THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10

ハッピ~ エフェクト!

趙梅 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10 · 2014-01-28

透過日常細微的幸福感,傳遞正向能量並與他人共享,進而擴散至全世界。

2,175 次觀看 66 人喜歡 4.348 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
お散歩に出かけました
今日も私は幸せです
サンドイッチつくりました
公園のベンチでランチタイム
そうやってれば
いつだってとっても平和なんですよ~
美味しいものを食べながら
のんびり景色眺めましょう
ほら、見てください
ひらひら飛んでったちょうちょの
羽ばたきだってお天気予報
綺麗な瞬間つかまえた!
晴れますよ
ちいさな風に気付いた
笑顔がいっぱいに広だって
あしたもぜったいHAPPY DAY!
いい日です~
茶柱が立ってました
今日の私も幸せです
みんなにわけてあげたなら
きっとみんなも幸せです
そうやってれば
いつだって世界も平和なんですよ~
美味しいお茶を飲みながら
旅行の計畫立ってましょう?
どこ行こうかな?
ふわふわ舞ってった綿毛は
可愛いタンポポ咲かせちゃう
だからどこだってHAPPY PLACE!
行きたいな~
ひらひら飛んでったちょうちょの
おこしたちさな風に乗り
ふわふわ舞ってった綿毛
屆けてましょう
やさしい風が運んだ
笑顔の種が広がって
世界はぜったいHAPPY DAY!
いつだって!!
幸せをおすそわけ
となりのスマイル増やしましょう~
笑顔のバトンをみんなで繋げて
世界をHAPPYにしちゃいましょう~
ハッピ~ エフェクト! - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-ハッピ~-エフェクト!-523797
對拍微調
お sàn bù に chū かけました
お散歩に出かけました
jīn rì も sī は xìng せです
今日も私は幸せです
サンドイッチつくりました
サンドイッチつくりました
gōng yuán のベンチでランチタイム
公園のベンチでランチタイム
そうやってれば
そうやってれば
いつだってとっても píng hé なんですよ~
いつだってとっても平和なんですよ~
měi wèi しいものを shí べながら
美味しいものを食べながら
のんびり jǐng sè tiào めましょう
のんびり景色眺めましょう
ほら、 jiàn てください
ほら、見てください
ひらひら fēi んでったちょうちょの
ひらひら飛んでったちょうちょの
yǔ ばたきだってお tiān qì yǔ bào
羽ばたきだってお天気予報
qǐ lí な shùn jiàn つかまえた!
綺麗な瞬間つかまえた!
qíng れますよ
晴れますよ
ちいさな fēng に qì fù いた
ちいさな風に気付いた
xiào yán がいっぱいに guǎng だって
笑顔がいっぱいに広だって
あしたもぜったいHAPPY DAY!
あしたもぜったいHAPPY DAY!
いい rì です~
いい日です~
chá zhù が lì ってました
茶柱が立ってました
jīn rì の sī も xìng せです
今日の私も幸せです
みんなにわけてあげたなら
みんなにわけてあげたなら
きっとみんなも xìng せです
きっとみんなも幸せです
そうやってれば
そうやってれば
いつだって shì jiè も píng hé なんですよ~
いつだって世界も平和なんですよ~
měi wèi しいお chá を yǐn みながら
美味しいお茶を飲みながら
lǚ xíng の jì huà lì ってましょう?
旅行の計畫立ってましょう?
どこ xíng こうかな?
どこ行こうかな?
ふわふわ wǔ ってった mián máo は
ふわふわ舞ってった綿毛は
kě ài いタンポポ xiào かせちゃう
可愛いタンポポ咲かせちゃう
だからどこだってHAPPY PLACE!
だからどこだってHAPPY PLACE!
xíng きたいな~
行きたいな~
ひらひら fēi んでったちょうちょの
ひらひら飛んでったちょうちょの
おこしたちさな fēng に chéng り
おこしたちさな風に乗り
ふわふわ wǔ ってった mián máo
ふわふわ舞ってった綿毛
jiè けてましょう
屆けてましょう
やさしい fēng が yùn んだ
やさしい風が運んだ
xiào yán の zhǒng が guǎng がって
笑顔の種が広がって
shì jiè はぜったいHAPPY DAY!
世界はぜったいHAPPY DAY!
いつだって!!
いつだって!!
xìng せをおすそわけ
幸せをおすそわけ
となりのスマイル zēng やしましょう~
となりのスマイル増やしましょう~
xiào yán のバトンをみんなで jì げて
笑顔のバトンをみんなで繋げて
shì jiè をHAPPYにしちゃいましょう~
世界をHAPPYにしちゃいましょう~
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:15.180]お散歩に出かけました
[00:18.490]今日も私は幸せです
[00:22.180]サンドイッチつくりました
[00:26.180]公園のベンチでランチタイム
[00:30.180]そうやってれば
[00:31.490]いつだってとっても平和なんですよ~
[00:37.180]美味しいものを食べながら
[00:40.490]のんびり景色眺めましょう
[00:44.180]ほら、見てください
[00:47.490]ひらひら飛んでったちょうちょの
[00:51.180]羽ばたきだってお天気予報
[00:55.180]綺麗な瞬間つかまえた!
[00:58.180]晴れますよ
[01:02.180]ちいさな風に気付いた
[01:05.490]笑顔がいっぱいに広だって
[01:09.180]あしたもぜったいHAPPY DAY!
[01:13.180]いい日です~
[01:16.490]茶柱が立ってました
[01:20.180]今日の私も幸せです
[01:23.490]みんなにわけてあげたなら
[01:27.180]きっとみんなも幸せです
[01:30.490]そうやってれば
[01:33.180]いつだって世界も平和なんですよ~
[01:38.180]美味しいお茶を飲みながら
[01:41.490]旅行の計畫立ってましょう?
[01:45.180]どこ行こうかな?
[01:49.180]ふわふわ舞ってった綿毛は
[01:52.180]可愛いタンポポ咲かせちゃう
[01:56.180]だからどこだってHAPPY PLACE!
[01:59.490]行きたいな~
[02:18.180]ひらひら飛んでったちょうちょの
[02:21.180]おこしたちさな風に乗り
[02:25.180]ふわふわ舞ってった綿毛
[02:28.490]屆けてましょう
[02:32.180]やさしい風が運んだ
[02:35.490]笑顔の種が広がって
[02:39.180]世界はぜったいHAPPY DAY!
[02:43.180]いつだって!!
[02:46.490]幸せをおすそわけ
[02:54.180]となりのスマイル増やしましょう~
[03:01.180]笑顔のバトンをみんなで繋げて
[03:08.180]世界をHAPPYにしちゃいましょう~

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過日常細微的幸福感,傳遞正向能量並與他人共享,進而擴散至全世界。

主題

日常的微小幸福、分享與連結、正向心境的傳遞。

情緒

輕快、愉悅、溫暖、充滿希望。

意象與手法

歌曲運用「自然元素」作為幸福的象徵,如「蝴蝶」、「綿毛」、「茶柱」與「風」,將抽象的快樂具象化為觀察自然的樂趣。採用平鋪直敘的敘事手法,將野餐、飲茶等平凡瑣事與世界和平連結,呈現出「境由心轉」的樂觀哲學。

重點句解讀

一、「ひらひら飛んでったちょうちょの/羽ばたきだってお天気予報」:將蝴蝶的飛舞比作天氣預報,展現主角敏銳且純粹的觀察力,將自然界的動態視為傳遞好消息的訊號。

二、「みんなにわけてあげたなら/きっとみんなも幸せです」:此句點出核心價值,強調幸福並非獨享,而是透過分享與給予,能將個人的喜悅轉化為集體的共鳴。

三、「笑顔のバトンをみんなで繋げて」:以「接力棒」隱喻笑容的傳遞,將正向情緒視為一種可以持續延續的行動,表達出對社會影響力的期許。

適合情境

適合在心情低落需要療癒、準備迎接新的一天,或是想要轉換心境、感受日常美好時聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來就像是午後灑進窗邊的一抹暖陽,趙梅用一種非常輕盈、毫無負擔的語調,把那些生活裡微小卻紮實的幸福感給唱出來了。歌詞談到的內容很日常,像是親手準備的午餐、公園裡隨風起舞的蝴蝶,或是杯中豎起的茶柱,這些在忙碌生活中容易被忽略的細節,卻是她眼中最珍貴的寶藏。

我特別喜歡那種「把快樂傳染給身邊人」的純粹,當她唱到分享喜悅能讓世界變得更美好時,真的會讓人忍不住跟著嘴角上揚。這首歌很適合在心情有些疲憊、或是想讓步調慢下來的時候聽,它沒有什麼艱澀的道理,就是提醒我們,只要願意留心身邊的風景,哪怕只是微風吹動的瞬間,都能成為值得期待明天的理由。這份簡單的感染力,或許正是音樂最溫柔的魔法。

歌曲冷知識

・歌詞以「散步」與「午餐」等日常瑣事開場,將微小的幸福感具象化為平凡生活的基石。

・運用「茶柱」、「蝴蝶」與「蒲公英」等充滿生活氣息的意象,展現出知足常樂的處世哲學。

・將個人的快樂擴展為「笑容的接力」,強調透過分享能將幸福傳遞給身邊的人。

・適合在想要轉換心情、追求心靈平靜的午後聆聽,感受歌曲中傳遞出的正向能量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ハッピ~ エフェクト!的歌詞在講什麼?

透過日常細微的幸福感,傳遞正向能量並與他人共享,進而擴散至全世界。

ハッピ~ エフェクト!是誰唱的?

ハッピ~ エフェクト!由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌