單曲

話你知'97 - Album Version

許冠傑 · 單曲

以戲謔口吻描寫香港人面對1997回歸的忐忑與自我勵志。

1,780 次觀看 82 人喜歡 4.739 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
我話知你九七
其實駛乜驚到求神又拜佛(大喊十)
已經胃酸過多夾風溼(仲有久咳)
成日閉翳實聽吃弗得(仲快執笠)
未有耐到九七
拿下支筆數下二千零二八日(駛乜急)
已經預左無法走得甩(又無SHORTCUT)
移民外國亦系聽糟質
咪匿響屋企速速CALL機CALL班知己
睇番出無釐頭搞笑戲
卡拉OK推樽BLANDYHIGHHIGH地
高聲亂唱再去旺角打機
賣份八卦雜誌睇下大姐媚
笈下邊個整容後揚威選美
明日懶鬼理最緊要宜家HAPPY話知巨死
我話知你九七
其實香港適應力強未嚇窒(好練得)
斷估或者到左九七(又變左乜)
繁榮盛世度度有金執
斷估或者到左九七(實括多筆)
人人暴發MYFRIENDGOODLUCK
(GOODLUCKGOODLUCKGODBLESS1997阿彌陀佛)
話你知'97 - Album Version - 許冠傑 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/許冠傑-話你知-97-Album-Version-13602
wǒ huà zhī nǐ jiǔ qī
我話知你九七
qí shí shǐ niè jīng dào qiú shén yòu bài fó ( dà hǎn shí )
其實駛乜驚到求神又拜佛(大喊十)
yǐ jīng wèi suān guò duō jiā fēng shī ( zhòng yǒu jiǔ hāi )
已經胃酸過多夾風溼(仲有久咳)
chéng rì bì yì shí tīng chī fú dé ( zhòng kuài zhí lì )
成日閉翳實聽吃弗得(仲快執笠)
wèi yǒu nài dào jiǔ qī
未有耐到九七
ná xià zhī bǐ shù xià èr qiān líng èr bā rì ( shǐ niè jí )
拿下支筆數下二千零二八日(駛乜急)
yǐ jīng yù zuǒ wú fǎ zǒu dé shuǎi ( yòu wú SHORTCUT)
已經預左無法走得甩(又無SHORTCUT)
yí mín wài guó yì xì tīng zāo zhì
移民外國亦系聽糟質
mī nì xiǎng wū qǐ sù sù CALL jī CALL bān zhī jǐ
咪匿響屋企速速CALL機CALL班知己
dì fān chū wú lí tóu gǎo xiào xì
睇番出無釐頭搞笑戲
kǎ lā OK tuī zūn BLANDYHIGHHIGH dì
卡拉OK推樽BLANDYHIGHHIGH地
gāo shēng luàn chàng zài qù wàng jiǎo dǎ jī
高聲亂唱再去旺角打機
mài fèn bā guà zá zhì dì xià dà jiě mèi
賣份八卦雜誌睇下大姐媚
jí xià biān gè zhěng róng hòu yáng wēi xuǎn měi
笈下邊個整容後揚威選美
míng rì lǎn guǐ lǐ zuì jǐn yào yí jiā HAPPY huà zhī jù sǐ
明日懶鬼理最緊要宜家HAPPY話知巨死
wǒ huà zhī nǐ jiǔ qī
我話知你九七
qí shí xiāng gǎng shì yīng lì qiáng wèi hè zhì ( hǎo liàn dé )
其實香港適應力強未嚇窒(好練得)
duàn gū huò zhě dào zuǒ jiǔ qī ( yòu biàn zuǒ niè )
斷估或者到左九七(又變左乜)
fán róng shèng shì dù dù yǒu jīn zhí
繁榮盛世度度有金執
duàn gū huò zhě dào zuǒ jiǔ qī ( shí kuò duō bǐ )
斷估或者到左九七(實括多筆)
rén rén bào fā MYFRIENDGOODLUCK
人人暴發MYFRIENDGOODLUCK
(GOODLUCKGOODLUCKGODBLESS1997 ā mí tuó fó )
(GOODLUCKGOODLUCKGODBLESS1997阿彌陀佛)
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以戲謔口吻描寫香港人面對1997回歸的忐忑與自我勵志。

主題

香港社會在1997回歸前的焦慮與適應過程,帶出對未來的不確定感與集體心理調適。

情緒

混合無奈、諷刺與隱藏的樂觀,透過荒誕行為與口語化語言釋放壓力。

意象與手法

運用「胃酸過多」「執笠」「移民外國」等具體生活困境, juxtapose「適應力強」「暴發MYFRIENDGOODLUCK」的樂觀預測,形成強烈反差。以「卡拉OK推樽」「旺角打機」等日常場景象徵逃避現實,並以重複呼喊「GOODLUCK」製造集體祈願的節奏感。

重點句解讀

1. 「我話知你九七」:直接點明主題,以「話知」(知道)強調對1997的預知與無奈,隱含對時局的預判。

2. 「其實香港適應力強未嚇窒」:透過「未嚇窒」(未被嚇倒)的粵語口語,反駁外界對香港的疑慮,展現本土自信。

3. 「人人暴發MYFRIENDGOODLUCK」:將「暴發」(突然興旺)與「MYFRIENDGOODLUCK」(朋友好運)混搭,反映對命運的隨機性期待。

4. 「GOODLUCKGOODLUCKGODBLESS1997阿彌陀佛」:融合英語、宗教詞彙與粵語祈禱,凸顯當時社會多元價值觀的碰撞與祈求。

適合情境

香港回歸前後的社會氛圍、面對重大變遷時的自我調適、或用幽默方式討論政治議題的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首許冠傑九十年代的作品,用輕快節奏包裝著對時代的觀察,聽起來像老友在茶餐廳裡邊喝涼茶邊嘮叨。歌詞裡頭提到移民潮和經濟壓力,卻用「咪匿響屋企速速CALL機」這種俚俗語氣帶過,細節裡頭透出的幽默與無奈特別打動人。特別是後段那句「人人暴發MYFRIENDGOODLUCK」,看似隨興的口吻裡,隱含著對香港人處變不驚的認同。適合在夜深人靜翻看舊相簿時聽,或是對著城市霓虹發呆時重溫,那種既憂慮又樂觀的矛盾感,正是許冠傑最迷人的地方。

歌曲冷知識

・歌詞反覆強調「九七」二字,暗喻對香港回歸的既期待又忐忑的集體情緒

・大量粵語俚語如「閉翳」「執笠」「推樽」穿插,營造市井口語與社會氛圍的緊密連結

・「移民外國亦系聽糟質」以自嘲口吻批判當時社會對移民議題的矛盾態度

・結尾「GOODLUCKGODBLESS」等語句混搭宗教祝禱與俗世願望,凸顯時代轉折期的信仰與現實拉扯

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

話你知'97 - Album Version的歌詞在講什麼?

以戲謔口吻描寫香港人面對1997回歸的忐忑與自我勵志。

話你知'97 - Album Version是誰唱的?

話你知'97 - Album Version由許冠傑演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌