zǎo tīng shuō nǐ de ní hóng dēng hěn liàng hěn liàng
早聽說你的霓虹燈很亮很亮
zǎo zhī dào nǐ de zǐ jīng huā hěn xiāng hěn xiāng
早知道你的紫荊花很香很香
yán zhù nà mǔ qīn qī wàng de mù guāng
沿著那母親期望的目光
wǒ jiù yào zǒu xiàng nǐ de shēn páng
我就要走向你的身旁
ràng wǔ xīng hóng qí dài zhù mín zú de zūn yán
讓五星紅旗帶著民族的尊嚴
piāo yáng zài nǐ de lù dì tiān kōng hǎi yáng
飄揚在你的陸地天空海洋
ràng wǔ xīng hóng qí dài zhù mín zú de zūn yán
讓五星紅旗帶著民族的尊嚴
piāo yáng zài nǐ de lù dì tiān kōng hǎi yáng
飄揚在你的陸地天空海洋
a nǐ hǎo a nǐ hǎo xiāng gǎng
啊 你好啊你好 香港
a nǐ hǎo a nǐ hǎo xiāng gǎng
啊 你好啊你好 香港
nǐ de míng tiān yǒu zhàn shì shǒu wèi
你的明天有戰士守衛
dōng fāng zhī zhū jiāng gèng jiā càn làn huī huáng
東方之珠將更加燦爛輝煌
wéi le ràng nǐ de ní hóng dēng gèng míng gèng liàng
為了讓你的霓虹燈更明更亮
wéi le ràng nǐ de zǐ jīng huā gèng měi gèng xiāng
為了讓你的紫荊花更美更香
jiān fù zhù zǔ guó shén shèng de zhǔ tuō
肩負著祖國神聖的囑託
wǒ jiù yào zhù shǒu zài nǐ de shēn páng
我就要駐守在你的身旁
ràng rén mín jūn duì wēi wǔ wén míng de fēng cǎi
讓人民軍隊威武文明的風采
huī yìng zhù nǐ de wǎn xiá xīng yuè cháo yáng
輝映著你的晚霞星月朝陽
ràng rén mín jūn duì wēi wǔ wén míng de fēng cǎi
讓人民軍隊威武文明的風采
huī yìng zhù nǐ de wǎn xiá xīng yuè cháo yáng
輝映著你的晚霞星月朝陽
a nǐ hǎo a nǐ hǎo xiāng gǎng
啊 你好啊你好 香港
a nǐ hǎo a nǐ hǎo xiāng gǎng
啊 你好啊你好 香港
nǐ de míng tiān yǒu zhàn shì shǒu wèi
你的明天有戰士守衛
dōng fāng zhī zhū jiāng gèng jiā càn làn huī huáng
東方之珠將更加燦爛輝煌