RJ01263760

12_おさなきころの

逢縁喜縁 · RJ01263760

1,514 次觀看 71 人喜歡 4.833 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
什麼嘛 又來了啊
真是的 好不容易送回來的
居然迷路到神明的 而且還是狐仙大人的世界裡
還沒有帶上貢品就把我送回來了 簡直是強姦犯
看來是忘記帶上貢品了呢
下次再來的話 就要好好地把貢品拿過來
可別讓我說你是在空手道里偷襲過來的
啊 這樣啊這樣啊 那還真是不錯
那麼 你到底想送什麼禮物過來
啊 不用說出來也沒關係 畢竟感覺你好像很急躁的樣子
不過 這也是小孩子該做的事情呢
你應該有好好地帶貢品過來吧
有好好地按照我說的 和大人們商量選擇了貢品
那還真是佩服
那麼 請吃飯
神域的人類啊 如果想被允許進行這種無禮的事情的話
來吧 快把貢品獻給我吧
啊 是這個袋子嗎
那麼 裡面裝著什麼呢
這是什麼?
布料?
而且是很昂貴的
我說你啊 這個到底是
緞帶?
原來是紙質品牌的納米釦子啊
原來如此 原來如此啊
那 那個 禮物就只有這些了嗎?
不不不 還有其他東西吧?
你應該有好好地向大人們請教過了吧
你說什麼才來找我商量的呢?
在神社裡被女孩子懇求送禮物
是嗎
我說你啊 不是這樣的吧?
我是要獻給狐仙大人的禮物 該做什麼才好 你應該像這樣問我才對吧
我還以為能久違地吃到油炸雞塊呢
怎麼回事?還有什麼東西嗎?
這樣啊這樣啊 怎麼回事啊 不要嚇唬我嘛
所以呢?你到底帶了其他什麼東西過來呢?
這個緞帶上?
有個鈴鐺附著在上面
聲音聽起來真不錯呢
就這些嗎?
只要說出我的名字 就能聽到這個聲音啊
不對 我的名字並不是鈴鐺的聲音
也不是年輕人的聲音
算了 無所謂了
說到底 我就是個期待著小孩子會做的笨蛋
什麼?
不中意的事?
雖然不能說是這樣
真是的 與其說是這樣 不如說是約定呢
不要哭啦 雖然可能是個男孩子
騙人 不是騙人的嗎?
因為我非常中意你
啊 我覺得那樣很好喔 很可愛喔 是很棒的貢品 要誇獎使用喔
真的是討厭討厭
那 這次又是什麼呢?那個期待的眼神
要戴上去嗎?
不 不過啊
雖然心情上很感激
但對我來說 像這樣白花花輕飄飄的東西 你看 該說是不太適合我嗎
啊 我知道了我知道了 會戴的 我會好好戴上去的
為什麼我會變成這樣
這 這樣嗎?
怎麼說呢 冷靜不下來
果然這個有點 太可愛了嗎?
對你來說是很難懂的詞彙啊
所謂可憐
那個的話
像是惹人憐愛之類的
這個也很難懂啊
對了 你看 就是可愛的意思
沒錯 要戴在期待的眼神上 就得說是有點太過於可愛了
很適合我?
是這樣嗎
雖然我自己稍微有點那種感覺
誒?
因為我也很可憐 所以和緞帶很適合?
什什什
你在說什麼蠢話啊 你這傢伙
等下等下等下等下 我知道自己的發言是什麼意思
就算是對小孩子說也不要聽啊 不要聽啊
我才沒有變紅呢
你以為我是誰啊 我是凜音大人哦 是狐狸大人
雖然不太懂 但能讓你高興真是太好了
誰 誰會
嘛 那個 我並不討厭
我姑且還是說聲謝謝吧
你 你那眼神是什麼意思啊
誒?你問我什麼時候說謝謝?
你這傢伙
要是說了謝謝之類的話 那不就像是實際的謝禮一樣嗎
要看著眼睛好好道謝?
唉 真是的
謝 謝謝
我要說非常感謝
12_おさなきころの - 逢縁喜縁 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/逢縁喜縁-12_おさなきころの-341922
對拍微調
shén mó ma yòu lái le a
什麼嘛 又來了啊
zhēn shì de hǎo bù róng yì sòng huí lái de
真是的 好不容易送回來的
jū rán mí lù dào shén míng de ér qiě huán shì hú xiān dà rén de shì jiè lǐ
居然迷路到神明的 而且還是狐仙大人的世界裡
huán méi yǒu dài shàng gòng pǐn jiù bǎ wǒ sòng huí lái le jiǎn zhí shì qiáng jiān fàn
還沒有帶上貢品就把我送回來了 簡直是強姦犯
kàn lái shì wàng jì dài shàng gòng pǐn le ne
看來是忘記帶上貢品了呢
xià cì zài lái de huà jiù yào hǎo hǎo dì bǎ gòng pǐn ná guò lái
下次再來的話 就要好好地把貢品拿過來
kě bié ràng wǒ shuō nǐ shì zài kōng shǒu dào lǐ tōu xí guò lái de
可別讓我說你是在空手道里偷襲過來的
a zhè yàng a zhè yàng a nà huán zhēn shì bú cuò
啊 這樣啊這樣啊 那還真是不錯
nà mó nǐ dào dǐ xiǎng sòng shén mó lǐ wù guò lái
那麼 你到底想送什麼禮物過來
a bú yòng shuō chū lái yě méi guān xì bì jìng gǎn jué nǐ hǎo xiàng hěn jí zào de yàng zǐ
啊 不用說出來也沒關係 畢竟感覺你好像很急躁的樣子
bú guò zhè yě shì xiǎo hái zi gāi zuò de shì qíng ne
不過 這也是小孩子該做的事情呢
nǐ yīng gāi yǒu hǎo hǎo dì dài gòng pǐn guò lái ba
你應該有好好地帶貢品過來吧
yǒu hǎo hǎo dì àn zhào wǒ shuō de hé dà rén mén shāng liáng xuǎn zé le gòng pǐn
有好好地按照我說的 和大人們商量選擇了貢品
nà huán zhēn shì pèi fú
那還真是佩服
nà mó qǐng chī fàn
那麼 請吃飯
shén yù de rén lèi a rú guǒ xiǎng bèi yǔn xū jìn xíng zhè zhǒng wú lǐ de shì qíng de huà
神域的人類啊 如果想被允許進行這種無禮的事情的話
lái ba kuài bǎ gòng pǐn xiàn gěi wǒ ba
來吧 快把貢品獻給我吧
a shì zhè gè dài zǐ má
啊 是這個袋子嗎
nà mó lǐ miàn zhuāng zhù shén mó ne
那麼 裡面裝著什麼呢
zhè shì shén mó ?
這是什麼?
bù liào ?
布料?
ér qiě shì hěn áng guì de
而且是很昂貴的
wǒ shuō nǐ a zhè gè dào dǐ shì
我說你啊 這個到底是
duàn dài ?
緞帶?
yuán lái shì zhǐ zhì pǐn pái de nà mǐ kòu zǐ a
原來是紙質品牌的納米釦子啊
yuán lái rú cǐ yuán lái rú cǐ a
原來如此 原來如此啊
nà nà gè lǐ wù jiù zhǐ yǒu zhè xiē le má ?
那 那個 禮物就只有這些了嗎?
bú bu bù huán yǒu qí tā dōng xī ba ?
不不不 還有其他東西吧?
nǐ yīng gāi yǒu hǎo hǎo dì xiàng dà rén mén qǐng jiào guò le ba
你應該有好好地向大人們請教過了吧
nǐ shuō shén mó cái lái zhǎo wǒ shāng liáng de ne ?
你說什麼才來找我商量的呢?
zài shén shè lǐ bèi nǚ hái zi kěn qiú sòng lǐ wù
在神社裡被女孩子懇求送禮物
shì má
是嗎
wǒ shuō nǐ a bú shì zhè yàng de ba ?
我說你啊 不是這樣的吧?
wǒ shì yào xiàn gěi hú xiān dà rén de lǐ wù gāi zuò shén mó cái hǎo nǐ yīng gāi xiàng zhè yàng wèn wǒ cái duì ba
我是要獻給狐仙大人的禮物 該做什麼才好 你應該像這樣問我才對吧
wǒ huán yǐ wéi néng jiǔ wéi dì chī dào yóu zhà jī kuài ne
我還以為能久違地吃到油炸雞塊呢
zěn mó huí shì ? huán yǒu shén mó dōng xī má ?
怎麼回事?還有什麼東西嗎?
zhè yàng a zhè yàng a zěn mó huí shì a bú yào hè hǔ wǒ ma
這樣啊這樣啊 怎麼回事啊 不要嚇唬我嘛
suǒ yǐ ne ? nǐ dào dǐ dài le qí tā shén mó dōng xī guò lái ne ?
所以呢?你到底帶了其他什麼東西過來呢?
zhè gè duàn dài shàng ?
這個緞帶上?
yǒu gè líng dāng fù zhù zài shàng miàn
有個鈴鐺附著在上面
shēng yīn tīng qǐ lái zhēn bú cuò ne
聲音聽起來真不錯呢
jiù zhè xiē má ?
就這些嗎?
zhǐ yào shuō chū wǒ de míng zì jiù néng tīng dào zhè gè shēng yīn a
只要說出我的名字 就能聽到這個聲音啊
bú duì wǒ de míng zì bìng bú shì líng dāng de shēng yīn
不對 我的名字並不是鈴鐺的聲音
yě bú shì nián qīng rén de shēng yīn
也不是年輕人的聲音
suàn le wú suǒ wèi le
算了 無所謂了
shuō dào dǐ wǒ jiù shì gè qī dài zhù xiǎo hái zi huì zuò de bèn dàn
說到底 我就是個期待著小孩子會做的笨蛋
shén mó ?
什麼?
bù zhòng yì de shì ?
不中意的事?
suī rán bù néng shuō shì zhè yàng
雖然不能說是這樣
zhēn shì de yǔ qí shuō shì zhè yàng bù rú shuō shì yuē dìng ne
真是的 與其說是這樣 不如說是約定呢
bú yào kū lā suī rán kě néng shì gè nán hái zi
不要哭啦 雖然可能是個男孩子
piàn rén bú shì piàn rén de má ?
騙人 不是騙人的嗎?
yīn wéi wǒ fēi cháng zhòng yì nǐ
因為我非常中意你
a wǒ jué dé nà yàng hěn hǎo wō hěn kě ài wō shì hěn bàng de gòng pǐn yào kuā jiǎng shǐ yòng wō
啊 我覺得那樣很好喔 很可愛喔 是很棒的貢品 要誇獎使用喔
zhēn de shì tǎo yàn tǎo yàn
真的是討厭討厭
nà zhè cì yòu shì shén mó ne ? nà gè qī dài de yǎn shén
那 這次又是什麼呢?那個期待的眼神
yào dài shàng qù má ?
要戴上去嗎?
bù bú guò a
不 不過啊
suī rán xīn qíng shàng hěn gǎn jī
雖然心情上很感激
dàn duì wǒ lái shuō xiàng zhè yàng bái huā huā qīng piāo piāo de dōng xī nǐ kàn gāi shuō shì bú tài shì hé wǒ má
但對我來說 像這樣白花花輕飄飄的東西 你看 該說是不太適合我嗎
a wǒ zhī dào le wǒ zhī dào le huì dài de wǒ huì hǎo hǎo dài shàng qù de
啊 我知道了我知道了 會戴的 我會好好戴上去的
wéi shén mó wǒ huì biàn chéng zhè yàng
為什麼我會變成這樣
zhè zhè yàng má ?
這 這樣嗎?
zěn mó shuō ne lěng jìng bú xià lái
怎麼說呢 冷靜不下來
guǒ rán zhè gè yǒu diǎn tài kě ài le má ?
果然這個有點 太可愛了嗎?
duì nǐ lái shuō shì hěn nán dǒng de cí huì a
對你來說是很難懂的詞彙啊
suǒ wèi kě lián
所謂可憐
nà gè de huà
那個的話
xiàng shì rě rén lián ài zhī lèi de
像是惹人憐愛之類的
zhè gè yě hěn nán dǒng a
這個也很難懂啊
duì le nǐ kàn jiù shì kě ài de yì sī
對了 你看 就是可愛的意思
méi cuò yào dài zài qī dài de yǎn shén shàng jiù dé shuō shì yǒu diǎn tài guò wū kě ài le
沒錯 要戴在期待的眼神上 就得說是有點太過於可愛了
hěn shì hé wǒ ?
很適合我?
shì zhè yàng má
是這樣嗎
suī rán wǒ zì jǐ shāo wēi yǒu diǎn nà zhǒng gǎn jué
雖然我自己稍微有點那種感覺
ēi ?
誒?
yīn wéi wǒ yě hěn kě lián suǒ yǐ hé duàn dài hěn shì hé ?
因為我也很可憐 所以和緞帶很適合?
shén shén shén
什什什
nǐ zài shuō shén mó chǔn huà a nǐ zhè jiā huǒ
你在說什麼蠢話啊 你這傢伙
děng xià děng xià děng xià děng xià wǒ zhī dào zì jǐ de fā yán shì shén mó yì sī
等下等下等下等下 我知道自己的發言是什麼意思
jiù suàn shì duì xiǎo hái zi shuō yě bú yào tīng a bú yào tīng a
就算是對小孩子說也不要聽啊 不要聽啊
wǒ cái méi yǒu biàn hóng ne
我才沒有變紅呢
nǐ yǐ wéi wǒ shì shuí a wǒ shì lǐn yīn dà rén ò shì hú li dà rén
你以為我是誰啊 我是凜音大人哦 是狐狸大人
suī rán bú tài dǒng dàn néng ràng nǐ gāo xīng zhēn shì tài hǎo le
雖然不太懂 但能讓你高興真是太好了
shuí shuí huì
誰 誰會
ma nà gè wǒ bìng bù tǎo yàn
嘛 那個 我並不討厭
wǒ gū qiě huán shì shuō shēng xiè xiè ba
我姑且還是說聲謝謝吧
nǐ nǐ nà yǎn shén shì shén mó yì sī a
你 你那眼神是什麼意思啊
ēi ? nǐ wèn wǒ shén mó shí hòu shuō xiè xiè ?
誒?你問我什麼時候說謝謝?
nǐ zhè jiā huǒ
你這傢伙
yào shi shuō le xiè xiè zhī lèi de huà nà bú jiù xiàng shì shí jì de xiè lǐ yí yàng má
要是說了謝謝之類的話 那不就像是實際的謝禮一樣嗎
yào kàn zhù yǎn jīng hǎo hǎo dào xiè ?
要看著眼睛好好道謝?
ài zhēn shì de
唉 真是的
xiè xiè xiè
謝 謝謝
wǒ yào shuō fēi cháng gǎn xiè
我要說非常感謝
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:09.63]什麼嘛 又來了啊
[00:16.23]真是的 好不容易送回來的
[00:22.03]居然迷路到神明的 而且還是狐仙大人的世界裡
[00:27.43]還沒有帶上貢品就把我送回來了 簡直是強姦犯
[00:36.49]看來是忘記帶上貢品了呢
[00:40.25]下次再來的話 就要好好地把貢品拿過來
[00:48.43]可別讓我說你是在空手道里偷襲過來的
[00:56.19]啊 這樣啊這樣啊 那還真是不錯
[01:00.79]那麼 你到底想送什麼禮物過來
[01:03.99]啊 不用說出來也沒關係 畢竟感覺你好像很急躁的樣子
[01:10.19]不過 這也是小孩子該做的事情呢
[01:14.79]你應該有好好地帶貢品過來吧
[01:21.27]有好好地按照我說的 和大人們商量選擇了貢品
[01:26.39]那還真是佩服
[01:29.55]那麼 請吃飯
[01:33.53]神域的人類啊 如果想被允許進行這種無禮的事情的話
[01:39.09]來吧 快把貢品獻給我吧
[01:45.05]啊 是這個袋子嗎
[01:48.85]那麼 裡面裝著什麼呢
[01:58.15]這是什麼?
[02:01.39]布料?
[02:03.45]而且是很昂貴的
[02:07.15]我說你啊 這個到底是
[02:13.45]緞帶?
[02:17.79]原來是紙質品牌的納米釦子啊
[02:23.39]原來如此 原來如此啊
[02:31.19]那 那個 禮物就只有這些了嗎?
[02:37.35]不不不 還有其他東西吧?
[02:40.15]你應該有好好地向大人們請教過了吧
[02:47.05]你說什麼才來找我商量的呢?
[02:52.81]在神社裡被女孩子懇求送禮物
[02:57.89]是嗎
[03:04.85]我說你啊 不是這樣的吧?
[03:09.09]我是要獻給狐仙大人的禮物 該做什麼才好 你應該像這樣問我才對吧
[03:18.25]我還以為能久違地吃到油炸雞塊呢
[03:26.17]怎麼回事?還有什麼東西嗎?
[03:32.37]這樣啊這樣啊 怎麼回事啊 不要嚇唬我嘛
[03:37.77]所以呢?你到底帶了其他什麼東西過來呢?
[03:45.27]這個緞帶上?
[03:49.67]有個鈴鐺附著在上面
[03:58.41]聲音聽起來真不錯呢
[04:05.51]就這些嗎?
[04:11.91]只要說出我的名字 就能聽到這個聲音啊
[04:16.95]不對 我的名字並不是鈴鐺的聲音
[04:22.31]也不是年輕人的聲音
[04:29.65]算了 無所謂了
[04:31.91]說到底 我就是個期待著小孩子會做的笨蛋
[04:38.61]什麼?
[04:40.91]不中意的事?
[04:48.61]雖然不能說是這樣
[04:52.17]真是的 與其說是這樣 不如說是約定呢
[05:00.17]不要哭啦 雖然可能是個男孩子
[05:04.67]騙人 不是騙人的嗎?
[05:07.41]因為我非常中意你
[05:09.37]啊 我覺得那樣很好喔 很可愛喔 是很棒的貢品 要誇獎使用喔
[05:20.07]真的是討厭討厭
[05:24.61]那 這次又是什麼呢?那個期待的眼神
[05:31.77]要戴上去嗎?
[05:34.47]不 不過啊
[05:37.57]雖然心情上很感激
[05:39.97]但對我來說 像這樣白花花輕飄飄的東西 你看 該說是不太適合我嗎
[05:51.61]啊 我知道了我知道了 會戴的 我會好好戴上去的
[06:00.27]為什麼我會變成這樣
[06:10.67]這 這樣嗎?
[06:21.13]怎麼說呢 冷靜不下來
[06:24.53]果然這個有點 太可愛了嗎?
[06:33.63]對你來說是很難懂的詞彙啊
[06:37.67]所謂可憐
[06:40.03]那個的話
[06:42.33]像是惹人憐愛之類的
[06:45.63]這個也很難懂啊
[06:49.63]對了 你看 就是可愛的意思
[06:54.63]沒錯 要戴在期待的眼神上 就得說是有點太過於可愛了
[07:03.63]很適合我?
[07:06.13]是這樣嗎
[07:09.13]雖然我自己稍微有點那種感覺
[07:14.63]誒?
[07:17.63]因為我也很可憐 所以和緞帶很適合?
[07:28.13]什什什
[07:32.63]你在說什麼蠢話啊 你這傢伙
[07:36.13]等下等下等下等下 我知道自己的發言是什麼意思
[07:44.13]就算是對小孩子說也不要聽啊 不要聽啊
[07:54.13]我才沒有變紅呢
[07:57.63]你以為我是誰啊 我是凜音大人哦 是狐狸大人
[08:06.13]雖然不太懂 但能讓你高興真是太好了
[08:13.13]誰 誰會
[08:19.63]嘛 那個 我並不討厭
[08:25.63]我姑且還是說聲謝謝吧
[08:33.63]你 你那眼神是什麼意思啊
[08:38.63]誒?你問我什麼時候說謝謝?
[08:43.63]你這傢伙
[08:46.13]要是說了謝謝之類的話 那不就像是實際的謝禮一樣嗎
[08:55.13]要看著眼睛好好道謝?
[08:59.13]唉 真是的
[09:15.13]謝 謝謝
[09:20.13]我要說非常感謝

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

12_おさなきころの是誰唱的?

12_おさなきころの由逢縁喜縁演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌