愛一個人好難

戰爭

蘇永康 · 愛一個人好難

愛情關係中的衝突與溝通失敗,最終導致關係崩潰。

2,362 次觀看 123 人喜歡 4.352 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
我們的生活是一座戰場
火藥味在言語之間醞釀
情勢像一觸即發箭在弦上
沒有什麼事可以好好慢慢商量
你和我僵持在寧靜死寂的戰場
讓無心言語把戰火燒亮
就這樣槍林彈雨你來我往
寧願同歸於盡也不願投降
I tried to talk it out
Just had to shout it out
So I can't figure out
How we're gonna work it out
為什麼一定要吵
吵到彼此快要瘋掉
不想溝通只想爭吵
吵到愛情死掉 死掉 死掉
戰爭過後的世界空空蕩蕩
只剩下疲憊伴隨著荒涼
想不起最初所有甜蜜夢想
試著在心中找尋最後一絲燃燒的光芒
卻只剩無止盡的傷
I tried to talk it out
Just had to shout it out
So I can't figure out
How we're gonna work it out
為什麼一定要吵
吵到彼此快要瘋掉
不想溝通只想爭吵
吵到愛情死掉 死掉 死掉
I tried to talk it out
Just had to shout it out
So I can't figure out
How we're gonna work it out
為什麼一定要吵
吵到彼此快要瘋掉
不想溝通只想爭吵
吵到愛情死掉 死掉 死掉
I tried to talk it out
Just had to shout it out
So I can't figure out
How we're gonna work it out
戰爭 - 蘇永康 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/蘇永康-戰爭-22239
wǒ mén de shēng huó shì yí zuò zhàn chǎng
我們的生活是一座戰場
huǒ yào wèi zài yán yǔ zhī jiàn yùn niàng
火藥味在言語之間醞釀
qíng shì xiàng yí chù jí fā jiàn zài xián shàng
情勢像一觸即發箭在弦上
méi yǒu shén mó shì kě yǐ hǎo hǎo màn màn shāng liáng
沒有什麼事可以好好慢慢商量
nǐ hé wǒ jiāng chí zài níng jìng sǐ jì de zhàn chǎng
你和我僵持在寧靜死寂的戰場
ràng wú xīn yán yǔ bǎ zhàn huǒ shāo liàng
讓無心言語把戰火燒亮
jiù zhè yàng qiāng lín dàn yǔ nǐ lái wǒ wǎng
就這樣槍林彈雨你來我往
níng yuàn tóng guī wū jìn yě bú yuàn tóu xiáng
寧願同歸於盡也不願投降
I tried to talk it out
I tried to talk it out
Just had to shout it out
Just had to shout it out
So I can't figure out
So I can't figure out
How we're gonna work it out
How we're gonna work it out
wéi shén mó yí dìng yào chǎo
為什麼一定要吵
chǎo dào bǐ cǐ kuài yào fēng diào
吵到彼此快要瘋掉
bù xiǎng gōu tōng zhī xiǎng zhēng chǎo
不想溝通只想爭吵
chǎo dào ài qíng sǐ diào   sǐ diào   sǐ diào
吵到愛情死掉 死掉 死掉
zhàn zhēng guò hòu de shì jiè kōng kōng dàng dàng
戰爭過後的世界空空蕩蕩
zhī shèng xià pí bèi bàn suí zhù huāng liáng
只剩下疲憊伴隨著荒涼
xiǎng bù qǐ zuì chū suǒ yǒu tián mì mèng xiǎng
想不起最初所有甜蜜夢想
shì zhù zài xīn zhōng zhǎo xún zuì hòu yì sī rán shāo de guāng máng
試著在心中找尋最後一絲燃燒的光芒
què zhī shèng wú zhǐ jìn de shāng
卻只剩無止盡的傷
I tried to talk it out
I tried to talk it out
Just had to shout it out
Just had to shout it out
So I can't figure out
So I can't figure out
How we're gonna work it out
How we're gonna work it out
wéi shén mó yí dìng yào chǎo
為什麼一定要吵
chǎo dào bǐ cǐ kuài yào fēng diào
吵到彼此快要瘋掉
bù xiǎng gōu tōng zhī xiǎng zhēng chǎo
不想溝通只想爭吵
chǎo dào ài qíng sǐ diào   sǐ diào   sǐ diào
吵到愛情死掉 死掉 死掉
I tried to talk it out
I tried to talk it out
Just had to shout it out
Just had to shout it out
So I can't figure out
So I can't figure out
How we're gonna work it out
How we're gonna work it out
wéi shén mó yí dìng yào chǎo
為什麼一定要吵
chǎo dào bǐ cǐ kuài yào fēng diào
吵到彼此快要瘋掉
bù xiǎng gōu tōng zhī xiǎng zhēng chǎo
不想溝通只想爭吵
chǎo dào ài qíng sǐ diào   sǐ diào   sǐ diào
吵到愛情死掉 死掉 死掉
I tried to talk it out
I tried to talk it out
Just had to shout it out
Just had to shout it out
So I can't figure out
So I can't figure out
How we're gonna work it out
How we're gonna work it out
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

愛情關係中的衝突與溝通失敗,最終導致關係崩潰。

主題

以「戰爭」比喻愛情中的激烈對抗,探討因無法有效溝通而產生的傷害與絕望。

情緒

焦慮、絕望、無力感,以及對關係破滅的悲憤與遺憾。

意象與手法

運用「戰場」「火藥味」「槍林彈雨」等戰爭意象,隱喻情感衝突的激烈與破壞性;重複「吵到愛情死掉」強化矛盾的無解與毀滅性;對話片段與獨白交錯,凸顯溝通的失效。

重點句解讀

1. 「我們的生活是一座戰場」:以戰爭比喻日常情感互動,暗示關係中持續的緊張與對抗,連平凡對話都充滿敵意。

2. 「吵到愛情死掉」:直接點明衝突對感情的致命傷害,重複「死掉」強調情緒的極端與無可挽回。

3. 「I tried to talk it out, Just had to shout it out」:英文段落反映溝通的挫敗,試圖理性談判卻只能以情緒化的喊叫結束,突顯雙方陷入情緒漩渦。

4. 「戰爭過後的世界空空蕩蕩」:象徵關係破裂後的虛無感,曾有的甜蜜記憶被傷害取代,留下荒涼與疲憊。

適合情境

感情陷入激烈爭吵時、面對關係崩潰的無力感、需要宣洩情緒的獨處時。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

戰爭的歌詞在講什麼?

愛情關係中的衝突與溝通失敗,最終導致關係崩潰。

戰爭是誰唱的?

戰爭由蘇永康演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌