THE IDOLM@STERシリーズ15週年記念曲「なんどでも笑おう」【765PRO ALLSTARS盤】

なんどでも笑おう 如月千早ソロ・リミックス

趙梅 · THE IDOLM@STERシリーズ15週年記念曲「なんどでも笑おう」【765PRO ALLSTARS盤】 · 2020-09-29

透過反覆的笑容與歌聲,將過去的積累轉化為邁向未來的勇氣,並以堅定的樂觀信念與同行者共創恆久的希望。

1,703 次觀看 67 人喜歡 4.537 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
いつまでも なんどでも 笑おう
未來まで 照らすくらい
ねえ 笑って
未來まで照らすほど
ぼくらならできるさ
We all smile! Smile!
きっかけは何だったかな?
あの日見た輝き
精一杯走り続け 見た景色
(Smile! Smile!)
迷いと不安の先に
見つけたタカラモノ
そこにある全部 全部
愛おし過ぎる笑顔
道はそれぞれ違うけれど
目的地はきっと一緒なんだ
精一杯に輝いたら
最高の奇跡
さあ 笑って
歌おう 歓びの歌
きらめいた希望は
永遠だから
ねえ 笑って
それだけで大丈夫
どこまでも行けるさ
We all smile! Smile!
始まりは何だったかな?
忘れないあの瞳
期待と不安の先に導いて
光の中でいっしょに
描いた物語
ただの思い出なんかじゃない
勇気をくれた笑顔
今 ここに自分がいる奇跡
奇跡のままで終わらなせはしない
つなげてゆこう この笑顔を
次の時代まで
さあ 笑って
ちゃんと愛を伝えよう
自分の言葉でいいんだ
「愛してる!」
ねえ 笑って
未來まで 照らすほど
ぼくらならできるさ
そうだ!
いつまでも なんどでも
笑おう みんなで
今日これまでの全ての愛
一つだって忘れやしない
今日これからの全ての愛
タカラモノ抱いて 歩いてく
さあ 笑って
歌おう 歓びの歌
きらめいた希望は
永遠だから
ねえ 笑って
それだけで大丈夫
どこまでも行けるさ
We all smile!
いつまでも なんどでも 笑おう
未來まで 照らすくらい
いつまでも なんどでも 笑おう
どこまでも 行けるはずさ
ラララララ…
なんどでも笑おう 如月千早ソロ・リミックス - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-なんどでも笑おう-如月千早ソロ・リミックス-523405
對拍微調
いつまでも なんどでも  xiào おう
いつまでも なんどでも 笑おう
wèi lái まで  zhào らすくらい
未來まで 照らすくらい
ねえ  xiào って
ねえ 笑って
wèi lái まで zhào らすほど
未來まで照らすほど
ぼくらならできるさ
ぼくらならできるさ
We all smile! Smile!
We all smile! Smile!
きっかけは hé だったかな?
きっかけは何だったかな?
あの rì jiàn た huī き
あの日見た輝き
jīng yì bēi zǒu り xù け  jiàn た jǐng sè
精一杯走り続け 見た景色
(Smile! Smile!)
(Smile! Smile!)
mí いと bù ān の xiān に
迷いと不安の先に
jiàn つけたタカラモノ
見つけたタカラモノ
そこにある quán bù   quán bù
そこにある全部 全部
ài おし guò ぎる xiào yán
愛おし過ぎる笑顔
dào はそれぞれ wéi うけれど
道はそれぞれ違うけれど
mù dì dì はきっと yí xù なんだ
目的地はきっと一緒なんだ
jīng yì bēi に huī いたら
精一杯に輝いたら
zuì gāo の qí jì
最高の奇跡
さあ  xiào って
さあ 笑って
gē おう  huān びの gē
歌おう 歓びの歌
きらめいた xī wàng は
きらめいた希望は
yǒng yuǎn だから
永遠だから
ねえ  xiào って
ねえ 笑って
それだけで dà zhàng fu
それだけで大丈夫
どこまでも xíng けるさ
どこまでも行けるさ
We all smile! Smile!
We all smile! Smile!
shǐ まりは hé だったかな?
始まりは何だったかな?
wàng れないあの tóng
忘れないあの瞳
qī dài と bù ān の xiān に dǎo いて
期待と不安の先に導いて
guāng の zhōng でいっしょに
光の中でいっしょに
miáo いた wù yǔ
描いた物語
ただの sī い chū なんかじゃない
ただの思い出なんかじゃない
yǒng qì をくれた xiào yán
勇気をくれた笑顔
jīn  ここに zì fēn がいる qí jì
今 ここに自分がいる奇跡
qí jì のままで zhōng わらなせはしない
奇跡のままで終わらなせはしない
つなげてゆこう この xiào yán を
つなげてゆこう この笑顔を
cì の shí dài まで
次の時代まで
さあ  xiào って
さあ 笑って
ちゃんと ài を yún えよう
ちゃんと愛を伝えよう
zì fēn の yán yè でいいんだ
自分の言葉でいいんだ
「 ài してる!」
「愛してる!」
ねえ  xiào って
ねえ 笑って
wèi lái まで  zhào らすほど
未來まで 照らすほど
ぼくらならできるさ
ぼくらならできるさ
そうだ!
そうだ!
いつまでも なんどでも
いつまでも なんどでも
xiào おう みんなで
笑おう みんなで
jīn rì これまでの quán ての ài
今日これまでの全ての愛
yī つだって wàng れやしない
一つだって忘れやしない
jīn rì これからの quán ての ài
今日これからの全ての愛
タカラモノ bào いて  bù いてく
タカラモノ抱いて 歩いてく
さあ  xiào って
さあ 笑って
gē おう  huān びの gē
歌おう 歓びの歌
きらめいた xī wàng は
きらめいた希望は
yǒng yuǎn だから
永遠だから
ねえ  xiào って
ねえ 笑って
それだけで dà zhàng fu
それだけで大丈夫
どこまでも xíng けるさ
どこまでも行けるさ
We all smile!
We all smile!
いつまでも なんどでも  xiào おう
いつまでも なんどでも 笑おう
wèi lái まで  zhào らすくらい
未來まで 照らすくらい
いつまでも なんどでも  xiào おう
いつまでも なんどでも 笑おう
どこまでも  xíng けるはずさ
どこまでも 行けるはずさ
ラララララ…
ラララララ…
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:06.78]いつまでも なんどでも 笑おう
[00:12.96]未來まで 照らすくらい
[00:28.33]ねえ 笑って
[00:30.74]未來まで照らすほど
[00:34.62]ぼくらならできるさ
[00:39.59]We all smile! Smile!
[00:53.19]きっかけは何だったかな?
[00:56.28]あの日見た輝き
[00:59.30]精一杯走り続け 見た景色
[01:05.00](Smile! Smile!)
[01:17.93]迷いと不安の先に
[01:21.05]見つけたタカラモノ
[01:24.03]そこにある全部 全部
[01:27.24]愛おし過ぎる笑顔
[01:30.58]道はそれぞれ違うけれど
[01:33.65]目的地はきっと一緒なんだ
[01:36.69]精一杯に輝いたら
[01:41.82]最高の奇跡
[01:45.73]さあ 笑って
[01:48.15]歌おう 歓びの歌
[01:52.40]きらめいた希望は
[01:54.74]永遠だから
[01:58.13]ねえ 笑って
[02:00.48]それだけで大丈夫
[02:04.37]どこまでも行けるさ
[02:09.84]We all smile! Smile!
[02:24.53]始まりは何だったかな?
[02:27.62]忘れないあの瞳
[02:30.73]期待と不安の先に導いて
[02:36.90]光の中でいっしょに
[02:40.00]描いた物語
[02:43.12]ただの思い出なんかじゃない
[02:46.18]勇気をくれた笑顔
[02:49.57]今 ここに自分がいる奇跡
[02:52.59]奇跡のままで終わらなせはしない
[02:55.75]つなげてゆこう この笑顔を
[03:00.90]次の時代まで
[03:04.66]さあ 笑って
[03:07.09]ちゃんと愛を伝えよう
[03:11.33]自分の言葉でいいんだ
[03:14.08]「愛してる!」
[03:17.17]ねえ 笑って
[03:19.49]未來まで 照らすほど
[03:23.34]ぼくらならできるさ
[03:28.64]そうだ!
[03:30.37]いつまでも なんどでも
[03:34.90]笑おう みんなで
[03:41.94]今日これまでの全ての愛
[03:45.28]一つだって忘れやしない
[03:48.36]今日これからの全ての愛
[03:51.44]タカラモノ抱いて 歩いてく
[04:23.68]さあ 笑って
[04:26.08]歌おう 歓びの歌
[04:30.33]きらめいた希望は
[04:32.65]永遠だから
[04:36.08]ねえ 笑って
[04:38.34]それだけで大丈夫
[04:42.34]どこまでも行けるさ
[04:47.76]We all smile!
[04:51.62]いつまでも なんどでも 笑おう
[04:57.76]未來まで 照らすくらい
[05:04.03]いつまでも なんどでも 笑おう
[05:10.16]どこまでも 行けるはずさ
[05:16.33]ラララララ…

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過反覆的笑容與歌聲,將過去的積累轉化為邁向未來的勇氣,並以堅定的樂觀信念與同行者共創恆久的希望。

主題

成長、傳承、連結、對未來的展望。

情緒

積極、溫暖、堅毅、充滿活力。

意象與手法

歌曲運用「笑容」作為核心意象,將其比擬為照亮未來的光芒;同時交織「道路」與「目的地」的隱喻,強調即使路徑各異,共同的目標與信念能將眾人匯聚。結構上採用反覆的呼籲與對答,強化了情感的共鳴與承諾感。

重點句解讀

一、「道はそれぞれ違うけれど 目的地はきっと一緒なんだ」(雖然道路各不相同,但目的地一定是一樣的):指出每個人在成長過程中面臨的挑戰與選擇雖有差異,但對於追求理想、實現自我價值與傳遞幸福的初衷是共通的。

二、「ただの思い出なんかじゃない 勇気をくれた笑顔」(這不僅僅是回憶,是給予我勇氣的笑容):否定了將過去僅視為懷舊的觀點,將過去經歷中獲得的鼓勵轉化為當下前進的動力。

三、「奇跡のままで終わらなせはしない つなげてゆこう この笑顔を」(不會讓奇蹟僅止於奇蹟,要將這份笑容傳遞下去):展現出主動的意志,不滿足於偶然的成功,而是決意將這份正向的力量延續至下一個時代。

四、「自分の言葉でいいんだ 『愛してる!』」(用自己的語言就好,大聲說出「我愛你!」):強調情感表達的真誠性,鼓勵突破形式的束縛,以最直接的方式傳遞內心的愛與感謝。

適合情境

慶祝週年紀念、邁向人生新階段、需要給予同伴鼓勵與集體凝聚士氣的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是給自己的一份溫柔提醒。千早的聲線向來帶著一種沉靜的穿透力,這次獨唱版本少了群體的喧鬧,反而更能聽見她在面對過往的迷惘與不安後,如何將那些經歷轉化為前進的勇氣。特別喜歡她唱出關於「奇蹟」的那一段,那不是什麼遙不可及的幸運,而是將一路走來的點滴愛意,化作能夠延續到未來的力量。

當生活感到疲憊、覺得腳步沉重時,不妨戴上耳機聽聽這首曲子。它沒有大道理,只是不斷鼓勵著我們,即便路途不同,只要能保持微笑,那些曾經累積的感動與回憶,都會成為照亮前方的光。這不僅僅是一首慶祝的歌,更像是一場與自我的對話,告訴你,只要還能笑著,就能擁有繼續走下去的底氣。這份純粹的堅定,真的很適合作為結束繁忙一日後的療癒良方。

歌曲冷知識

・歌詞中不斷強調「笑おう」與「笑顔」,將單純的笑容轉化為照亮未來的強大力量。

・透過「道はそれぞれ違うけれど、目的地はきっと一緒」一句,展現了即使前進方式不同,依然共享相同願景的夥伴羈絆。

・將過去累積的經歷比喻為「タカラモノ」,傳達出不只是回憶,更是支撐未來勇氣的珍貴資產。

・結尾處以「ラララララ」的哼唱作結,將滿載的愛與希望延伸至無限的未來。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

なんどでも笑おう 如月千早ソロ・リミックス的歌詞在講什麼?

透過反覆的笑容與歌聲,將過去的積累轉化為邁向未來的勇氣,並以堅定的樂觀信念與同行者共創恆久的希望。

なんどでも笑おう 如月千早ソロ・リミックス是誰唱的?

なんどでも笑おう 如月千早ソロ・リミックス由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌