THE IDOLM@STER MASTER PRIMAL DANCIN' BLUE

Funny Logic

趙梅 · THE IDOLM@STER MASTER PRIMAL DANCIN' BLUE · 2017-10-17

情感矛盾中無法坦誠的糾結,展現關係中隱藏的微妙邏輯。

2,999 次觀看 166 人喜歡 4.566 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
絶妙な距離感
お互いに分かってんのに
何故か切り出せない
何故か歩み出せない
まだまだ、慌てるタイミングじゃない?
ただただ、あぁ時間が過ぎていく
君と僕の「Funny Logic」
顔を合わせるたび
うまく目が合わなくて
今日が終わるたびに
少しだけ後悔
ソワソワした心を隠しながら
フワフワした時間が過ぎてく
絶対コレはいけない気持ち
どうしようもないな
なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
素直になんてなれないわ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
うっうー
うっうー
君と僕の「Funny Logic」
頭んなかこんがらがってる
右往左往ラビリンス
本能と理性のスキマを行ったり來たりエンドレス
世界情勢より人類の未來よりも
もっともっと問題だらけの
「Funny Logic」
絶対コレはいけない気持ち
どうしようもないな
なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
素直になんてなれないわ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
ちょっとちょっと
「そばに居たいだけなの」
あーあーどうしましょ
あーあーあーあーどうしましょ
あーあーどうしましょ
言えるはずなんて無いわ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
うっうー
うっうー
君と僕の「Funny Logic」
Funny Logic - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-Funny-Logic-523483
對拍微調
jué miào な jù lí gǎn
絶妙な距離感
お hù いに fēn かってんのに
お互いに分かってんのに
hé gù か qiè り chū せない
何故か切り出せない
hé gù か bù み chū せない
何故か歩み出せない
まだまだ、 huāng てるタイミングじゃない?
まだまだ、慌てるタイミングじゃない?
ただただ、あぁ shí jiàn が guò ぎていく
ただただ、あぁ時間が過ぎていく
jūn と pú の「Funny Logic」
君と僕の「Funny Logic」
yán を hé わせるたび
顔を合わせるたび
うまく mù が hé わなくて
うまく目が合わなくて
jīn rì が zhōng わるたびに
今日が終わるたびに
shǎo しだけ hòu huǐ
少しだけ後悔
ソワソワした xīn を yǐn しながら
ソワソワした心を隠しながら
フワフワした shí jiàn が guò ぎてく
フワフワした時間が過ぎてく
jué duì コレはいけない qì chí ち
絶対コレはいけない気持ち
どうしようもないな
どうしようもないな
なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
sù zhí になんてなれないわ
素直になんてなれないわ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
うっうー
うっうー
うっうー
うっうー
jūn と pú の「Funny Logic」
君と僕の「Funny Logic」
tóu んなかこんがらがってる
頭んなかこんがらがってる
yòu wǎng zuǒ wǎng ラビリンス
右往左往ラビリンス
běn néng と lǐ xìng のスキマを xíng ったり lái たりエンドレス
本能と理性のスキマを行ったり來たりエンドレス
shì jiè qíng shì より rén lèi の wèi lái よりも
世界情勢より人類の未來よりも
もっともっと wèn tí だらけの
もっともっと問題だらけの
「Funny Logic」
「Funny Logic」
jué duì コレはいけない qì chí ち
絶対コレはいけない気持ち
どうしようもないな
どうしようもないな
なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
sù zhí になんてなれないわ
素直になんてなれないわ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
ちょっとちょっと
ちょっとちょっと
「そばに jū たいだけなの」
「そばに居たいだけなの」
あーあーどうしましょ
あーあーどうしましょ
あーあーあーあーどうしましょ
あーあーあーあーどうしましょ
あーあーどうしましょ
あーあーどうしましょ
yán えるはずなんて wú いわ
言えるはずなんて無いわ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
なん なん なん なん なんだかなぁ
うっうー
うっうー
うっうー
うっうー
jūn と pú の「Funny Logic」
君と僕の「Funny Logic」
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.93]絶妙な距離感
[00:03.24]お互いに分かってんのに
[00:05.42]何故か切り出せない
[00:07.54]何故か歩み出せない
[00:09.95]まだまだ、慌てるタイミングじゃない?
[00:14.50]ただただ、あぁ時間が過ぎていく
[00:26.12]君と僕の「Funny Logic」
[00:46.63]顔を合わせるたび
[00:48.87]うまく目が合わなくて
[00:51.09]今日が終わるたびに
[00:53.23]少しだけ後悔
[00:55.65]ソワソワした心を隠しながら
[01:00.23]フワフワした時間が過ぎてく
[01:04.65]絶対コレはいけない気持ち
[01:09.10]どうしようもないな
[01:13.56]なん なん なんだかなぁ
[01:15.93]なん なん なん なん なんだかなぁ
[01:18.19]なん なん なんだかなぁ
[01:20.54]素直になんてなれないわ
[01:22.84]なん なん なんだかなぁ
[01:25.04]なん なん なん なん なんだかなぁ
[01:27.20]うっうー
[01:28.28]うっうー
[01:29.99]君と僕の「Funny Logic」
[01:50.17]頭んなかこんがらがってる
[01:52.67]右往左往ラビリンス
[01:54.76]本能と理性のスキマを行ったり來たりエンドレス
[01:59.56]世界情勢より人類の未來よりも
[02:03.83]もっともっと問題だらけの
[02:07.49]「Funny Logic」
[02:17.62]絶対コレはいけない気持ち
[02:22.20]どうしようもないな
[02:26.82]なん なん なんだかなぁ
[02:29.10]なん なん なん なん なんだかなぁ
[02:31.36]なん なん なんだかなぁ
[02:33.71]素直になんてなれないわ
[02:36.07]なん なん なんだかなぁ
[02:38.23]なん なん なん なん なんだかなぁ
[02:40.36]ちょっとちょっと
[02:42.86]「そばに居たいだけなの」
[02:45.21]あーあーどうしましょ
[02:47.31]あーあーあーあーどうしましょ
[02:49.64]あーあーどうしましょ
[02:51.88]言えるはずなんて無いわ
[02:54.23]なん なん なんだかなぁ
[02:56.46]なん なん なん なん なんだかなぁ
[02:58.51]うっうー
[02:59.74]うっうー
[03:01.52]君と僕の「Funny Logic」

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

情感矛盾中無法坦誠的糾結,展現關係中隱藏的微妙邏輯。

主題

人與人之間因距離感與自我防衛產生的互動困境,以及對真實情感的猶豫與逃避。

情緒

焦慮、困惑、無力感、自我矛盾的掙扎。

意象與手法

以「Funny Logic」作為核心隱喻,描繪情感的非理性邏輯;「迷宮」象徵思緒混亂;「本能與理性」的拉扯凸顯內心掙扎;重複的「なん なん なんだかなぁ」強化無奈與迷惘的氛圍。

重點句解讀

1. 「絶対コレはいけない気持ち」(這是絕對不能有的感情):

表達對自身情感的否定,卻無法抑制內心的波動,凸顯自我壓抑與真實感受的衝突。

2. 「頭んなかこんがらがってる」(腦袋一團亂):

直接描寫心理狀態,說明面對對方時思緒混亂,無法理清情感脈絡。

3. 「右往左往ラビリンス」(在迷宮中來回):

以「迷宮」隱喻情感的困惑與無解,暗示關係中缺乏明確的行動方向。

4. 「そばに居たいだけなの」(只是想待在你身邊):

直白道出內心渴望,卻因膽怯而無法說出口,凸顯情感表達的障礙。

適合情境

面對感情猶豫不決時、無法坦誠相對的尷尬場合、或處於複雜人際關係中的自我掙扎時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌捕捉了一種極其微妙的戀愛心理,明明兩人之間那種若有似無的默契都心知肚明,卻總在關鍵時刻裹足不前,任由時間在這種反覆的試探中流逝。聽著聽著,會讓人想起那種剛萌芽卻又不敢輕舉妄動的青澀時期,腦海中理智與感性不斷交戰,明明心底渴望靠近,表面上卻裝得若無其事,這種矛盾又糾結的情緒,真的非常真實。

特別喜歡副歌那段反覆吟唱的旋律,像極了心裡的小劇場,雖然嘴上說著無法坦率,但那份藏不住的焦慮與期待,全都在節奏裡展露無遺。很適合在一個人的深夜,或是通勤路上戴上耳機反覆聆聽,那些關於心動卻說不出口的困擾,總能在這輕快又帶點無奈的旋律中,找到一點共鳴。這不是什麼驚天動地的愛情大道理,卻是每個人在面對喜歡的人時,都會陷入的那種可愛又惱人的邏輯陷阱,聽完之後,心裡反而會有一種被理解的溫暖感。

歌曲冷知識

・「なん なん なんだかなぁ」という繰り返しのフレーズが、素直になれないもどかしさと、整理がつかない心の迷走をコミカルに表現しています。

・「右往左往ラビリンス」という言葉選びが、本能と理性の間で揺れ動き、出口が見つからない恋の複雑な状況を巧みに例えています。

・世界情勢や人類の未来といった壮大なテーマよりも、目の前の「君との距離感」を最大の難問とする対比が、等身大の恋心を強調しています。

・「そばに居たいだけ」という本音を口に出せず、あえて「どうしましょ」と自問自答を繰り返す構成が、聴き手の共感を誘う切ない余韻を残します。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Funny Logic的歌詞在講什麼?

情感矛盾中無法坦誠的糾結,展現關係中隱藏的微妙邏輯。

Funny Logic是誰唱的?

Funny Logic由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌