拾鳥集 Bird Chronicle

crow.

趙詠華 · 拾鳥集 Bird Chronicle · 2024-12-09

以烏鴉自喻,表達因自我否定與情感失控而導致關係破滅的懊悔與孤寂。

1,546 次觀看 83 人喜歡 4.434 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
I'm tired of being broken
So sick of being chosen
Lie
Lost the passion
I'm done with all my problem
Seeking for my beacon
I'm so sorry about my fault
About my thoughts
I think I bring our love finally to an end
Impending doom
Waning moon
I'm a crow that breaks all the good things to dust
Paranoid and nerd can't understand the words
Maybe someone will treat you better
Maybe I'm the worst
I can't believe I just let go of someone who loved my soul
Someone loves me most
I just can't control my soul
Gliding through my nose
Feels like I'm a crow
Bringing love devil
I'm a crow
I used to be brave in the love
還是孤單著
或許是我招來厄運我也沒轍
或許我們本不適合
如果有選擇
也想學仙鶴 帶來安樂
About my fault
About my thoughts
I think I bring our love finally to an end
Impending doom
Waning moon
I'm a crow that breaks all the good things to dust
Paranoid and nerd can't understand the words
Maybe someone will treat you better
Maybe I'm the worst
I can't believe I just let go of someone who loved my soul
Someone loves me most
I just can't control my soul
Gliding through my nose
Feels like I'm a crow
Bringing love devil
I'm a crow
I'm a crow
吉他Guitar:8bite
和聲編寫Backing Vocal Arrangement&和聲Backing Vocal:8bite
錄音Recording:8bite
混音Mixing:8bite
母帶Mastering:EXCILLEX
翻譯Translation:8bite
crow. - 趙詠華 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙詠華-crow.-446319
對拍微調
I'm tired of being broken
I'm tired of being broken
So sick of being chosen
So sick of being chosen
Lie
Lie
Lost the passion
Lost the passion
I'm done with all my problem
I'm done with all my problem
Seeking for my beacon
Seeking for my beacon
I'm so sorry about my fault
I'm so sorry about my fault
About my thoughts
About my thoughts
I think I bring our love finally to an end
I think I bring our love finally to an end
Impending doom
Impending doom
Waning moon
Waning moon
I'm a crow that breaks all the good things to dust
I'm a crow that breaks all the good things to dust
Paranoid and nerd can't understand the words
Paranoid and nerd can't understand the words
Maybe someone will treat you better
Maybe someone will treat you better
Maybe I'm the worst
Maybe I'm the worst
I can't believe I just let go of someone who loved my soul
I can't believe I just let go of someone who loved my soul
Someone loves me most
Someone loves me most
I just can't control my soul
I just can't control my soul
Gliding through my nose
Gliding through my nose
Feels like I'm a crow
Feels like I'm a crow
Bringing love devil
Bringing love devil
I'm a crow
I'm a crow
I used to be brave in the love
I used to be brave in the love
huán shì gū dān zhù
還是孤單著
huò xū shì wǒ zhāo lái è yùn wǒ yě méi zhé
或許是我招來厄運我也沒轍
huò xū wǒ mén běn bú shì hé
或許我們本不適合
rú guǒ yǒu xuǎn zé
如果有選擇
yě xiǎng xué xiān hè dài lái ān lè
也想學仙鶴 帶來安樂
About my fault
About my fault
About my thoughts
About my thoughts
I think I bring our love finally to an end
I think I bring our love finally to an end
Impending doom
Impending doom
Waning moon
Waning moon
I'm a crow that breaks all the good things to dust
I'm a crow that breaks all the good things to dust
Paranoid and nerd can't understand the words
Paranoid and nerd can't understand the words
Maybe someone will treat you better
Maybe someone will treat you better
Maybe I'm the worst
Maybe I'm the worst
I can't believe I just let go of someone who loved my soul
I can't believe I just let go of someone who loved my soul
Someone loves me most
Someone loves me most
I just can't control my soul
I just can't control my soul
Gliding through my nose
Gliding through my nose
Feels like I'm a crow
Feels like I'm a crow
Bringing love devil
Bringing love devil
I'm a crow
I'm a crow
I'm a crow
I'm a crow
jí tā Guitar:8bite
吉他Guitar:8bite
hé shēng biān xiě Backing Vocal Arrangement& hé shēng Backing Vocal:8bite
和聲編寫Backing Vocal Arrangement&和聲Backing Vocal:8bite
lù yīn Recording:8bite
錄音Recording:8bite
hùn yīn Mixing:8bite
混音Mixing:8bite
mǔ dài Mastering:EXCILLEX
母帶Mastering:EXCILLEX
fān yì Translation:8bite
翻譯Translation:8bite
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞Lyricist : 8bite
[00:00.19]作曲Composer : 8bite
[00:00.39]編曲Arrangement : 8bite
[00:00.58]製作人Producer : 8bite
[00:00:78]I'm tired of being broken
[00:02.74]So sick of being chosen
[00:06.00]Lie
[00:08.47]Lost the passion
[00:11.64]I'm done with all my problem
[00:13.49]Seeking for my beacon
[00:18.07]I'm so sorry about my fault
[00:21.51]About my thoughts
[00:25.10]I think I bring our love finally to an end
[00:30.10]Impending doom
[00:33.75]Waning moon
[00:36.63]I'm a crow that breaks all the good things to dust
[00:45.45]Paranoid and nerd can't understand the words
[00:55.56]Maybe someone will treat you better
[00:59.39]Maybe I'm the worst
[01:02.48]I can't believe I just let go of someone who loved my soul
[01:10.81]Someone loves me most
[01:12.80]I just can't control my soul
[01:18.60]Gliding through my nose
[01:21.46]Feels like I'm a crow
[01:23.56]Bringing love devil
[01:34.01]I'm a crow
[01:44.29]I used to be brave in the love
[01:49.35]還是孤單著
[01:50.36]或許是我招來厄運我也沒轍
[01:54.18]或許我們本不適合
[01:57.46]如果有選擇
[01:59.03]也想學仙鶴 帶來安樂
[02:05.81]About my fault
[02:09.47]About my thoughts
[02:12.24]I think I bring our love finally to an end
[02:16.37]Impending doom
[02:20.38]Waning moon
[02:22.91]I'm a crow that breaks all the good things to dust
[02:32.46]Paranoid and nerd can't understand the words
[02:42.65]Maybe someone will treat you better
[02:45.71]Maybe I'm the worst
[02:47.90]I can't believe I just let go of someone who loved my soul
[02:55.83]Someone loves me most
[02:58.71]I just can't control my soul
[03:03.44]Gliding through my nose
[03:06.93]Feels like I'm a crow
[03:10.48]Bringing love devil
[03:20.52]I'm a crow
[03:32.46]I'm a crow
[03:35.97]吉他Guitar:8bite
[03:36.97]和聲編寫Backing Vocal Arrangement&和聲Backing Vocal:8bite
[03:37.84]錄音Recording:8bite
[03:38.66]混音Mixing:8bite
[03:39.41]母帶Mastering:EXCILLEX
[03:40.28]翻譯Translation:8bite

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以烏鴉自喻,表達因自我否定與情感失控而導致關係破滅的懊悔與孤寂。

主題

自我批判、情感崩解、命運無常與存在孤獨。

情緒

低落、自責、無力感、悲傷與自我疏離。

意象與手法

以「烏鴉」象徵破壞與不祥,隱喻自身對感情的傷害;「下弦月」暗示關係的衰退與命運的無奈;「飛過鼻尖」的荒謬意象凸顯心理扭曲與自我厭惡。

重點句解讀

1. 「我是將美好事物化為灰燼的烏鴉」:以烏鴉比喻自身對感情的毀滅性,暗示內在的自我厭惡與對關係的傷害。

2. 「我無法控制我的靈魂」:表達對自身情緒與行為的無力感,凸顯內在掙扎與無法自拔的狀態。

3. 「或許我們本不適合」:直接點明關係破裂的歸因,透露出對自身價值的否定與對命運的接受。

4. 「飛過鼻尖的烏鴉」:荒誕的具象化描寫,將抽象的自我批判轉化為視覺衝擊,強化心理創傷的真實感。

適合情境

獨處反思時、情感受創後的自我審視、面對關係終結的沉默時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

趙詠華這首《crow.》像場深夜獨白,沙啞聲線裡藏著自我審判的鋒利。歌詞裡反覆咀嚼自我否定的句子,像是把心臟剖開給自己看,那些「也許我們本不適合」「我可能毀了這段感情」的呢喃,聽起來像極了戀愛裡最脆弱的謊言。製作團隊8bite的和聲編排很特別,層疊的聲部像陰影纏繞,把「我是一隻毀掉美好事物的烏鴉」這句意象烘托得格外沉重。適合在雨夜或情緒低潮時聽,當她唱到「我無法控制我的靈魂」,突然覺得那些無法言說的徬徨,原來都能被一首歌替你說完。

歌曲冷知識

・歌詞反覆出現「About my fault」與「About my thoughts」,形成自我責備的回聲效果

・「gliding through my nose」以非常規身體部位描寫靈魂遊離,強化孤獨與異化感

・「仙鶴」與「crow」形成命運對照,隱喻渴望安樂卻被詛咒的矛盾心境

・副歌段落「I'm a crow」重複三次,如禍不單行的咒語般加深悲觀氛圍

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

crow.的歌詞在講什麼?

以烏鴉自喻,表達因自我否定與情感失控而導致關係破滅的懊悔與孤寂。

crow.是誰唱的?

crow.由趙詠華演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌