shēn lán sè de yè kōng
深藍色的夜空
shǎn shuò zhù diǎn diǎn de mèng
閃爍著點點的夢
shì xīng xīng zài sù shuō ò
是星星在訴說 哦
shí guāng yě bú huì dǎo liú
時光也不會倒流
shù mù zài dōng tiān diāo luò
樹木在冬天凋落
xīng xīng yě huì yǔn luò
星星也會隕落
wǒ céng zài nǐ de shí kōng chuān suō
我曾在你的時空穿梭
xiàng mí le lù de xīng qiú
像迷了路的星球
xīng xīng diǎn diǎn bān bó
星星點點斑駁
jiǎo xǐng le nǐ de měi mèng
攪醒了你的美夢
xiǎng yào tūn méi wǒ
想要吞沒我
wǒ xiǎng kàn yè kōng bù mǎn xīng chén
我想看夜空佈滿星辰
liú xīng de guǐ jì yě biàn dé bīng lěng
流星的軌跡也變得冰冷
nà yǔ zhòu de gù shì wǒ yě céng tīng wén
那宇宙的故事我也曾聽聞
xiǎng niàn nǐ céng jīng de qīn wěn
想念你曾經的親吻
huì mí shī zài hēi dòng de zhòng lì
會迷失在黑洞的重力
què bù néng wéi nǐ liú xià féng xì
卻不能為你留下縫隙
bǎ nǐ huán gěi rén hǎi de yōng jǐ
把你還給人海的擁擠
yǔ zhòu zhōng yǔn luò bù tíng
宇宙中隕落不停
shī qù le wǒ de héng xīng
失去了我的恆星
chén zuì chén mí chén nì
沉醉 沉迷 沉溺
kào jìn nǐ wǒ què diū shī zì jǐ
靠近你我卻丟失自己
hēi dòng zhōng yě shī qù le yǐn lì
黑洞中也失去了引力
cán hái yǔn luò mèng zuì hòu huì xǐng
殘骸隕落 夢最後會醒
shēn lán sè de yè kōng
深藍色的夜空
shǎn shuò zhù diǎn diǎn de mèng
閃爍著點點的夢
shì xīng xīng zài sù shuō ò
是星星在訴說 哦
shí guāng yě bú huì dǎo liú
時光也不會倒流
shù mù zài dōng tiān diāo luò
樹木在冬天凋落
xīng xīng yě huì yǔn luò
星星也會隕落
wǒ céng zài nǐ de shí kōng chuān suō
我曾在你的時空穿梭
xiàng mí le lù de xīng qiú
像迷了路的星球
xīng xīng diǎn diǎn bān bó
星星點點斑駁
jiǎo xǐng le nǐ de měi mèng
攪醒了你的美夢
xiǎng yào tūn méi wǒ
想要吞沒我
chén mí zài nǐ de huái lǐ
沉迷在你的懷裡
chén nì de wú fǎ hū xī
沉溺的無法呼吸
kào jìn nǐ diū shī zì jǐ
靠近你丟失自己
hēi dòng zhōng shī qù yǐn lì
黑洞中失去引力
yǔ zhòu zhōng yǔn luò bù tíng
宇宙中隕落不停
shī qù le wǒ de héng xīng
失去了我的恆星
lèi shuǐ yě huá guò tiān jì
淚水也劃過天際
wǒ cún zài nǐ de shí kōng
我存在你的時空
xīng xīng měi lí shǎn shuò
星星美麗閃爍
míng liàng rú hǎi shàng guāng bō
明亮如海上光波
ò xū huàn xuàn yùn le wǒ
哦 虛幻眩暈了我
yuè guāng sǎ dào dì miàn hěn qīng tòu
月光灑到地面很清透
tái tóu zhù shì tiān shàng de xīng xiù
抬頭注視天上的星宿
dì tú bèi bǐ cǐ suǒ pīn còu
地圖被彼此所拼湊
nǐ xiàn rù wǒ xuè gǔ hé jīn ròu
你陷入我血骨和筋肉
xǐ huān kàn nǐ cè liǎn de qīng tàn
喜歡看你側臉的輕嘆
zì lǐ xíng jiàn yùn jiǎo de jīng zhàn
字裡行間韻腳的精湛
yǎn jiǎo de lèi shuǐ zài qīng fàn
眼角的淚水在輕泛
yǔ zhòu zhōng yǔn luò bù tíng
宇宙中隕落不停
shī qù le wǒ de héng xīng
失去了我的恆星
chén zuì chén mí chén nì
沉醉 沉迷 沉溺
kào jìn nǐ wǒ què diū shī zì jǐ
靠近你我卻丟失自己
hēi dòng zhōng yě shī qù le yǐn lì
黑洞中也失去了引力
cán hái yǔn luò mèng zuì hòu huì xǐng
殘骸隕落 夢最後會醒
shēn lán sè de yè kōng
深藍色的夜空
shǎn shuò zhù diǎn diǎn de mèng
閃爍著點點的夢
shì xīng xīng zài sù shuō ò
是星星在訴說 哦
shí guāng yě bú huì dǎo liú
時光也不會倒流
shù mù zài dōng tiān diāo luò
樹木在冬天凋落
xīng xīng yě huì yǔn luò
星星也會隕落
wǒ céng zài nǐ de shí kōng chuān suō
我曾在你的時空穿梭
xiàng mí le lù de xīng qiú
像迷了路的星球
xīng xīng diǎn diǎn bān bó
星星點點斑駁
jiǎo xǐng le nǐ de měi mèng
攪醒了你的美夢
wǒ cún zài nǐ de shí kōng
我存在你的時空
xīng xīng měi lí shǎn shuò
星星美麗閃爍
míng liàng rú hǎi shàng guāng bō
明亮如海上光波
ò xū huàn xuàn yùn le wǒ
哦 虛幻眩暈了我