What's the Trouble on Your Mind (sodagreen Version)

黃昏的故鄉(Live in summer) - My Hometown in the Evening (Live in summer)

蘇打綠 sodagreen · What's the Trouble on Your Mind (sodagreen Version)

鄉愁如暮色般沉重,牽引遊子心靈歸返故土。

2,394 次觀看 127 人喜歡 4.253 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
叫著我 叫著我
黃昏的故鄉不時地叫我
叫我這個苦命的身軀
流浪的人無厝的渡鳥
孤單若來到異鄉
不時也會念家鄉
今日又是來聽見著喔
親像塊叫我
叫著我 叫著我
黃昏的故鄉不時地叫我
懷念彼時故鄉的形影
月光不時照落的山河
彼邊山 彼條溪水
永遠抱著咱的夢
今夜又是來夢著伊喔
親像塊叫我
叫著我 叫著我
黃昏的故鄉不時地叫我
含著悲哀也有帶目屎
盼我轉去的聲叫無停
白雲啊 你若嘜去
請你帶著阮心情
送去乎伊我的阿母喔
不倘來忘記
黃昏的故鄉(Live in summer) - My Hometown in the Evening (Live in summer) - 蘇打綠 sodagreen 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/蘇打綠-sodagreen-黃昏的故鄉(Live-in-summer)-My-Hometown-in-the-Evening-(Live-in-su-245770
對拍微調
jiào zhù wǒ jiào zhù wǒ
叫著我 叫著我
huáng hūn de gù xiāng bù shí dì jiào wǒ
黃昏的故鄉不時地叫我
jiào wǒ zhè gè kǔ mìng de shēn qū
叫我這個苦命的身軀
liú làng de rén wú cuò de dù niǎo
流浪的人無厝的渡鳥
gū dān ruò lái dào yì xiāng
孤單若來到異鄉
bù shí yě huì niàn jiā xiāng
不時也會念家鄉
jīn rì yòu shì lái tīng jiàn zhù wō
今日又是來聽見著喔
qīn xiàng kuài jiào wǒ
親像塊叫我
jiào zhù wǒ jiào zhù wǒ
叫著我 叫著我
huáng hūn de gù xiāng bù shí dì jiào wǒ
黃昏的故鄉不時地叫我
huái niàn bǐ shí gù xiāng de xíng yǐng
懷念彼時故鄉的形影
yuè guāng bù shí zhào luò de shān hé
月光不時照落的山河
bǐ biān shān bǐ tiáo xī shuǐ
彼邊山 彼條溪水
yǒng yuǎn bào zhù zán de mèng
永遠抱著咱的夢
jīn yè yòu shì lái mèng zhù yī wō
今夜又是來夢著伊喔
qīn xiàng kuài jiào wǒ
親像塊叫我
jiào zhù wǒ jiào zhù wǒ
叫著我 叫著我
huáng hūn de gù xiāng bù shí dì jiào wǒ
黃昏的故鄉不時地叫我
hán zhù bēi āi yě yǒu dài mù shǐ
含著悲哀也有帶目屎
pàn wǒ zhuǎn qù de shēng jiào wú tíng
盼我轉去的聲叫無停
bái yún a nǐ ruò mà qù
白雲啊 你若嘜去
qǐng nǐ dài zhù ruǎn xīn qíng
請你帶著阮心情
sòng qù hū yī wǒ de ā mǔ wō
送去乎伊我的阿母喔
bù tǎng lái wàng jì
不倘來忘記
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.55]叫著我 叫著我
[00:14.93]黃昏的故鄉不時地叫我
[00:23.57]叫我這個苦命的身軀
[00:30.97]流浪的人無厝的渡鳥
[00:38.95]孤單若來到異鄉
[00:46.46]不時也會念家鄉
[00:54.36]今日又是來聽見著喔
[01:02.95]親像塊叫我
[01:24.86]叫著我 叫著我
[01:32.52]黃昏的故鄉不時地叫我
[01:40.99]懷念彼時故鄉的形影
[01:48.33]月光不時照落的山河
[01:56.25]彼邊山 彼條溪水
[02:03.04]永遠抱著咱的夢
[02:10.68]今夜又是來夢著伊喔
[02:17.83]親像塊叫我
[02:56.32]叫著我 叫著我
[03:03.64]黃昏的故鄉不時地叫我
[03:12.20]含著悲哀也有帶目屎
[03:19.18]盼我轉去的聲叫無停
[03:27.37]白雲啊 你若嘜去
[03:33.82]請你帶著阮心情
[03:40.93]送去乎伊我的阿母喔
[03:50.82]不倘來忘記

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

鄉愁如暮色般沉重,牽引遊子心靈歸返故土。

主題

以鄉土情感為核心,描繪異鄉人對故鄉的深切懷念與無法割捨的牽絆。

情緒

憂傷、懷舊、孤寂與渴望歸返的矛盾情感交織。

意象與手法

「渡鳥」喻指無家可歸的漂泊者,「月光照落的山河」營造靜謐而遙遠的故鄉畫面,「含著悲哀也有帶目屎」以具象淚水呼應內心悲愴。

重點句解讀

1. 「黃昏的故鄉不時地叫我」:

「叫」字雙關,既指故鄉的呼喚,亦暗示內心深處無法平息的鄉愁。

2. 「懷念彼時故鄉的形影」:

「形影」暗喻記憶中故鄉的輪廓,強調時間淬鍊後仍清晰的記憶痕跡。

3. 「盼我轉去的聲叫無停」:

「聲叫無停」以重複的呼喊聲,凸顯鄉愁的持續性與壓迫感。

4. 「不倘來忘記」:

「不倘」為台語語氣詞,強化對母親的懇求,凸顯情感的真摯與迫切。

適合情境

獨自面對異鄉夜色時,或在回憶片段中觸景傷情的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首現場版的《黃昏的故鄉》像個被夏夜微風吹開的舊信封,字字句句都滲著對故鄉的懸念。蘇打綠用溫潤的聲線把「黃昏」與「流浪」串成一條繩索,拉著聽者往記憶深處走。歌詞裡反覆出現的「叫著我」不似呼喊,倒像月光灑在溪水上的細語,把異鄉人的孤單熬成一種詩意的痛。特別喜歡副歌那段「含著悲哀也有帶目屎」的描寫,把鄉愁具象成淚水與淚痕,讓人想起某個無意間翻到的老照片。適合在車窗搖下、街燈漸次亮起的傍晚聽,讓那些藏在心底的鄉音,隨著旋律慢慢浮出水面。

歌曲冷知識

・重複的「叫著我」形成強烈回音,彷彿故鄉聲音穿透時空持續召喚

・「無厝的渡鳥」以台語「厝」字喻指無家可歸,雙關「住所」與「歸屬」意象

・「月光照落的山河」與「白雲帶心情」構成天地交錯的思念圖像,營造靜謐夜色

・結尾「不倘來忘記」隱藏台語語序,將「不要忘記」倒裝成質樸的鄉土語感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

黃昏的故鄉(Live in summer) - My Hometown in the Evening (Live in summer)的歌詞在講什麼?

鄉愁如暮色般沉重,牽引遊子心靈歸返故土。

黃昏的故鄉(Live in summer) - My Hometown in the Evening (Live in summer)是誰唱的?

黃昏的故鄉(Live in summer) - My Hometown in the Evening (Live in summer)由蘇打綠 sodagreen演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌