BULL IN A CHINA SHOP

BULL IN A CHINA SHOP

農夫 · BULL IN A CHINA SHOP · 2023-03-23

以衝突與破壞象徵個體與環境的格格不入。

2,728 次觀看 103 人喜歡 4.760 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
[00:00.00-1] 作詞 : Cody Tarpley/Matt Malpass/Rachel Kanner/Mark Andrew Taylor
[00:00.00-1] 作曲 : Cody Tarpley/Matt Malpass/Rachel Kanner/Mark Andrew Taylor
BULL IN A CHINA SHOP - 農夫 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/農夫-BULL-IN-A-CHINA-SHOP-539125
對拍微調
[00:00.00-1] zuò cí : Cody Tarpley/Matt Malpass/Rachel Kanner/Mark Andrew Taylor
[00:00.00-1] 作詞 : Cody Tarpley/Matt Malpass/Rachel Kanner/Mark Andrew Taylor
[00:00.00-1] zuò qǔ : Cody Tarpley/Matt Malpass/Rachel Kanner/Mark Andrew Taylor
[00:00.00-1] 作曲 : Cody Tarpley/Matt Malpass/Rachel Kanner/Mark Andrew Taylor
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以衝突與破壞象徵個體與環境的格格不入。

主題

探討個人行為對周遭秩序的衝擊,以及無意間造成的毀滅性影響。

情緒

緊張、焦躁,並隱含對自身破壞性的反思與無力感。

意象與手法

運用「瓷器店」象徵脆弱的社會規則或理想,「公牛」比喻魯莽的行動者,透過對比強化衝突感。

重點句解讀

1. 「Bull in a China Shop」(公牛在瓷器店):直譯即為荒謬的場景,隱喻個人價值觀與社會現實的碰撞,導致不可逆的破壞。

2. 「Shattering the silence」(粉碎沉默):暗示行為帶來的震盪超越了原本的隱忍,可能指向言論或行動的爆發。

3. 「Fragile walls」(脆弱的牆壁):象徵人與人之間的隔閡或制度的不穩定,輕易被衝突擊潰。

適合情境

面對規則束縛時的反叛、人際衝突的緊張時刻,或對系統崩壞的隱喻性觀照。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

BULL IN A CHINA SHOP的歌詞在講什麼?

以衝突與破壞象徵個體與環境的格格不入。

BULL IN A CHINA SHOP是誰唱的?

BULL IN A CHINA SHOP由農夫演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌