THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! We Have A Dream & カーテンコール

カーテンコール (亜美/真美ソロ・リミックス)

趙梅 · THE IDOLM@STER 9th ANNIVERSARY WE ARE M@STERPIECE!! We Have A Dream & カーテンコール · 2014-10-03

回顧與未來交織的追憶,以歌聲連結彼此的旅程。

2,862 次觀看 136 人喜歡 4.363 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
大切にしてここまで歩いてきた足跡
ほらあなたの手を握り一緒に
置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない
今このとき瞬間ステージに抱かれて
花束を持ちライトアップの中照らされ歌う
ときに喜びはしゃぎあったこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
思い出せばすぐそばに
これから何もかもが待っている
楽しもうね未來をほら
耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー
躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲
ほら「どこまでも歩こう一緒に」
目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように
過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり
はにかみながらライトアップの中照らされ歌う
ときに楽しみ笑いあったこと
懐かしみ語りあったこと
いつもあなたとともに
思い出せばすぐそばに
これから何もかもが待っている
描き出すよ未來をほら
歌聲また一人重ねてゆくハーモニー
ひたむきに競いあったっけステージに問いかける
花びらが舞うカーテンコールの中
手を振り笑う
ときに喜びはしゃぎあったこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
瞳の奧すぐそばに
ケミカルライトの波間に咲く
輝いている時間にほら
詩を紡ぐたび聞こえてくるシンフォニー
Sing a song fly to the future
Sign a song laughing out loud
Sing a song fly to the future
どこまでも屆けて
カーテンコール (亜美/真美ソロ・リミックス) - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-カーテンコール-(亜美-真美ソロ・リミックス)-523595
對拍微調
dà qiè にしてここまで bù いてきた zú jì
大切にしてここまで歩いてきた足跡
ほらあなたの shǒu を wò り yí xù に
ほらあなたの手を握り一緒に
zhì いてきたもの zhèn り fǎn りながら shí に lèi も è くない
置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない
jīn このとき shùn jiàn ステージに bào かれて
今このとき瞬間ステージに抱かれて
huā shù を chí ちライトアップの zhōng zhào らされ gē う
花束を持ちライトアップの中照らされ歌う
ときに xǐ びはしゃぎあったこと
ときに喜びはしゃぎあったこと
bēi しみに mù れ qì いたこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
いつもあなたとともに
sī い chū せばすぐそばに
思い出せばすぐそばに
これから hé もかもが dài っている
これから何もかもが待っている
lè しもうね wèi lái をほら
楽しもうね未來をほら
ěr を chéng ますたび wén こえてくるシンフォニー
耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー
zhì いたとき hé yán yè は mó fǎ の guà け shēng
躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲
ほら「どこまでも bù こう yí xù に」
ほら「どこまでも歩こう一緒に」
mù zhǐ していくもの jiàn shàng げたりしながら mèng を shuí もが miáo くように
目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように
guò qù あのとき shùn jiàn ステージに qū け shàng がり
過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり
はにかみながらライトアップの zhōng zhào らされ gē う
はにかみながらライトアップの中照らされ歌う
ときに lè しみ xiào いあったこと
ときに楽しみ笑いあったこと
huái かしみ yǔ りあったこと
懐かしみ語りあったこと
いつもあなたとともに
いつもあなたとともに
sī い chū せばすぐそばに
思い出せばすぐそばに
これから hé もかもが dài っている
これから何もかもが待っている
miáo き chū すよ wèi lái をほら
描き出すよ未來をほら
gē shēng また yì rén zhòng ねてゆくハーモニー
歌聲また一人重ねてゆくハーモニー
ひたむきに jìng いあったっけステージに wèn いかける
ひたむきに競いあったっけステージに問いかける
huā びらが wǔ うカーテンコールの zhōng
花びらが舞うカーテンコールの中
shǒu を zhèn り xiào う
手を振り笑う
ときに xǐ びはしゃぎあったこと
ときに喜びはしゃぎあったこと
bēi しみに mù れ qì いたこと
悲しみに暮れ泣いたこと
いつもあなたとともに
いつもあなたとともに
tóng の ào すぐそばに
瞳の奧すぐそばに
ケミカルライトの bō jiàn に xiào く
ケミカルライトの波間に咲く
huī いている shí jiàn にほら
輝いている時間にほら
shī を fǎng ぐたび wén こえてくるシンフォニー
詩を紡ぐたび聞こえてくるシンフォニー
Sing a song fly to the future
Sing a song fly to the future
Sign a song laughing out loud
Sign a song laughing out loud
Sing a song fly to the future
Sing a song fly to the future
どこまでも jiè けて
どこまでも屆けて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:27.14]大切にしてここまで歩いてきた足跡
[00:33.25]ほらあなたの手を握り一緒に
[00:38.79]置いてきたもの振り返りながら時に涙も悪くない
[00:49.88]今このとき瞬間ステージに抱かれて
[00:56.17]花束を持ちライトアップの中照らされ歌う
[01:04.23]ときに喜びはしゃぎあったこと
[01:07.44]悲しみに暮れ泣いたこと
[01:10.34]いつもあなたとともに
[01:12.94]思い出せばすぐそばに
[01:15.88]これから何もかもが待っている
[01:19.01]楽しもうね未來をほら
[01:22.13]耳を澄ますたび聞こえてくるシンフォニー
[01:34.25]躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲
[01:40.19]ほら「どこまでも歩こう一緒に」
[01:45.66]目指していくもの見上げたりしながら夢を誰もが描くように
[01:56.82]過去あのとき瞬間ステージに駆け上がり
[02:03.10]はにかみながらライトアップの中照らされ歌う
[02:11.06]ときに楽しみ笑いあったこと
[02:14.26]懐かしみ語りあったこと
[02:17.22]いつもあなたとともに
[02:19.78]思い出せばすぐそばに
[02:22.86]これから何もかもが待っている
[02:25.94]描き出すよ未來をほら
[02:29.21]歌聲また一人重ねてゆくハーモニー
[02:52.30]ひたむきに競いあったっけステージに問いかける
[02:58.23]花びらが舞うカーテンコールの中
[03:03.06]手を振り笑う
[03:07.30]ときに喜びはしゃぎあったこと
[03:11.13]悲しみに暮れ泣いたこと
[03:13.99]いつもあなたとともに
[03:16.56]瞳の奧すぐそばに
[03:19.33]ケミカルライトの波間に咲く
[03:22.68]輝いている時間にほら
[03:25.91]詩を紡ぐたび聞こえてくるシンフォニー
[03:31.97]Sing a song fly to the future
[03:34.76]Sign a song laughing out loud
[03:37.64]Sing a song fly to the future
[03:40.38]どこまでも屆けて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

回顧與未來交織的追憶,以歌聲連結彼此的旅程。

主題

透過舞台與音樂的意象,描繪與重要之人共同經歷的成長、挫折與希望,強調陪伴與信念的永恆性。

情緒

溫柔懷舊中帶有希望感,混合對過往的感傷與對未來的期待,整體氛圍明亮而富有力量。

意象與手法

運用「舞台」「燈光」「花束」「合唱」等偶像表演相關符碼,隱喻人生旅程;以「過去與現在交錯敘述」強化時間流轉感,並透過「歌聲重疊」象徵情感連結。

重點句解讀

1. 「躓いたとき合言葉は魔法の掛け聲」(跌倒時的咒語是魔法般的呼喊)

→ 隱喻困難時彼此的鼓勵成為支撐力量,將簡單的對話昇華為象徵承諾的「咒語」。

2. 「Sing a song fly to the future」(唱著歌飛向未來)

→ 直接點明創作與歌聲作為穿越時間的媒介,將音樂與夢想緊密連結。

3. 「ケミカルライトの波間に咲く 輝いている時間にほら」(在化學燈波濤中綻放的閃耀時刻)

→ 以偶像表演中常見的「化學燈」象徵集體記憶,將瞬間的光輝凝結為永恆的回憶。

適合情境

適合於告別儀式、團隊紀念活動或個人反思時聆聽,亦適用於需要療癒與鼓舞的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌最迷人的地方,在於它把演藝生涯中那些高低起伏,都化作了舞台上最溫柔的謝幕。聽著聽著,彷彿能看見鎂光燈與台下螢光海交織出的璀璨。它不只是一首關於表演的歌,更像是一封寫給夥伴的情書,記錄著從青澀邁向成熟的軌跡。那些曾經一起流過的淚水與爽朗笑聲,都被細膩地收進了旋律裡,成為支撐彼此走向未來的養分。

每當心情感到疲憊或迷惘時,我很推薦在安靜的深夜戴上耳機聆聽。它有一種神奇的魔力,能提醒我們即便偶爾跌倒,只要回頭看看身旁,總會發現有人正與你並肩。這首作品把過去的遺憾與未來的憧憬串聯起來,讓人在聽完後,會忍不住想要深呼吸,帶著滿滿的勇氣繼續前行。這不僅是對舞台的告白,更是對每個曾共同經歷時光的靈魂,最真摯的致意。

歌曲冷知識

・歌詞將舞台與人生旅程重疊,透過「足跡」與「未來」的對比,勾勒出偶像與粉絲共同成長的軌跡。

・文中巧妙運用「花束」與「花瓣」的意象,從登台時的期待轉化為謝幕時的感動,呼應了歌名「カーテンコール」的謝幕主題。

・歌詞中提到的「魔法掛け聲」與「シンフォニー」,象徵著彼此之間無需言語的默契,以及匯聚眾人聲音所共鳴出的情感連結。

・結尾處將「ケミカルライトの波間」比喻為花朵綻放的景象,具體描繪出演唱會現場螢光棒揮舞的震撼畫面。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

カーテンコール (亜美/真美ソロ・リミックス)的歌詞在講什麼?

回顧與未來交織的追憶,以歌聲連結彼此的旅程。

カーテンコール (亜美/真美ソロ・リミックス)是誰唱的?

カーテンコール (亜美/真美ソロ・リミックス)由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌