
La ceour brise
A cause qu'il y a vécu seul
A cause qu'il y a vécu seul
L'amour est parti
L'amour est parti
Il y a longtemp que je tai vu
Il y a longtemp que je tai vu
Cest trop long
Cest trop long
Cest incroyable que je peux vivreme ca
Cest incroyable que je peux vivreme ca
tiān hēi le gū dú yòu màn màn gē zhù
天黑了 孤獨又慢慢割著
yǒu rén de xīn yòu kāi shǐ téng le
有人的心又開始疼了
ài hěn yuǎn le hěn jiǔ méi zài jiàn le
愛很遠了 很久沒再見了
jiù zhè yàng jìng rán yě néng huó zhù
就這樣竟然也能活著
nǐ tīng jì mò zài chàng gē
你聽寂寞在唱歌
qīng qīng de hěn hěn de
輕輕的 狠狠的
gē shēng shì zhè mó cán rěn
歌聲是這麼殘忍
ràng rén rěn bú zhù lèi liú chéng hé
讓人忍不住淚流成河
shuí shuō de rén fēi yào kuài lè bù kě
誰說的 人非要快樂不可
hǎo xiàng kuài lè yóu dé rén xuǎn zé
好像快樂由得人選擇
zhǎo bú dào de nà gè rén lái bu lái ne
找不到的 那個人來不來呢
wǒ huì shì shuí de shuí shì wǒ de
我會是誰的誰是我的
nǐ tīng jì mò zài chàng gē
你聽寂寞在唱歌
qīng qīng de hěn hěn de
輕輕的 狠狠的
gē shēng shì zhè mó cán rěn
歌聲是這麼殘忍
ràng rén rěn bú zhù lèi liú chéng hé
讓人忍不住淚流成河
nǐ tīng jì mò zài chàng gē
你聽寂寞在唱歌
wēn róu de fēng kuáng de
溫柔的 瘋狂的
bēi shāng yuè lái yuè shēn kè
悲傷越來越深刻
zěn yàng cái néng gòu ràng tā tíng ne
怎樣才能夠讓它停呢
nǐ tīng jì mò zài chàng gē
你聽寂寞在唱歌
qīng qīng de hěn hěn de
輕輕的 狠狠的
gē shēng shì zhè mó cán rěn
歌聲是這麼殘忍
ràng rén rěn bú zhù lèi liú chéng hé
讓人忍不住淚流成河
nǐ tīng jì mò zài chàng gē
你聽寂寞在唱歌
wēn róu de fēng kuáng de
溫柔的 瘋狂的
bēi shāng yuè lái yuè shēn kè
悲傷越來越深刻
zěn yàng cái néng gòu ràng tā tíng ne
怎樣才能夠讓它停呢
nǐ tīng jì mò zài chàng gē
你聽寂寞在唱歌
qīng qīng de hěn hěn de
輕輕的 狠狠的
gē shēng shì zhè mó cán rěn
歌聲是這麼殘忍
ràng rén rěn bú zhù lèi liú chéng hé
讓人忍不住淚流成河
nǐ tīng jì mò zài chàng gē
你聽寂寞在唱歌
wēn róu de fēng kuáng de
溫柔的 瘋狂的
bēi shāng yuè lái yuè shēn kè
悲傷越來越深刻
shuí néng bāng gè máng ràng tā tíng ne
誰能幫個忙讓它停呢
tiān hēi dé xiàng bú huì zài tiān liàng le
天黑得 像不會再天亮了
míng bu míng tiān yě wú suǒ wèi le
明不明天也無所謂了
jiù jìng jìng de kàn qīng chūn nán yī nán shě
就靜靜的 看青春難依難捨
lèi huán shì rè de lèi hén lěng le
淚還是熱的淚痕冷了